Herunterladen Diese Seite drucken
Masimo RD SET Blue Gebrauchsanweisung
Masimo RD SET Blue Gebrauchsanweisung

Masimo RD SET Blue Gebrauchsanweisung

Spo2 einwegsensor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RD SET Blue:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
RD SET™ Blue®
SpO
Disposable Sensor
2
© 2018 Masimo Corporation
Images
en
English
fr
French
de
German
it
Italian
es
Spanish
sv
Swedish
nl
Dutch
da
Danish
pt
Portuguese
zh
Chinese
ja
Japanese
fi
Finnish
no
Norwegian
cs
Czech
hu
Hungarian
p l
Polish
ro
Romanian
sk
Slovak
tr
Turkish
el
Greek
ru
Russian
ko
Korean
ar
Arabic
2-3
4-7
8-11
12-15
16-19
20-23
24-27
28-31
32-35
36-39
40-43
44-47
48-51
52-55
56-59
60-63
64-67
68-71
72-75
76-79
80-83
84-87
88-91
95-92

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Masimo RD SET Blue

  • Seite 1 Swedish 24-27 Dutch 28-31 Danish 32-35 Portuguese 36-39 Chinese 40-43 Japanese 44-47 Finnish 48-51 Norwegian 52-55 Czech 56-59 Hungarian 60-63 Polish 64-67 Romanian 68-71 Slovak 72-75 Turkish 76-79 Greek 80-83 Russian 84-87 Korean 88-91 Arabic 95-92 © 2018 Masimo Corporation...
  • Seite 2 RD SET™ Blue® Disposable Sensor Fig. 2 Fig. 1 Fig. 3 Fig. 4 e application, 12/03 Fig. 6 Fig. 5 Graphic, Step 2, LNOP L-Infant, Toe application, 05/02 0279 Fig. 7 6482 9521B-eIFU-1218...
  • Seite 3 RD SET™ Blue® Disposable Sensor Fig. 8 Fig. 9 Fig.10 9521B-eIFU-1218...
  • Seite 4 DESCRIPTION The RD SET Blue sensor is for use only with devices containing Masimo SET® oximetry or licensed to use RD SET sensors. Consult individual oximetry system manufacturers for compatibility of particular device and sensor models. Each device manufacturer is responsible for determining whether their device is compatible with each sensor model.
  • Seite 5 • Do not modify or alter the sensor in any way. Alteration or modification may affect performance and/or accuracy. • Do not attempt to reuse on multiple patients, reprocess, recondition or recycle Masimo sensors or patient cables as these processes may damage the electrical components, potentially leading to patient harm.
  • Seite 6 100% SpO in bench top testing against a Biotek Index 2 simulator. The Masimo SET Technology has been validated for pulse rate accuracy in bench top testing against a Biotek Index 2 simulator over a range of 25–240 bpm. COMPATIBILITY This sensor is intended for use only with devices containing Masimo SET oximetry or pulse oximetry monitors licensed to use RD SET sensors.
  • Seite 7 (LED) LED emits http://www.Masimo.com/TechDocs light when current Note: eIFU is not available in all countries. flows through PCX-2108A 02/13 Patents: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, Blue, X-Cal and are federally registered trademarks of Masimo Corporation. RD SET is a trademark of Masimo Corporation. 9521B-eIFU-1218...
  • Seite 8 PCX-2108A 02/13 Le capteur Masimo® RD SET™ Blue® est un produit à usage unique indiqué pour la surveillance continue et non invasive de la saturation du sang artériel en oxygène (SpO ) et de la fréquence du pouls chez les nouveau-nés, les nourrissons et les enfants présentant des lésions cardiaques cyanotiques congénitales dans les hôpitaux, les cliniques, les centres de soins, lors...
  • Seite 9 • Ne jamais modifier le capteur. Toute modification risque d’altérer les performances et/ou la précision du système. • Ne pas essayer de réutiliser sur plusieurs patients, de retraiter, de reconditionner ou de recycler les capteurs ou les câbles patient Masimo, car ces procédés peuvent endommager les composants électriques et occasionner des blessures au patient.
  • Seite 10 Biotek Index 2 avec une force de signal à 0,02 % sur une plage de SpO de 70 à 100 %. La technologie Masimo SET a été homologuée pour sa précision de la fréquence du pouls pour la plage de 25–240  bpm lors de bancs d’essai comparativement à un simulateur Biotek Index 2.
  • Seite 11 AUCUNE LICENCE TACITE CE CAPTEUR À USAGE UNIQUE EST PROTÉGÉ PAR DES BREVETS APPARTENANT À MASIMO  ; SA LICENCE CONCERNE UNIQUEMENT L’UTILISATION SUR UN SEUL PATIENT. L’ACCEPTATION OU L’UTILISATION DE CE PRODUIT VAUT ACCEPTATION DU FAIT QU’AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE POUR UTILISATION DE CE PRODUIT SUR PLUSIEURS PATIENTS.
  • Seite 12 überempfindlich sind. BESCHREIBUNG Der RD SET Blue-Sensor darf nur zusammen mit Masimo  SET®-Oximetriegeräten oder mit Geräten, die zur Verwendung von RD SET-Sensoren lizenziert sind, eingesetzt werden. Informationen zur Kompatibilität mit bestimmten Geräte- und Sensormodellen erhalten Sie vom Hersteller des jeweiligen Oximetriesystems. Jeder Gerätehersteller ist dafür verantwortlich, anzugeben, mit welchen Sensormodellen das von ihm hergestellte Gerät kompatibel ist.
  • Seite 13 • Der Sensor darf in keiner Weise modifiziert oder geändert werden. Dadurch könnten Funktion und/oder Genauigkeit beeinträchtigt werden. • Masimo-Sensoren und -Patientenkabel dürfen nicht bei verschiedenen Patienten verwendet, zerlegt und in Einzelteilen wiederverwendet, wiederaufbereitet oder wiederverwertet werden, da dies zu Beschädigungen der elektrischen Komponenten und möglicherweise zu Verletzungen des Patienten führen kann.
  • Seite 14 Nähere Kompatibilitätsinformationen finden Sie auf: www.Masimo.com GEWÄHRLEISTUNG Masimo gewährleistet gegenüber dem Erstkäufer nur, dass dieses Produkt bei Verwendung gemäß den von Masimo mit den Produkten bereitgestellten Anweisungen in einem Zeitraum von sechs (6) Monaten frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Einwegprodukte sind nur für den Gebrauch bei einem Patienten vorgesehen.
  • Seite 15 VERTRAGLICH NICHT AUSGESCHLOSSEN WERDEN KANN. KEINE STILLSCHWEIGENDE LIZENZ IHNEN WIRD FÜR DIESEN FÜR EINEN PATIENTEN BESTIMMTEN SENSOR UNTER DEN IM EIGENTUM VON MASIMO BEFINDLICHEN PATENTEN EINE LIZENZ FÜR AUSSCHLIESSLICH EINMALIGEN GEBRAUCH ERTEILT. DURCH ANNAHME ODER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ERKLÄREN SIE SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS FÜR DIESES PRODUKT KEINE LIZENZ FÜR DEN GEBRAUCH FÜR MEHR ALS EINEN PATIENTEN GEWÄHRT WIRD.
  • Seite 16 PCX-2108A 02/13 Il sensore RD SET™ Blue® di Masimo® è indicato per l’uso su un unico paziente per il monitoraggio continuo non invasivo della saturazione arteriosa dell’ossigeno (SpO ) e della frequenza del polso in neonati, lattanti e pazienti pediatrici con...
  • Seite 17 • Non modificare o alterare il sensore in alcun modo. Eventuali alterazioni o modifiche possono incidere sulle prestazioni e/o sulla precisione del sensore. • Non tentare di riutilizzare su più pazienti, rigenerare, ricondizionare o riciclare i sensori o i cavi paziente Masimo. Tali processi possono danneggiare i componenti elettrici, comportando così rischi per il paziente.
  • Seite 18 Masimo garantisce solo all’acquirente originale che il presente prodotto, se usato in conformità alle istruzioni fornite con il prodotto da Masimo, sia privo di difetti dei materiali e di fabbricazione per un periodo di sei (6) mesi. I prodotti monouso sono garantiti solo per l’utilizzo monopaziente.
  • Seite 19 ASSENZA DI LICENZE IMPLICITE QUESTO SENSORE MONOPAZIENTE LE È CONCESSO IN LICENZA AI SENSI DEI BREVETTI DI PROPRIETÀ DI MASIMO ESCLUSIVAMENTE PER L’USO SU UN SINGOLO PAZIENTE. ACCETTANDO O UTILIZZANDO QUESTO PRODOTTO, SI DICHIARA E ACCETTA CHE NON È CONCESSA ALCUNA LICENZA PER L’UTILIZZO DI QUESTO PRODOTTO SU PIÙ DI UN PAZIENTE.
  • Seite 20 PCX-2108A 02/13 El sensor Masimo® RD SET™ Blue® está diseñado para el uso en un solo paciente, con el fin de llevar a cabo la monitorización no invasiva y continua de la saturación de oxígeno arterial (SpO ) y la frecuencia cardíaca en pacientes neonatos, lactantes y pediátricos con lesiones cardíacas congénitas cianóticas en hospitales, instalaciones de tipo hospitalario, ambientes móviles...
  • Seite 21 • No intente reutilizar en varios pacientes, reprocesar, reacondicionar ni reciclar los sensores o los cables del paciente Masimo, puesto que estos procesos pueden dañar los componentes eléctricos, lo cual puede producir lesiones al paciente. • Las altas concentraciones de oxígeno pueden predisponer a un bebé prematuro a la retinopatía. Por lo tanto, se debe seleccionar cuidadosamente el límite superior de alarma para la saturación de oxígeno de acuerdo con las normas...
  • Seite 22 70 % al 100 % en pruebas comparativas frente a un simulador Biotek Index 2. Se ha validado que la tecnología Masimo SET proporciona exactitud de la frecuencia cardíaca en pruebas comparativas frente a un simulador Biotek Index 2 a lo largo de un rango de 25 lpm a 240 lpm.
  • Seite 23 LA LICENCIA QUE SE LE OTORGA PARA ESTE SENSOR DE USO EN UN SOLO PACIENTE CONFORME A LAS PATENTES PROPIEDAD DE MASIMO ES EXCLUSIVAMENTE PARA EL USO EN UN SOLO PACIENTE. AL ACEPTAR O USAR ESTE PRODUCTO, USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE NO SE OTORGA LICENCIA ALGUNA PARA EL USO DE ESTE PRODUCTO EN MÁS DE UN SOLO PACIENTE.
  • Seite 24 BESKRIVNING RD SET Blue-sensorn får endast användas med enheter som innehåller Masimo SET®-oximetri eller som är licensierade för användning med RD SET-sensorer. Konsultera de enskilda oximetrisystemens tillverkare för att få information om huruvida specifika enheter och sensormodeller passar ihop. Varje enhetstillverkare ansvarar för att fastställa huruvida deras enhet är kompatibel med respektive sensormodell.
  • Seite 25 • Sensorn får inte modifieras eller ändras på något sätt. Ändringar eller modifieringar kan påverka prestanda och/eller noggrannhet. • Masimo-sensorer och patientkablar får inte användas på flera patienter, ombearbetas, repareras eller återanvändas eftersom dessa processer kan skada de elektriska komponenterna, vilket kan leda till patientskada.
  • Seite 26 70–100 % SpO i bänktester mot en Biotek Index 2-simulator. Masimo SET-tekniken har validerats för pulsfrekvensnoggrannhet i test vid jämförelse med en Biotek Index 2-simulator inom området 25–240 spm. KOMPATIBILITET Denna sensor är endast avsedd att användas med enheter som innehåller Masimo SET-oximetri eller pulsoximetrimonitorer som har licensierats för användning med RD SET-sensorer.
  • Seite 27 Obs: Elektroniska bruksanvisningar är inte tillgängliga i alla länder. genom den Patent: http://www.masimo.com/patents.htm PCX-2108A 02/13 Masimo, SET, Blue, X-Cal och är federalt registrerade varumärken som tillhör Masimo Corporation. RD SET är ett varumärke som tillhör Masimo Corporation. 9521B-eIFU-1218...
  • Seite 28 De RD SET Blue-sensor is niet geschikt voor patiënten die allergisch zijn voor schuimrubberproducten en/of plakband. BESCHRIJVING De RD SET Blue-sensor is uitsluitend bestemd voor gebruik met instrumenten met Masimo SET®-oximetrie of RD SET- sensoren die voor gebruik zijn goedgekeurd. Raadpleeg de fabrikanten van de verschillende oximetriesystemen over de compatibiliteit van specifieke apparaat- en sensormodellen.
  • Seite 29 • De sensor mag in geen geval worden gewijzigd of gemodificeerd. Wijzigingen of modificaties kunnen van invloed zijn op de prestaties en/of nauwkeurigheid. • Probeer sensoren of patiëntenkabels van Masimo niet opnieuw te gebruiken bij verschillende patiënten, opnieuw te prepareren of te recyclen, aangezien dit de elektrische onderdelen kan beschadigen en letsel van de patiënt tot gevolg kan hebben.
  • Seite 30 Ga voor meer informatie over compatibiliteit naar: www.Masimo.com GARANTIE Masimo biedt alleen de eerste koper de garantie dat dit product, indien gebruikt volgens de bij de producten van Masimo geleverde aanwijzingen, geen gebreken zal vertonen qua materialen en uitvoering gedurende een periode van zes (6) maanden.
  • Seite 31 GEEN IMPLICIETE LICENTIE DEZE SENSOR VOOR GEBRUIK BIJ ÉÉN PATIËNT WORDT U IN LICENTIE GEGEVEN ONDER PATENTEN VAN MASIMO DIE UITSLUITEND GELDEN VOOR EENMALIG GEBRUIK BIJ PATIËNTEN. DOOR ACCEPTATIE OF GEBRUIK VAN DIT PRODUCT AANVAARDT U EN STEMT U TOE DAT ER GEEN LICENTIE WORDT VERLEEND VOOR HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT BIJ MEER DAN ÉÉN PATIËNT.
  • Seite 32 BESKRIVELSE RD SET Blue-sensoren er udelukkende beregnet til brug med instrumenter, der omfatter Masimo SET® oximetri eller har licens til at bruge RD SET-sensorer. Kontakt de individuelle producenter af oximetrisystemerne for at få oplyst, om bestemte enheds- og sensormodeller er kompatible. Hver enkelt enheds producent er ansvarlig for at afgøre, om vedkommendes enhed er kompatible med den enkelte sensormodel.
  • Seite 33 • Sensoren må ikke modificeres eller ændres på nogen måde. Ændring eller modifikation kan påvirke ydeevnen og/eller nøjagtigheden. • Forsøg ikke at genbruge på flere patienter, genbehandle, omarbejde eller genanvende Masimo-sensorer eller patientledninger, da det kan beskadige de elektriske komponenter og muligvis føre til skade på patienten.
  • Seite 34 0,02 % i et interval på 70 % til 100 % SpO i test med en Biotek Index 2-simulator. Masimo SET-teknologien er blevet valideret til pulsfrekvensnøjagtighed i test med en Biotek Index 2-simulator i et interval på 25–240 slag pr. minut. KOMPATIBILITET Denne sensor er udelukkende beregnet til brug sammen med enheder, der indeholder Masimo SET-oximetri eller pulsoximetrimonitoreringsenheder med licens til at bruge RD SET-sensorer.
  • Seite 35 LED’en afgiver lys ved på http://www.Masimo.com/TechDocs Bemærk! eBrugsanvisning er ikke tilgængelig i lande. gennemstrømning Patenter: http://www.masimo.com/patents.htm PCX-2108A 02/13 Masimo, SET, Blue, X-Cal og er amerikansk registrerede varemærker, der tilhører Masimo Corporation. RD SET er et varemærke tilhørende Masimo Corporation. 9521B-eIFU-1218...
  • Seite 36 DESCRIÇÃO O sensor RD SET Blue destina-se a ser utilizado exclusivamente com dispositivos que utilizam a oximetria Masimo SET® ou com licença para a utilização de sensores RD  SET. Consulte os fabricantes do sistema de oximetria individual para obter informações acerca da compatibilidade de dispositivos e modelos de sensor específicos.
  • Seite 37 • Não tente reutilizar em vários pacientes, reprocessar, recondicionar ou reciclar os sensores ou cabos do paciente da Masimo, uma vez que estes procedimentos podem danificar os componentes elétricos, com possíveis efeitos nocivos para o paciente. • Concentrações altas de oxigénio podem predispor um bebé prematuro a retinopatia. Por este motivo, o limite de alarme superior da saturação de oxigénio deve ser selecionado cuidadosamente em conformidade com as normas...
  • Seite 38 0,02% num intervalo de 70 a 100% SpO em testes de bancada em comparação com um simulador Biotex Index 2. A tecnologia Masimo SET foi validada relativamente à exatidão da frequência de pulso em testes de bancada em comparação com um simulador Biotex Index 2 num intervalo de 25–240 bpm.
  • Seite 39 NENHUMA LICENÇA IMPLÍCITA NO ÂMBITO DAS PATENTES DA MASIMO, ESTE SENSOR DE PACIENTE ÚNICO ESTÁ LICENCIADO AO COMPRADOR PARA UTILIZAÇÃO EXCLUSIVA NUM ÚNICO PACIENTE. AO ACEITAR OU UTILIZAR ESTE PRODUTO, O COMPRADOR CONFIRMA E CONCORDA QUE NÃO É CONCEDIDA QUALQUER LICENÇA PARA A UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO EM MAIS DO QUE UM PACIENTE.
  • Seite 40 如果患者对泡沫橡胶制品和 / 或胶带有过敏反应,则不宜使用 RD SET Blue 传感器。 Title: Graphics, Sensor/Cable symbols, 03/06 GR-14231 DRO-13914 说明 RD SET Blue 传感器只能与包含 Masimo SET® 血氧仪或具有 RD SET 传感器使用授权的设备配合使用。若要了解特定设 备与不同型号传感器是否兼容,请咨询各个血氧仪系统制造商。各设备制造商均有责任确定自己的设备是否与不同型 号的传感器相兼容。 RD SET Blue 传感器已通过 Masimo SET Oximetry 技术的验证,可用于具有先天性紫绀型心脏病变的新生儿、婴儿和儿 童患者。 警告 : Masimo 传感器和导联线仅可与包含 Masimo SET 血氧仪或获准使用 Masimo 传感器的设备配套使用。...
  • Seite 41 • 严重贫血、动脉灌注水平较低或体动伪影可能会导致 SpO 读数不准确。 • 为避免损坏,请勿将传感器浸泡在任何溶液中。请勿尝试对传感器进行灭菌。 • 请勿使用辐射、蒸气、高压设备或环氧乙烷进行灭菌。 • 请勿对传感器作任何改装或改动。改装或改动可能会影响其性能和 / 或精度。 • 不要尝试对任何 Masimo 传感器或患者导联线进行任何多患者重复使用、再加工、修复或回收使用,因为这些处 理可能会损坏电气元件,从而给患者带来危害。 • 如果血氧浓度过高,则可能会使未发育成熟的婴儿患上视网膜类疾病。因此,应根据临床认可的标准慎重选取氧 饱和度的报警上限。 • 警示 : 当显示更换传感器的消息时,或者在完成监测设备操作手册中提供的低 SIQ 故障排除步骤后仍一直显示低 SIQ 的消息时,请更换传感器。 • 注意 : 本传感器采用 X-Cal® 技术,可以最大限度地降低患者监测过程中读数不准确或数据意外丢失的风险。此传 感器可提供长达 168 小时的患者监控时间, 如果配有替换胶带, 则长达 336 小时。 用于单个患者后, 应将传感器丢弃。...
  • Seite 42 通过使用 0.02% 的信号强度在 70–100% 的 SpO 范围内进行基准工作台测试, 并对照 Biotek Index 2 模拟机, 证实了 Masimo SET 技术的低 血流灌注 SpO 和脉搏率精度。 通过 25–240 bpm 范围内进行基准工作台测试,并对照 Biotek Index 2 模拟机,证实了 Masimo SET 技术的脉搏率精度。 兼容性 本传感器仅可与包含 Masimo SET 血氧仪的设备或具有 RD SET 传感器使用授权的脉搏血氧监测仪一起使 用。每个传感器只有在原始设备制造商制造的脉搏血氧仪系统上才能正常运行。将本传感器与其他设备 配套使用可能导致无法工作或工作异常。...
  • Seite 43 小于 非无菌 非天然乳胶制造 大气压力限制 LATEX 发光二极管 (LED) 访问 http://www.Masimo.com/TechDocs 可获得电子格式的说明 / 当电流通过时, 使用说明 / 手册 LED 会发光 注意 : 电子版使用说明未向所有国家 / 地区提供。 专利 : http://www.masimo.com/patents.htm Masimo、SET、Blue、X-Cal 和 是 Masimo Corporation 的联邦注册商标。 PCX-2108A 02/13 RD SET 是 Masimo Corporation 的商标。 9521B-eIFU-1218...
  • Seite 44 Title: Graphics, Sensor/Cable symbols, 03/06 GR-14231 禁忌 DRO-13914 RD SET Blue センサは、発泡ゴム製品や粘着テープにアレルギー反応を示す患者には使用しないでください。 製品解説 RD SET Blue センサは、Masimo SET® オキシメ トリーを含む機器、あるいは RD SET センサの使用が許諾されている機器 でのみ使用できます。特定の装置およびセンサモデルの互換性については、各機器の製造元にお問い合わせください。 各機器の製造元は、当該機器が各センサモデルと互換性があるかどうかを判断する義務があります。 RD SET Blue センサは、Masimo SET オキシメ トリテク ノロジを使用して、チアノーゼ性先天性心疾患を持つ新生児、幼児、 小児に対して検証済みです。 警告:Masimo センサとケーブルは Masimo SET オキシメ トリーを含む装置、または Masimo センサの使用が許諾されて...
  • Seite 45 測定値が不正確な場合、その原因として重度の貧血症、低い動脈血灌流、または体動アーチファク トが考えら • SpO れます。 • 破損を防ぐため、センサにはいかなる溶液もしみこませたり浸したりしないでください。センサを消毒しないでくだ さい。 • 線照射、蒸気、オートクレーブ、またはエチレンオキサイド等による滅菌を行わないでください。 • センサの一部変更や改造は絶対にしないでください。変更や改造は性能または精度あるいはその両方に影響を及ぼ す恐れがあります。 • 電子部品の破損や患者のけがにつながる恐れがあるため、Masimo センサまたは患者ケーブルを複数の患者に使用 したり、再加工、修理、および再利用したりしないでください。 • 高酸素濃度により、未熟児が網膜症にかかりやすくなる場合があります。したがって、酸素飽和度のアラーム上限は、 認められた臨床検査基準に一致するよう注意して選択して ください。 • 注意:センサ取り替えメッセージが表示されたか、モニタ装置の操作マニュアルで指定された低 SIQ トラブルシュー ティ ング手順の完了後も低 SIQ メッセージが継続して表示された場合、センサを交換して ください。 • 注記:センサの X-Cal® テク ノロジーによ って、不正確な測定値や患者モニタリングの予期しない損失のリスクが最小 限に抑えられます。このセンサの患者モニタリング使用時間は最大 168 時間で、交換式テープ付きのセンサの場合 は最大 336 時間です。単一患者への使用後、センサを廃棄して ください。...
  • Seite 46 Masimo SET テク ノロジーは、ベンチトップ試験で Biotek Index 2 シミュレータを使用し、低灌流での SpO および脈拍数の精度について検証 済みです。この検証は、70 ~ 100% の SpO 範囲で 0.02% の信号強度を用いて行われました。 Masimo SET テク ノロジーは、 ベンチ トップ試験において Biotek Index 2 シミュレータを使用した脈拍数精度について検証済みです。 この検証は、 25 ~ 240 bpm の範囲に対して行われました。 互換性 このセンサは、Masimo SET オキシメトリー内蔵機器あるいは RD SET センサの使用が承認されているパル...
  • Seite 47 保管温度制限 YYYY-MM-DD 再利用禁止 / 包装破損時 湿気厳禁 単一患者への使用のみ 使用不可 小児患者 以上 未満 非殺菌 天然ゴムラテックス不使用 大気圧制限 LATEX 発光ダイオード(LED) 手順 / 使用方法 / マニュアルは、電子形式で入手できます は、電流が流れると (http://www.Masimo.com/TechDocs) 発光します 注記:電子取扱説明書は、すべての国で使用できるわけではありません。 特許:http://www.masimo.com/patents.htm Masimo、SET、Blue、X-Cal、および は米国 Masimo Corporation の登録商標です。 PCX-2108A 02/13 RD SET は Masimo Corporation の商標です。 9521B-eIFU-1218...
  • Seite 48 RD SET Blue -anturi ei sovellu potilaille, jotka saavat allergisia reaktioita vaahtokumista ja/tai kiinnitysteipistä. KUVAUS RD SET Blue -anturit on tarkoitettu käytettäväksi vain sellaisten laitteiden kanssa, joissa on Masimo SET® -oksimetri tai jotka on lisensoitu käytettäväksi RD SET -anturien kanssa. Saat oksimetrijärjestelmien valmistajilta tietoja yksittäisen laitteen ja anturimallien yhteensopivuudesta.
  • Seite 49 • Älä muuta tai muokkaa anturia millään tavalla. Muutokset tai muokkaukset voivat vaikuttaa suorituskykyyn ja/tai tarkkuuteen. • Älä yritä käyttää uudelleen useilla potilailla, käsitellä uudelleen, kunnostaa tai kierrättää Masimo-antureita tai -potilaskaapeleita. Tällaiset toimet voivat vahingoittaa sähkökomponentteja, mikä voi aiheuttaa potilaalle vahinkoa.
  • Seite 50 -tarkkuus ja sykkeen tarkkuus on validoitu 0,02 %:n signaalinvoimakkuudella 70–100 %:n SpO vaihtelualueella laboratoriotesteissä Biotek Index 2 -simulaattorin avulla. Masimo SET -tekniikan sykkeen tarkkuus on validoitu laboratoriotesteissä Biotek Index 2 -simulaattorin avulla vaihtelualueella 25–240 lyöntiä/min. YHTEENSOPIVUUS Tämä anturi on tarkoitettu käytettäväksi vain sellaisten laitteiden kanssa, joissa on Masimo SET -oksimetri, tai sellaisten pulssioksimetrimonitorien kanssa, jotka on lisensoitu käytettäväksi RD SET -anturien...
  • Seite 51 (LED) LED tuottaa valoa, http://www.Masimo.com/TechDocs kun sähkövirta kulkee Huomaa: Sähköinen käyttöohje ei ole saatavilla kaikissa maissa. sen läpi PCX-2108A Patentit: http://www.masimo.com/patents.htm 02/13 Masimo, SET, Blue, X-Cal ja ovat Masimo Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimiä tavaramerkkejä. RD SET on Masimo Corporationin tavaramerkki. 9521B-eIFU-1218...
  • Seite 52 RD SET Blue-sensoren er kontraindisert til pasienter som er allergiske mot skumgummiprodukter og/eller tape. BESKRIVELSE RD SET Blue-sensoren skal kun brukes sammen med enheter som har Masimo SET®-oksymetri eller som er lisensiert for bruk av RD SET-sensorer. Kontakt produsenten av oksymetrisystemet for å få vite om bestemte enheter eller sensormodeller er kompatible.
  • Seite 53 • Sensoren må ikke modifiseres eller endres. Endringer eller modifikasjoner kan påvirke sensorens ytelse og/eller nøyaktighet. • Masimo-sensorer eller -pasientkabler må ikke gjenbrukes på flere pasienter, reprosesseres, rekondisjoneres eller resirkuleres, da disse prosessene kan skade de elektriske komponentene og potensielt føre til skade på pasienten.
  • Seite 54 Masimo garanterer overfor den opprinnelige kjøperen at dette produktet, når det brukes i henhold til instruksjonene som følger med produktene fra Masimo, vil være fritt for material- og produksjonsfeil i en periode på seks (6) måneder. Engangsprodukter er kun garantert for engangsbruk.
  • Seite 55 Merk: Elektronisk bruksanvisning er ikke tilgjengelig i alle land. Patenter: http://www.masimo.com/patents.htm PCX-2108A 02/13 Masimo, SET, Blue, X-Cal og er registrerte varemerker som tilhører Masimo Corporation. RD SET er et varemerke som tilhører Masimo Corporation. 9521B-eIFU-1218...
  • Seite 56 Title: Graphics, Sensor/Cable symbols, 03/06 GR-14231 DRO-13914 Použití senzorů RD SET Blue je kontraindikováno u pacientů, kteří alergicky reagují na produkty z pěnové gumy nebo na lepicí pásku. POPIS Senzory RD SET Blue jsou určeny k použití výhradně se zařízeními využívajícími oxymetrii Masimo SET® nebo licencovanými k použití...
  • Seite 57 • Senzor nijak neupravujte ani nepřizpůsobujte. Úpravy nebo modifikace by mohly ovlivnit jeho výkon a přesnost. • Nepokoušejte se senzory Masimo ani kabely pacienta  opakovaně použít u více pacientů, upravovat, opravovat či recyklovat. Mohlo by dojít k poškození elektrických součástí a v důsledku toho i k ohrožení pacienta.
  • Seite 58 Biotek Index 2 při intenzitě signálu 0,02 % s rozsahem 70–100 % SpO Přesnost technologie Masimo SET pro měření tepové frekvence byla ověřena při laboratorním testování ve srovnání se simulátorem Biotek Index 2 v rozsahu 25–240 tepů/min.
  • Seite 59 Poznámka: Elektronické pokyny k použití nejsou k dispozici pro protéká proud všechny země. PCX-2108A Patenty: http://www.masimo.com/patents.htm 02/13 Masimo, SET, Blue, X-Cal a  jsou federálně registrované ochranné známky společnosti Masimo Corporation. RD SET je ochranná známka společnosti Masimo Corporation. 9521B-eIFU-1218...
  • Seite 60 GR-14231 DRO-13914 ELLENJAVALLATOK Az RD SET Blue érzékelők ellenjavalltak olyan betegek esetében, akiknél a gumihabból készült termékek és/vagy az öntapadó ragasztószalag hatására allergiás reakciók léptek fel. LEÍRÁS Az RD SET Blue érzékelő kizárólag Masimo SET® oximetriás technológiát alkalmazó vagy RD SET érzékelők alkalmazására jóváhagyott eszközökkel használható.
  • Seite 61 • Semmilyen módon ne módosítsa és ne változtassa meg az érzékelőt. A megváltoztatás vagy a módosítás ronthatja az eszköz teljesítményét és/vagy pontosságát. • Ne kísérelje meg a Masimo érzékelőket és betegvezetékeket több betegen használni, regenerálni, helyreállítani vagy újrahasznosítani, mert ezek az eljárások károsíthatják az elektromos alkatrészeket, ami a beteg sérüléséhez vezethet.
  • Seite 62 3. Lásd 10. ábra. Pozicionálja a csereszalagot az érzékelő fölé, majd nyomja a helyére. MEGJEGYZÉS: Ha az öntapadó szalag már nem tapad a bőrhöz, vegyen elő egy új érzékelőt. MŰSZAKI JELLEMZŐK A Masimo SET technológiával való használat esetén az RD SET Blue eldobható érzékelők műszaki jellemzői a következők: RD SET Blue 2,5–30 kg Testtömeg...
  • Seite 63 Megjegyzés: Az eIFU (elektronikus használati útmutató) nem minden bocsát ki, amikor áram országban áll rendelkezésre. folyik át rajta PCX-2108A Szabadalmak: http://www.masimo.com/patents.htm 02/13 A Masimo, a SET, a Blue, az X-Cal és a a Masimo Corporation szövetségileg bejegyzett védjegye. Az RD SET a Masimo Corporation védjegye. 9521B-eIFU-1218...
  • Seite 64 Czujnik RD SET Blue został zwalidowany z technologią oksymetrii Masimo SET u noworodków, niemowląt i dzieci z wrodzonymi wadami siniczymi serca. OSTRZEŻENIE: Czujniki i  kable Masimo są opracowane do stosowania wyłącznie z  urządzeniami wyposażonymi w technologię...
  • Seite 65 • Nie należy podejmować prób ponownego używania u wielu pacjentów, przystosowania kabli pacjenta bądź czujników firmy Masimo do ponownego użycia, ich odnawiania ani poddawania recyklingowi, gdyż procesy te mogą spowodować uszkodzenie elementów elektrycznych, co potencjalnie może doprowadzić do obrażeń ciała pacjenta.
  • Seite 66 0,02% w zakresie od 70% do 100% SpO w warunkach testowych w porównaniu z symulatorem Biotek Index 2. Technologia Masimo SET została zwalidowana pod względem dokładności pomiaru częstości tętna przy niskiej perfuzji w  warunkach testowych w porównaniu z symulatorem Biotek Index 2 w zakresie 25–240 ud./min. ZGODNOŚĆ...
  • Seite 67 Uwaga: Instrukcja obsługi w wersji elektronicznej nie jest dostępna we światło, gdy przepływa wszystkich krajach. PCX-2108A przez nią prąd 02/13 Patenty: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, Blue, X-Cal i są zastrzeżonymi przez prawo federalne znakami towarowymi firmy Masimo Corporation. RD SET jest znakiem towarowym Masimo Corporation. 9521B-eIFU-1218...
  • Seite 68 și senzori, contactați producătorul fiecărui sistem de oximetrie în parte. Fiecare producător de dispozitive este responsabil pentru determinarea compatibilității dispozitivului său cu fiecare model de senzor. Senzorul RD SET Blue a fost validat pentru utilizarea cu tehnologia de oximetrie Masimo SET la nou-născuți, sugari și copii cu leziuni cardiace cianotice congenitale.
  • Seite 69 • Nu încercați să reutilizați pe mai mulți pacienți, să reprocesați, să recondiționați sau să reciclați senzorii ori cablurile pentru pacient Masimo, deoarece aceste procese pot afecta componentele electrice și pot duce la vătămarea pacientului. • Concentrațiile mari de oxigen pot predispune un sugar prematur la retinopatie. Prin urmare, limita superioară a alarmei pentru saturația în oxigen trebuie selectată...
  • Seite 70 , măsurată prin testare pe platforme de încercare, comparând rezultatele cu cele obținute pe un simulator Biotek Index 2. Tehnologia Masimo SET a fost validată pentru precizia frecvenței pulsului măsurată prin testare pe platforme de încercare, cu un simulator Biotek Index 2, într-un interval de 25–240 bpm.
  • Seite 71 Notă: instrucțiunile de utilizare în format electronic nu sunt disponibile în emite lumină când este toate țările. străbătută de curent Brevete: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, Blue, X-Cal și sunt mărci comerciale înregistrate federal, deținute de Masimo Corporation. RD SET este o marcă comercială a Masimo Corporation. 9521B-eIFU-1218...
  • Seite 72 OPIS Senzor RD SET Blue je určený na použitie iba so zariadeniami vybavenými oxymetrickou technológiou Masimo SET® alebo licencovanými na použitie senzorov. Informácie o  kompatibilite príslušného zariadenia a  modeloch senzorov získate od výrobcov jednotlivých oxymetrických systémov. Za stanovenie kompatibility zariadení s jednotlivými modelmi senzora nesú...
  • Seite 73 • Senzor žiadnym spôsobom neupravujte. Úpravy senzora môžu negatívne ovplyvniť jeho činnosť a presnosť. • Senzory a pacientske káble Masimo sa nepokúšajte opakovane používať u viacerých pacientov, regenerovať, opravovať ani recyklovať. Tieto procesy môžu poškodiť elektrické časti a potenciálne viesť k zraneniu pacienta.
  • Seite 74 0,02 % v rozsahu 70 % až 100 % SpO v laboratórnom testovaní porovnaním so simulátorom Biotek Index 2. Presnosť technológie Masimo SET pri srdcovej frekvencii bola overená v laboratórnom testovaní porovnaním so simulátorom Biotek Index 2 v rozsahu od 25 – 240 úderov/min. KOMPATIBILITA Tento senzor je určený...
  • Seite 75 Poznámka: Elektronický návod na použitie nie je k dispozícii vo svetlo, keď ňou preteká prúd všetkých krajinách. Patenty: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, Blue, X-Cal a sú federálne registrované ochranné známky spoločnosti Masimo Corporation. RD SET je ochranná známka spoločnosti Masimo Corporation. 9521B-eIFU-1218...
  • Seite 76 RD SET Blue Sensör sünger ürünler ve/veya yapışkanlı banda alerjik reaksiyon gösteren hastalar için kontrendikedir. AÇIKLAMA RD SET Blue sensör, yalnızca Masimo SET® oksimetrisini içeren veya RD SET sensörlerinin kullanımı için lisanslı olan cihazlarla kullanıma yöneliktir. Belirli cihaz ve sensör modellerinin uyumluluğu için ilgili oksimetri sistemi üreticisine danışın. Her cihaz üreticisi, kendi cihazının her sensör modeliyle uyumlu olup olmadığını...
  • Seite 77 • Sensörde hiçbir şekilde değişiklik veya modifikasyon gerçekleştirmeyin. Değişiklik veya modifikasyon performansı ve/veya doğruluğu olumsuz etkileyebilir. • Masimo sensörleri veya hasta kablolarını birden fazla hastada yeniden kullanmaya, yeniden işlemeye, onarmaya veya geri dönüştürmeye çalışmayın; bu işlemler elektrikli bileşenlere hasar verebilir ve hastanın yaralanmasına yol açabilir.
  • Seite 78 %70 ila %100 SpO aralığında %0,02 sinyal kuvveti ile nabız doğruluğu için doğrulanmıştır. Masimo SET teknolojisi, tezgah üstü testinde bir Biotek Index 2 simülatörü ile karşı dakika başına 25-240 vuruş aralığında test edilerek nabız hızı hassasiyeti için doğrulanmıştır. UYUMLULUK Bu sensör, yalnızca Masimo SET oksimetrisini içeren cihazlar veya RD SET sensörlerinin kullanımı...
  • Seite 79 Elektronik Talimatlar/Kullanım Kılavuzu/Ek Kitapları şu adreste bulunabilir: (LED) Akım akışı http://www.Masimo.com/TechDocs gerçekleştiğinde LED Not: Elektronik Kullanım Kılavuzu tüm ülkelerde mevcut değildir. ışık yayar Patentler: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, Blue, X-Cal ve , Masimo Corporation’ın federal olarak tescilli ticari markalarıdır. RD SET, Masimo Corporation’ın ticari markasıdır. 9521B-eIFU-1218...
  • Seite 80 ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ PCX-2108A 02/13 Ο αισθητήρας RD SET™ Blue® της Masimo® ενδείκνυται για χρήση σε έναν μόνο ασθενή για τη συνεχή μη επεμβατική παρακολούθηση του κορεσμού του οξυγόνου του αρτηριακού αίματος (SpO ) και του ρυθμού παλμών σε νεογνά, νήπια και παιδιατρικούς ασθενείς με συγγενείς κυανωτικές καρδιακές βλάβες σε περιβάλλον νοσοκομείου, νοσοκομειακού τύπου, Title: Graphics, Sensor/Cable symbols, 03/06 μετακίνησης...
  • Seite 81 να επηρεάσουν την απόδοση ή/και την ακρίβεια. • Μην επιχειρήσετε να επαναχρησιμοποιήσετε σε πολλαπλούς ασθενείς, να επανεπεξεργαστείτε, να επιδιορθώσετε ή να ανακυκλώσετε τους αισθητήρες Masimo ή τα καλώδια ασθενούς, καθώς αυτές οι διαδικασίες μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στα ηλεκτρικά εξαρτήματα, προκαλώντας ενδεχομένως βλάβη στον ασθενή.
  • Seite 82 σήματος 0,02% σε εύρος SpO 70% έως 100%, σε δοκιμές επί πάγκου έναντι προσομοιωτή Biotek Index 2. Η τεχνολογία Masimo SET έχει ελεγχθεί ως προς την ακρίβεια του ρυθμού παλμών σε δοκιμές επί πάγκου έναντι προσομοιωτή Biotek Index 2 στο εύρος 25–240 bpm.
  • Seite 83 ΤΥΧΟΝ ΑΠΟΛΕΣΘΕΝΤΩΝ ΚΕΡΔΩΝ), ΑΚΟΜΗ ΚΑΊ ΑΝ ΕΊΧΕ ΥΠΑΡ ΕΊ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΓΊΑ ΤΟ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΟ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΟΥΝ ΖΗΜΊΕΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΕΊΔΟΥΣ. ΣΕ ΚΑΜΊΑ ΠΕΡΊΠΤΩΣΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ MASIMO ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΊ ΑΠΟ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ ΠΩΛΟΥΝΤΑΊ ΣΤΟΝ ΑΓΟΡΑΣΤΗ (ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΣΥΜΒΑΣΗ, ΕΓΓΥΗΣΗ, ΑΔΊΚΗΜΑ Ή ΑΛΛΗ Α ΊΩΣΗ) ΔΕΝ ΥΠΕΡΒΑΊΝΕΊ ΤΟ...
  • Seite 84 конкретных моделей устройств и датчиков обращайтесь к изготовителям соответствующих систем оксиметрии. Каждый производитель несет ответственность за определение совместимости своего устройства с каждой моделью датчика. Датчик RD SET Blue был проверен в соответствии с технологией оксиметрии Masimo SET для новорожденных, младенцев и детей с врожденными цианотичными поражениями сердца.
  • Seite 85 производительность и/или точность. • Не пытайтесь повторно использовать для нескольких пациентов, дорабатывать, восстанавливать или повторно использовать датчики Masimo или кабели для подключения к пациенту, поскольку это может привести к повреждению электронных компонентов и травме пациента. • Высокие концентрации кислорода могут вызвать у недоношенных детей ретинопатию. Поэтому верхний...
  • Seite 86 и частоты пульса с уровнем сигнала 0,02% в диапазоне 70–100% SpO путем проверки на стенде с использованием симулятора Biotek Index 2. Технология Masimo SET была проверена на точность измерения частоты пульса путем проверки на стенде с использованием симулятора Biotek Index 2 в диапазоне 25–240 уд/мин. СОВМЕСТИМОСТЬ...
  • Seite 87 индикатор горит Примечание. Электронные руководства по эксплуатации доступны при наличии тока не для всех стран. Патенты: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, Blue, X-Cal и являются зарегистрированными на федеральном уровне товарными знаками компании Masimo Corporation. RD SET является товарным знаком компании Masimo Corporation. 9521B-eIFU-1218...
  • Seite 88 제조업체는 장치와 각 센서 모델 간 호환 여부를 확인해야 할 책임이 있습니다. RD SET Blue 센서는 선천성 청색증 심장 병변이 있는 신생아, 영아 및 소아 환자에서 SET 산소 측정 기술에 대해 검증되었습니다. 경고: Masimo 센서 및 케이블은 Masimo SET 산소 측정기가 내장되거나 Masimo 센서 사용 허가를 받은 장치용으로 제작됩니다.
  • Seite 89 • 어떠한 방식으로든 센서를 개조하거나 변경하지 마십시오. 변경 또는 수정으로 인해 성능 및/또는 정확도에 영향을 줄 수 있습니다. • Masimo 센서 또는 환자용 케이블을 여러 환자에게 재사용, 재생, 수리 또는 재활용하려고 하지 마십시오. 이러한 과정에서 전기 부품이 손상되어 환자에게 해를 미칠 수 있습니다.
  • Seite 90 에 대해 0.02%의 신호 강도를 기준으로 벤치 탑 검사를 실시하여 Biotek Index 2 시뮬레이터와 비교 검증했습니다. Masimo SET 기술의 맥박수 정확도는 25~240 bpm의 범위에서 벤치 탑 검사를 실시하여 Biotek Index 2 시뮬레이터와 비교 검증했습니다. 호환성 이 센서는 Masimo SET 산소 측정기 또는 RD SET 센서를 사용하도록 허가된 맥박 산소 측정기 모니터가 포함된...
  • Seite 91 전자 파일로 된 설명서/지침/사용 설명서는 다음 사이트에서 다운로드할 다이오드(LED) LED가 수 있습니다: http://www.Masimo.com/TechDocs 빛을 발함 참고: 모든 국가에서 eIFU를 사용할 수 있는 것은 아닙니다. 특허: http://www.masimo.com/patents.htm Masimo, SET, Blue, X-Cal 및 는 연방 정부에 등록된 Masimo Corporation의 등록 상표입니다. RD SET는 Masimo Corporation의 상표입니다. 9521B-eIFU-1218...
  • Seite 92 .‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: ﻻ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت إﻟﻜﺘﺮوﻧﯿﺔ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ ﻛﻞ اﻟﺪول‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﯾﺘﺪﻓﻖ اﻟﺘﯿﺎر ﻣﻦ ﺧﻼﻟﮫ‬ http://www.masimo.com/patents.htm :‫ﺑﺮاﺀات اﻻﺧﺘﺮاع‬ .Masimo Corporation ‫، و ھﻲ ﻋﻼﻣﺎت ﺗﺠﺎرﯾﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻓﯿﺪراﻟ ﯿ ًﺎ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬X-Cal‫، و‬Blue‫، و‬SET‫، و‬Masimo .Masimo Corporation ‫ ھﻲ ﻋﻼﻣﺔ ﺗﺠﺎرﯾﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬RD SET Title: Graphic, Manufacturer Symbol, Masimo...
  • Seite 93 ‫ﻻ ﯾﻮﺟﺪ ﺗﺮﺧﯿﺺ ﺿﻤﻨﻲ‬ ‫ ﻻﺳﺘﺨﺪام ﻣﺮﯾﺾ واﺣﺪ ﻓﻘﻂ. ﯾﻌﺪ ﻗﺒﻮﻟﻚ أو اﺳﺘﺨﺪاﻣﻚ ﻟﮭﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ إﻗﺮار ً ا‬MASIMO ‫ھﺬا اﻟﻤﺴﺘﺸﻌﺮ اﻟ ﻤ ُﻌ ﺪ ﱡ ﻟﻤﺮﯾﺾ واﺣﺪ ﻣ ُﺮﺧ ﱠ ﺺ ﻟﻚ ﻓﻲ ﻇﻞ ﺑﺮاﺀات اﻻﺧﺘﺮاع اﻟﻤﻤﻠﻮﻛﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ‬ .‫ﻣﻨﻚ وﻣﻮاﻓﻘﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﮫ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ رﺧﺼﺔ ﻣﻤﻨﻮﺣﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪام ھﺬا اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻣﺮﯾﺾ واﺣﺪ‬...
  • Seite 94 .‫ﺗﺠﻨﺐ إدﺧﺎل ﺗﻌﺪﯾﻼت أو ﺗﻐﯿﯿﺮات ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﺸﻌﺮ ﺑﺄي ﻃﺮﯾﻘﺔ ﻛﺎﻧﺖ. ﻓﺮﺑﻤﺎ ﯾﺆﺛﺮ اﻟﺘﻐﯿﯿﺮ أو اﻟﺘﻌﺪﯾﻞ ﻋﻠﻰ اﻷداﺀ و/أو اﻟﺪﻗﺔ‬ • ‫ ﻣﻊ اﻟﻌﺪﯾﺪ ﻣﻦ اﻟﻤﺮﺿﻰ، أو ﺗﻘﻮم ﺑﺈﻋﺎدة ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﮭﺎ، أو إﺻﻼﺣﮭﺎ، أو إﻋﺎدة ﺗﺪوﯾﺮھﺎ، ﻓﻘﺪ ﺗﺆدي‬Masimo ‫ﻻ ﺗﺤﺎول إﻋﺎدة اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺴﺘﺸﻌﺮات أو ﻛﺒﻼت اﻟﻤﺮﺿﻰ ﻣﻦ‬ •...
  • Seite 95 ‫اﻟﻮﺻﻒ‬ ‫. ﯾﻮﺻﻰ‬RD SET ‫ أو اﻟ ﻤ ُﺮﺧ ﱠ ﺼﺔ ﻻﺳﺘﺨﺪام ﻣﺴﺘﺸﻌﺮات‬Masimo SET® ‫ ﻣﺼﻤﻢ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻘﻂ ﻣﻊ اﻷﺟﮭﺰة اﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ ﻗﯿﺎس اﻟﺘﺄﻛﺴﺞ‬RD SET Blue ‫إن اﻟﻤﺴﺘﺸﻌﺮ‬ ‫ﺑﺎﻟﺮﺟﻮع إﻟﻰ اﻟﺸﺮﻛﺎت اﻟ ﻤ ُﺼ ﻨ ﱢ ﻌﺔ ﻷﻧﻈﻤﺔ ﻗﯿﺎس اﻟﺘﺄﻛﺴﺞ ﻛﻞ ﻋﻠﻰ ﺣﺪة ﻟﻠﻮﻗﻮف ﻋﻠﻰ ﻣﺪى ﺗﻮاﻓﻖ أﺟﮭﺰة وﻃ ُ ﺮز ﻣﺴﺘﺸﻌﺮات ﻣﻌﯿﻨﺔ. ﺣﯿﺚ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﻛﻞ ﺷﺮﻛﺔ ﻣ ُﺼ ﻨ ﱢ ﻌﺔ ﻟﻸﺟﮭﺰة‬...
  • Seite 96 © 2018 Masimo Corporation Manufacturer: Masimo Corporation EU Authorized Representative for Masimo Corporation: 52 Discovery Irvine, CA 92618 MDSS GmbH Schiffgraben 41 D-30175 Hannover, Germany www.masimo.com 9521B-eIFU-1218...