Seite 1
AKKU-HEISSKLEBEPISTOLE PHPA 3.6 A1 AKKU-HEISSKLEBEPISTOLE PISTOLET À COLLE SANS FIL Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d’origine PISTOLA RICARICABILE PER CORDLESS HOT GLUE GUN Translation of the original instructions COLLA A CALDO Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 110145...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
AKKU-HEISSKLEBEPISTOLE PHPA 3.6 A1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. ■ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. │ DE │ AT │ CH ■ 4 PHPA 3.6 A1...
Seite 8
Stelle einige Minuten unter einen kalten Wasserstrahl halten. Versuchen Sie nicht den Klebstoff von der Haut zu entfernen. ■ Führen Sie das Netzkabel immer nach hinten vom Gerät weg. DE │ AT │ CH │ 5 ■ PHPA 3.6 A1...
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. Schützen Sie das Gerät vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr. │ DE │ AT │ CH ■ 6 PHPA 3.6 A1...
Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Die Düse wird über 170 °C heiß. WARNUNG! ■ Betreiben Sie das Ladegerät nicht mit beschädigtem Netz- kabel oder Netzstecker. Beschädigte Netzkabel bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. DE │ AT │ CH │ 7 ■ PHPA 3.6 A1...
Die grüne Ladezustandsanzeige signalisiert Ihnen, dass der Ladevorgang abgeschlossen und die Akku-Heißklebepistole einsatzbereit ist. ♦ Nehmen Sie die Akku-Heißklebepistole aus der Ladestation ♦ Trennen Sie den Netzadapter von der Stromquelle. │ DE │ AT │ CH ■ 8 PHPA 3.6 A1...
Klebestellen müssen sauber, trocken und fettfrei sein. ♦ Rauen Sie glatte Oberflächen vor dem Kleben an. ♦ Wärmen Sie schnell abkühlende Materialien wie z.B. Stahl zur besseren Klebhaftung etwas an. DE │ AT │ CH │ 9 ■ PHPA 3.6 A1...
Legen Sie die Akku-Heißklebepistole nach Gebrauch sicher ab und lassen Sie sie vollständig auskühlen, bevor Sie das Gerät wegpacken. Die heiße Düse kann Schaden anrichten und/ oder Verbrennungen verursachen. │ DE │ AT │ CH ■ 10 PHPA 3.6 A1...
Setzen Sie das Gerät zwischen Arbeitsunterbrechungen in die Ladestation ein. ♦ Entfernen Sie etwaige Kleberreste nach dem Erkalten mit einem scharfen Messer. Klebestellen lassen sich durch Erhitzen wieder lösen. DE │ AT │ CH │ 11 ■ PHPA 3.6 A1...
1) Lösen Sie hierzu alle Kreuzschrauben am Gerät und nehmen Sie es auseinander. 2) Schneiden Sie das Anschlusskabel des Akkus ab und nehmen Sie den Akku aus dem Gerät. │ DE │ AT │ CH ■ 12 PHPA 3.6 A1...
Seite 16
Sammelstelle seiner Gemeinde/ seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/ Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. DE │ AT │ CH │ 13 ■ PHPA 3.6 A1...
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 14 PHPA 3.6 A1...
Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. ▯ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontak- tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH │ 15 ■ PHPA 3.6 A1...
Seite 19
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. │ DE │ AT │ CH ■ 16 PHPA 3.6 A1...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 18 ...
Angewandte harmonisierte Normen: EN 60335-1:2012+A11 EN 60335-2-45:2002+A1+A2 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Heißklebepistole PHPA 3.6 A1 Herstellungsjahr: 04 - 2016 Seriennummer: IAN 110145 Bochum, 26.04.2016 DE │ AT │ CH │ 19 ■...
Seite 23
Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbe- halten. │ DE │ AT │ CH ■ 20 PHPA 3.6 A1...
Seite 24
Importateur ....... . . 37 Traduction de la déclaration de conformité originale . . 37 FR │ CH │ 21 ■ PHPA 3.6 A1...
PISTOLET À COLLE CHAUDE SUR ACCU PHPA 3.6 A1 Introduction Nous vous félicitons de l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au...
Station de recharge avec support d'appareil Buse Gaine de protection thermique de la buse Matériel livré 1 pistolet à colle chaude sur accu PHPA 3.6 A1 1 station de recharge avec support appareil 6 bâtons de colle 1 mode d’emploi Caractéristiques techniques...
Chargeur PHPA 3.6 A1-1: ENTRÉE / Input : Tension nominale : 100 - 240 V∼ 50/60 Hz (courant alternatif) Courant nominal : 200 mA SORTIE / Output : Tension nominale : 5,5 V (courant continu) Courant nominal : 600 mA Temps de recharge : env. 3 heures...
Seite 28
■ Appareil à utiliser uniquement dans des locaux fermés. ■ Si les pauses de travail dépassent 30 minutes, débrancher la fiche secteur. FR │ CH │ 25 ■ PHPA 3.6 A1...
En cas de contact du liquide avec les yeux, il faut en plus consulter un médecin. Le liquide qui s’écoule des accus peut causer des irritations de la peau ou des brûlures. │ FR │ CH ■ 26 PHPA 3.6 A1...
AVERTISSEMENT! Aux fins de la recharge de la batterie, utilisez uniquement l‘unité d‘alimentation amovible fourni avec cet appareil. La température de buse atteindre une température d’environ 170 ° C. FR │ CH │ 27 ■ PHPA 3.6 A1...
à colle chaude sur accu est prêt à être utilisé. ♦ Prélevez le pistolet à colle chaude sur accu de la station de recharge ♦ Débranchez l’adaptateur secteur de la source d’électricité. │ FR │ CH ■ 28 PHPA 3.6 A1...
Les surfaces de collage doivent être propres, sèches et exemptes de graisse. ♦ Rendez les surfaces lisses rugueuses avant le collage. ♦ Réchauffez les matériaux à refroidissement rapide comme par ex. l’acier pour une meilleure adhérence. FR │ CH │ 29 ■ PHPA 3.6 A1...
Après utilisation, déposez le pistolet à colle chaude sur accu sur une surface sûre et laissez-le entièrement refroidir avant de le ranger. La buse très chaude peut provoquer des dégâts et/ ou des brûlures. │ FR │ CH ■ 30 PHPA 3.6 A1...
Pendant les interruptions de travail, placez l’appareil dans la station de recharge ♦ Éliminez les résidus de colle suite au refroidissement avec un couteau pointu. Les surfaces collées peuvent être décollées sous l’effet de la chaleur. FR │ CH │ 31 ■ PHPA 3.6 A1...
L’appareil et la batterie doivent être mis au rebut séparément. 1) À cette fin, dévisser toutes les vis à empreinte cruciforme du bloc moteur et le démonter. │ FR │ CH ■ 32 PHPA 3.6 A1...
à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d’assurer l’élimi- nation des piles et batteries en respectant l’environnement. Ne jeter que des piles/batteries à l’état déchargé. FR │ CH │ 33 ■ PHPA 3.6 A1...
également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. │ FR │ CH ■ 34 PHPA 3.6 A1...
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant dé- fectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. FR │ CH │ 35 ■ PHPA 3.6 A1...
à son service après-vente. Vous garantissez ainsi la sécurité de l'appareil. Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 110145 ■ 36 │ FR │ CH PHPA 3.6 A1...
Compatibilité électromagnétique (2014 / 30 / EU) Directive RoHS (2011 / 65 / EU) Normes harmonisées appliquées : EN 60335-1:2012+A11 EN 60335-2-45:2002+A1+A2 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 FR │ CH │ 37 ■ PHPA 3.6 A1...
Seite 41
Type / Désignation de l’appareil : Pistolet à colle chaude sur accu PHPA 3.6 A1 Année de construction : 04 - 2016 Numéro de série : IAN 110145 Bochum, le 26/04/2016 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins d’amélioration.
Seite 42
Importatore ....... . . 54 Traduzione della dichiarazione di conformità originale . 55 IT │ CH │ 39 ■ PHPA 3.6 A1...
PISTOLA RICARICABILE PER COLLA A CALDO PHPA 3.6 A1 Introduzione Ci congratuliamo per l‘acquisto del vostro nuovo apparec- chio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso conti- ene importanti indicazioni per la sicurezza, l‘uso e lo smaltimento.
Stazione di caricamento con reggipistola Ugello Rivestimento dell'ugello per protezione dal calore Volume della fornitura 1 pistola ricaricabile per colla a caldo PHPA 3.6 A1 1 stazione di caricamento con reggipistola 6 stick adesivi 1 manuale di istruzioni per l‘uso...
Caricabatterie PHPA 3.6 A1-1: INGRESSO / Input: Tensione nominale: 100-240V ∼ 50/60 Hz (corrente alternata) Corrente nominale: 200 mA USCITA / Output: (corrente continua) Tensione nominale: 5,5 V Corrente nominale: 600 mA Tempo di carica: circa 3 ore Classe di protezione: II /...
Seite 46
In caso di contatto con la pelle, tenere subito il punto col- pito sotto un getto d‘acqua fredda per alcuni minuti. Non cercare di rimuovere la colla dalla pelle. IT │ CH │ 43 ■ PHPA 3.6 A1...
ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non caricare mai batterie non ricaricabili. Proteggere l‘apparecchio da alte temperature, per es. anche da irradiazione solare permanen- te, fuoco, acqua e umidità. Sussiste il pericolo di esplosione. │ IT │ CH ■ 44 PHPA 3.6 A1...
170 °C. ATTENZIONE! ■ Non azionare il caricabatterie con cavo o connettore di alimentazione danneggiato. I cavi di rete danneggiati costituiscono un pericolo di morte a causa di scossa elettrica. IT │ CH │ 45 ■ PHPA 3.6 A1...
è pronta all‘uso. ♦ Prelevare la pistola a termoadesivazione a batteria dalla stazio- ne di caricamento ♦ Staccare l‘adattatore di rete dalla sorgente di corrente elet- trica. │ IT │ CH ■ 46 PHPA 3.6 A1...
L‘apparecchio è pronto per l‘uso. Accensione: ♦ Per accendere la pistola a termoadesivazione a batteria pre- mere l‘interruttore ON/OFF fino a quando l‘indicatore della temperatura non diventa rosso. La colla viene riscaldata. IT │ CH │ 47 ■ PHPA 3.6 A1...
♦ Dopo l‘applicazione della colla comprimere subito i due pezzi da incollare per circa 30 secondi. Il punto di incollaggio può sopportare carichi dopo circa 5 minuti. │ IT │ CH ■ 48 PHPA 3.6 A1...
Non gettare gli apparecchi elettronici insieme ai normali rifiuti domestici! In base alla direttiva europea 2012/19/EU, gli apparecchi elettrici usati devono essere raccolti separatamente e inviati a un centro per il riciclaggio ecologico. IT │ CH │ 49 ■ PHPA 3.6 A1...
Seite 53
Questo obbligo è finalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o delle batterie. Restituire le pile/le batterie solo se scariche. │ IT │ CH ■ 50 PHPA 3.6 A1...
Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. IT │ CH │ 51 ■ PHPA 3.6 A1...
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o mano- missione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. │ IT │ CH ■ 52 PHPA 3.6 A1...
Seite 56
è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software. IT │ CH │ 53 ■ PHPA 3.6 A1...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Tipo / definizione dell‘apparecchio: Pistola ricaricabile per colla a caldo PHPA 3.6 A1 Anno di produzione: 04 - 2016 Numero di serie: IAN 110145 Bochum, 26/04/2016 IT │ CH │...
Seite 59
Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodot- │ IT │ CH ■ 56 PHPA 3.6 A1...
Seite 60
Importer ........72 Translation of the original Conformity Declaration . . 73 │ 57 ■ PHPA 3.6 A1...
CORDLESS HOT GLUE GUN PHPA 3.6 A1 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instruc- tions are part of this product. They contain important informa- tion on safety, usage and disposal. Before using the product, familiar- ise yourself with all handling and safety guidelines.
CAUTION! This appliance must be placed into the charger with appliance cradle when not in use. ■ Always protect the appliance from rain and moisture. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. │ ■ 60 PHPA 3.6 A1...
Seite 64
Do not attempt to remove the adhesive from the skin. ■ Always route the power cord towards the rear, away from the appliance. │ 61 ■ PHPA 3.6 A1...
fluid may cause skin irritation or burns. CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Never charge non-rechargeable batteries! Protect the appliance from heat, e.g. also from continuous sunlight, fire, water and humidity. There is a risk of explosion! │ ■ 62 PHPA 3.6 A1...
The temperature of the nozzle reach a temperature of around 170°C. WARNING! ■ Never operate the charger with a damaged power cord or power plug. A damaged power cord causes danger to life by electric shock. │ 63 ■ PHPA 3.6 A1...
The area to be glued must be clean, dry and free of grease. ♦ Smooth surfaces should be roughened before gluing. ♦ Quick-cooling materials such as steel should be warmed a little to facilitate adhesion. │ 65 ■ PHPA 3.6 A1...
The appliance must always be kept clean, dry and free from oil or grease. ■ Never permit fluids to penetrate inside the appliance. ■ Use a soft cloth to clean the appliance housing. Never use ben- zine, solvents or cleansers which can damage plastic. │ 67 ■ PHPA 3.6 A1...
Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. Do not dispose of batteries in your normal domestic waste! │ ■ 68 PHPA 3.6 A1...
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. │ 69 ■ PHPA 3.6 A1...
The warranty shall be deemed void in cases of mis- use or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ ■ 70 PHPA 3.6 A1...
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. │ 71 ■ PHPA 3.6 A1...
IAN 110145 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 72 PHPA 3.6 A1...
EN 60335-1:2012+A11 EN 60335-2-45:2002+A1+A2 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1+A2 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type/Appliance designation: Cordless hot glue gun PHPA 3.6 A1 Year of manufacture: 04 - 2016 Serial number: IAN 110145 Bochum, 26/04/2016 │ 73 ■ PHPA 3.6 A1...
Seite 77
Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to effect technical changes in the context of further develop- ment is reserved. │ ■ 74 PHPA 3.6 A1...
Seite 78
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 03 / 2016 · Ident.-No.: PHPA3.6A1-032016-3 IAN 110145...