Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Masimo Rad-G YI Gebrauchsanweisung Seite 58

Wiederverwendbarer spo2 multisite-sensor und klebemanschetten zur verwendung für einen patienten
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
1. Pokud je vyžadován nízký stupeň dezinfekce, otřete všechny povrchy senzoru YI a kabelu tkaninou nebo gázou namočenou
do vodného roztoku bělidla 1 : 10.
2. Namočte jinou tkaninu nebo gázový tampon do sterilní nebo destilované vody a otřete všechny povrchy senzoru YI a kabelu.
3. Osušte všechny povrchy senzoru a kabelu čistou tkaninou nebo gázovým tamponem.
Čištění nebo dezinfekce senzoru namáčením:
1. Vložte senzor do čisticího roztoku (vodný roztok bělidla 1 : 10) tak, aby senzor i potřebná délka kabelu byly zcela ponořeny.
VAROVÁNÍ: Neponořujte do roztoku konec kabelu senzoru s konektorem. Mohlo by dojít k poškození senzoru.
2. Jemně senzorem a kabelem zatřeste, aby se uvolnily případné vzduchové bubliny.
3. Nechte senzor a kabel namočené minimálně 10 minut a maximálně 2 hodiny. Neponořujte konektor.
4. Vyjměte senzor z čisticího roztoku.
5. Vložte senzor a kabel na 10 minut do sterilní nebo destilované vody pokojové teploty. Neponořujte konektor.
6. Vyjměte senzor z vody.
7. Osušte senzor a kabel pomocí čisté tkaniny nebo suchého gázového tamponu.
UPOZORNĚNÍ:
• Nepoužívejte neředěný roztok bělidla (5% – 5,25% chlornan sodný) ani žádné jiné roztoky, které zde nejsou doporučeny. Mohlo
by dojít trvalému poškození senzoru.
• Neponořujte konektor na kabelu YI do žádných kapalin.
• Nesterilizujte senzor ozářením, párou, autoklávováním ani pomocí ethylenoxidu.
• Při snímání upevňovací manžety nadměrnou silou může dojít k poškození senzoru.
SPECIFIKACE
Při použití s monitorovacími přístroji pulzní oxymetrie Masimo SET
pacienta Masimo SET mají senzory YI následující specifikace:
Senzor Rad-G YI:
Tělesná hmotnost
Místo aplikace
Přesnost měření SpO
v klidu
2
Přesnost měření SpO
při pohybu
2
Přesnost měření SpO
při nízké perfuzi
2
Přesnost měření tepové frekvence v klidu
Přesnost měření tepové frekvence při pohybu
Přesnost měření tepové frekvence při nízké perfuzi
POZNÁMKA: Přesnost A
V kontrolované studii se přibližně dvě třetiny naměřených hodnot zařízení nacházely v rozsahu ± A
Přesnost technologie Masimo SET byla ověřena v klidu ve studiích s lidskou krví od zdravých dospělých dobrovolníků mužského a ženského
1
pohlaví se světlou až tmavou pigmentací kůže v  rámci studií indukované hypoxie v rozsahu 70–100% SpO
CO-oxymetrem.
Přesnost technologie Masimo SET při pohybu byla ověřena ve studiích s  lidskou krví na zdravých dospělých dobrovolnících mužského
2
a ženského pohlaví se světlou až tmavou pigmentací kůže při studiích s indukovanou hypoxií při tření nebo poklepávání o frekvenci 2 až 4 Hz
a amplitudě 1 až 2 cm a nerepetitivním pohybu o frekvenci 1 až 5 Hz a amplitudě 2 až 3 cm při studiích s indukovanou hypoxií v rozsahu
70–100% SpO
ve srovnání s laboratorním CO-oxymetrem.
2
Přesnost technologie Masimo SET při nízké perfuzi byla při laboratorním testování srovnána se simulátorem Biotek Index 2 a simulátorem
3
Masimo s intenzitami signálu vyššími než 0,02% a přenosem vyšším než 5% u saturací v rozsahu 70 až 100%.
Přesnost technologie Masimo SET při tepové frekvenci v rozsahu 25–240 tepů/min byla při laboratorním testování srovnána se simulátorem
4
Biotek Index 2 a simulátorem Masimo s intenzitami signálu vyššími než 0,02% a přenosem vyšším než 5% u saturací v rozsahu 70 až 100%.
OKOLNÍ PROSTŘEDÍ
Skladovací/přepravní teplota
Storage Humidity
Provozní teplota
Provozní vlhkost
KOMPATIBILITA
Tento senzor je určen k použití výhradně se zařízeními vybavenými oxymetrickou technologií Masimo SET nebo monitory
pulzní oxymetrie licencovanými k použití se senzory Rad-G YI. Senzory jsou navrženy tak, aby fungovaly správně pouze se
systémy pulzní oxymetrie od výrobce originálního zařízení. Při použití spolu s jiným zařízením nemusí senzory fungovat
správně nebo vůbec.
Informace o kompatibilitě naleznete na adrese: www.Masimo.com
ZÁRUKA
Společnost Masimo poskytuje záruku pouze původnímu kupujícímu tohoto produktu, a  to pouze pokud je produkt používán
v souladu s pokyny dodávanými s produkty společnosti Masimo. Společnost zaručuje, že se u produktu po dobu šesti (6) měsíců
neprojeví vady materiálu ani zpracování. Na produkty na jedno použití se vztahuje záruka pouze při použití u jednoho pacienta.
VÝŠE UVEDENÁ ZÁRUKA JE VÝHRADNÍ A  EXKLUZIVNÍ ZÁRUKOU, KTERÁ SE VZTAHUJE NA PRODUKTY PRODÁVANÉ SPOLEČNOSTÍ
MASIMO KUPUJÍCÍMU. SPOLEČNOST MASIMO VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ JAKÉKOLI JINÉ ÚSTNÍ, VYJÁDŘENÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY,
VČETNĚ ZÁRUKY OBCHODOVATELNOSTI NEBO VHODNOSTI PRO DANÝ ÚČEL. V PŘÍPADĚ ZÁRUČNÍ UDÁLOSTI JE PRÁVEM ZÁKAZNÍKA
A POVINNOSTÍ SPOLEČNOSTI MASIMO OPRAVA NEBO VÝMĚNA PRODUKTU, A TO PODLE VOLBY SPOLEČNOSTI MASIMO.
VÝJIMKY ZE ZÁRUKY
Tato záruka se nevztahuje na produkty, které byly používány v rozporu s pokyny dodanými s produktem, nesprávným způsobem,
nebyly řádně udržovány nebo byly poškozeny v důsledku nehody či vnějších vlivů. Tato záruka se nevztahuje na produkty, které byly
připojeny k jinému než určenému zařízení nebo systému, které byly pozměněny nebo rozebrány či opět sestaveny. Tato záruka se
nevztahuje na senzory ani kabely pacienta, které byly upraveny, opraveny nebo recyklovány.
1
2
3
4
4
4
je statistický výpočet rozdílu mezi naměřenými hodnotami zařízení a referenčními hodnotami.
rms
-40 °C až +70 °C, vlhkost prostředí
10% až 95%, relativní vlhkosti (nekondenzující)
+5 °C až +40 °C, vlhkost prostředí
10% až 95%, relativní vlhkosti (nekondenzující)
nebo s licencovanými moduly pulzní oxymetrie a kabely
®
Dospělí / pediatričtí pacienti / kojenci
> 3 kg
Prst, ruka, palec na ruce, prst na noze, noha
2%
3%
2%
3 tepy/min
5 tepy/min
3 tepy/min
58
Novorozenci
1–3 kg
Noha, ruka
3%
3%
3%
3 tepy/min
5 tepy/min
3 tepy/min
od referenčních hodnot.
rms
ve srovnání s laboratorním
2
9987E-eIFU-1221

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis