Seite 1
CORDLESS GLUE GUN 4 V PHPA 4 C4 CORDLESS GLUE GUN 4 V AKU TAVNÁ LEPICÍ PISTOLE 4 V Operation and safety notes Translation of the original instructions Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Překlad původního návodu k používání AKKUMULÁTOROS RAGASZTÓPISZTOLY 4 V AKU TEPELNÁ LEPIACA PIŠTOĽ...
Seite 2
Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Nur in trockenen GEFAHR! Dieses Symbol Innenräumen verwenden . mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Li‑Ion Lithium‑Ionen‑Akku Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn Wechselstrom/‑spannung sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung...
ACHTUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort Schützen Sie den Akku vor „Achtung“ zeigt die Wasser und Feuchtigkeit . Gefahr einer möglichen Sachbeschädigung an . Das CE‑Zeichen bestätigt Konformität mit den für Risiko eines Stromschlags! das Produkt zutreffenden EU‑Richtlinien . AKKU‑HEISSKLEBEPISTOLE 4 V ...
Das zu verklebende Material muss sauber, trocken und fettfrei sein . Sie können das Produkt auch zum Abdichten, Verfugen, Basteln und Dekorieren verwenden . Die LED‑Arbeitsleuchte dieses Produkts ist dazu bestimmt, den direkten Arbeitsbereich zu beleuchten . Verwenden Sie stets Einsatzwerkzeuge entsprechend dem ...
Teilebeschreibung (Abb . A) Düse Hitzeschutzmantel der Düse Vorschubkanal Klebestick USB‑Anschluss (Typ C) Sockel Ein‑/Aus‑Taste Batteriestatusanzeige LED‑Arbeitsleuchte Vorschubbügel 10 ] (Abb . B) Ladegerät‑Adapter * 11 ] USB‑Anschluss (Typ A) 12 ] USB‑Stecker (Typ A) 13 ] Ladekabel 14 ] USB‑Stecker (Typ C) 15 ] * Ein Ladegerät ist nicht im Lieferumfang enthalten .
Technische Daten Akku‑Heißklebepistole 4 V Modell: PHPA 4 C4 Nennspannung: (Gleichspannung) Ladespannung: (Gleichspannung) Maximaler Ladestrom: 1,7 A Akku (integriert): Lithium‑lon Zellenanzahl: Kapazität: 2000 mAh Aufheizzeit: ca . 15 Sekunden Temperatur: +150 bis +190 °C Klebestick (Durchmesser): Ø 7 mm Betriebszeit mit einer Akkuladung: ca .
Verwenden Sie ausschließlich folgendes Ladegerät, um das kabellose Produkt zu laden*: Information Wert Name oder Handelsmarke des OWIM GmbH & Co . KG Herstellers, Handelsregisternummer und HRA 721742 Anschrift Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm DEUTSCHLAND Modellkennung HG06824, HG06824‑BS Information Wert Einheit Eingangsspannung 100–240 V∼...
Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen . Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Seite 134
Stellen Sie das Produkt während Arbeitspausen auf seinen Sockel Lassen Sie das Produkt nach Gebrauch und vor der Lagerung vollständig abkühlen . Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material . Vermeiden Sie Verletzungs‑ und Brandrisiken sowie gesundheitliche Risiken: Verbrennungsgefahr! Die Düse erreicht eine Temperatur von über +190 °C .
Seite 135
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen .
Sicherheitshinweise für Ladegeräte Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen .
Seite 137
Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen geeignet . m WARNUNG! Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das abnehmbare Netzteil, das für dieses Gerät empfohlen wird . Der Gebrauch dieses Gerätes wird für Länder mit ausgeglichenem warmen und feuchten Klima als geeignet angesehen .
Seite 138
Das Batterieladegerät ist regelmäßig auf Beschädigung zu prüfen, besonders die Leitung, der Stecker und das Gehäuse . Wenn das Batterieladegerät beschädigt ist, darf es erst wieder benutzt werden, wenn es repariert wurde . m WARNUNG: Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien auf .
Bei Verwendung des Ladegerät‑Adapters muss die verwendete Steckdose 11 ] immer leicht zugänglich sein, damit der Ladegerät‑Adapter in einer Gefahrensituation schnell aus der Steckdose entfernt werden kann . Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des Ladegerät‑Adapters . WARNUNG! Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur den vom Hersteller HG06824 empfohlenen Ladegerät‑Adapter 11 ]...
Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann . Der Ausbau oder Austausch des Akkus darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden . Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Produkt einen Akku enthält .
Ladevorgang beenden Trennen Sie das Ladekabel vom Produkt . 14 ] Ziehen Sie den Ladegerät‑Adapter aus der Steckdose . 11 ] Akku‑Kapazitätsanzeige Die Batteriestatusanzeige zeigt anhand von 2 farbigen LEDs den Ladezustand an . Ladestatus Batteriestatusanzeige Der Akku ist schwach . Laden Sie den Akku Dauerhaft rote LED auf .
Bedienung Klebestick einsetzen Schieben Sie den Klebestick in den Vorschubkanal HINWEIS Ziehen Sie den Klebestick nicht aus dem Vorschubkanal Dies kann zu Schäden am Produkt führen . Einschalten Produkt einschalten: Drücken Sie die Ein‑/Aus‑Taste für ca . 3 Sekunden . ...
Kleben WARNUNG! Wenn der Kleber mit der Haut in Berührung kommt, kann es zu einer schweren Verbrennung kommen . Einige Minuten lang unter kaltes Wasser halten und bei Bedarf einen Arzt aufsuchen . Klebstoffreste können zum Nachtropfen führen . Stellen Sie sicher, dass die Arbeitsfläche in geeigneter Weise vor herabtropfendem Kleber geschützt ist .
HINWEIS Einige Materialien können durch Hitzeeinwirkung beschädigt werden . Führen Sie Tests an Ausschussmaterial durch . Entfernen Sie etwaige Kleberreste nach dem Erkalten mit einem scharfen Messer . Klebestellen lassen sich durch Erhitzen wieder lösen . Große Flächen sind schwer zu verkleben . Der Klebstoff härtet aus, bevor Sie die richtige Menge aufgetragen haben .
Schalten Sie das Produkt wieder ein . Überprüfen Sie auf der Batteriestatusanzeige , ob das Produkt wieder aufgeladen oder aufgeheizt werden muss . Reinigung und Wartung Dieses Produkt ist wartungsfrei . WARNUNG! Ziehen Sie immer den Ladegerät‑Adapter aus der Steckdose, bevor Sie 11 ] das Produkt reinigen .
Lagerung Lagern Sie das Produkt in einem trockenen Innenraum, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung, vorzugsweise in der Originalverpackung . Transport Dieses Produkt enthält einen wiederaufladbaren Li‑Ionen‑Akku und unterliegt daher der gesetzlichen Regelungen zu Gefahrstoffen . Das Produkt mit integriertem Akku kann ohne besondere Anforderungen auf der Straße und auf See transportiert werden .
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe .
Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück‑...
Seite 150
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07908 Version: 08/2021 IAN 359513_2101...