Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach HP3000S Original Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HP3000S:
Inhaltsverzeichnis
  • Explanation of the Symbols on the Equipment
  • Introduction
  • Device Description
  • Scope of Delivery
  • Proper Use
  • Safety Information
  • General Safety Instructions
  • Additional Safety Instructions
  • Residual Risks
  • Technical Data
  • Unpacking
  • Before Commissioning
  • Commissioning
  • Stopping Engine
  • Cleaning
  • Transport
  • Storage
  • Maintenance
  • Please Provide the Following Information in the Event of any Enquiries
  • Important Hint in Case of Sending the Plates to a Service Station
  • Service Information
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting
  • Possible Cause
  • Légende des Symboles Figurant Sur L'appareil
  • Introduction
  • Description de L'appareil
  • Étendue de la Livraison
  • Utilisation Conforme
  • Consignes de Sécurité
  • Risques Résiduels
  • Caractéristiques Techniques
  • Bruits et Vibrations
  • Déballage
  • Avant la Mise en Service
  • Mise en Service
  • Nettoyage
  • Transport
  • Stockage
  • Entretien
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Dépannage
  • Cause Possible
  • Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio
  • Introduzione
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Contenuto Della Fornitura
  • Impiego Conforme Alla Destinazione D'uso
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Ulteriori Indicazioni DI Sicurezza
  • Rischi Residui
  • Dati Tecnici
  • Disimballaggio
  • Allestimento / Prima Della Messa in Funzione
  • Messa in Funzione
  • Pulizia
  • Trasporto
  • Stoccaggio
  • Manutenzione
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Risoluzione Dei Guasti
  • Inleiding
  • Apparaatbeschrijving
  • Meegeleverd
  • Beoogd Gebruik
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Aanvullende Veiligheidsvoorschriften
  • Technische Gegevens
  • Uitpakken
  • Montage / Voor Ingebruikname
  • In Gebruik Nemen
  • Reiniging
  • Transport
  • Opslag
  • Onderhoud
  • Service-Informatie
  • Afvalverwerking en Hergebruik
  • Verhelpen Van Storingen
  • Mogelijke Oorzaak
  • Introducción
  • Descripción del Aparato
  • Volumen de Suministro
  • Uso Previsto
  • Indicaciones de Seguridad
  • Seguridad Personal
  • Servicio Técnico
  • Datos Técnicos
  • Desembalaje
  • Montaje / Antes de la Puesta en Marcha
  • Ponerlo en Funcionamiento
  • Limpieza
  • Transporte
  • Almacenamiento
  • Mantenimiento
  • Eliminación y Reciclaje
  • Solución de Averías
  • Introdução
  • Descrição Do Aparelho
  • Âmbito de Fornecimento
  • Utilização Correta
  • Indicações de Segurança
  • Riscos Residuais
  • Dados Técnicos
  • Desembalar
  • Montagem / Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Colocação Em Funcionamento
  • Limpeza
  • Transporte
  • Armazenamento
  • Manutenção
  • Eliminação E Reciclagem
  • Resolução de Problemas
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5904605903
AusgabeNr.
5904605903_0101
Rev.Nr.
28/09/2021
HP3000S
DE
GB
FR
IT
NL
ES
PT
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Rüttelplatte
Originalbedienungsanleitung
Plate vibrator
Translation of original instruction manual
Plaque vibrante
Traduction des instructions d'origine
Piastra vibrante
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Trilplaat
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Placa vibratoria
Traducción del manual de instrucciones original
Placa vibrante
Tradução do manual de operação original
6
23
37
52
67
82
97
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HP3000S

  • Seite 1 Art.Nr. 5904605903 AusgabeNr. 5904605903_0101 Rev.Nr. 28/09/2021 HP3000S Rüttelplatte Originalbedienungsanleitung Plate vibrator Translation of original instruction manual Plaque vibrante Traduction des instructions d’origine Piastra vibrante La traduzione dal manuale di istruzioni originale Trilplaat Vertaling van de originele gebruikshandleiding Placa vibratoria Traducción del manual de instrucciones original Placa vibrante Tradução do manual de operação original...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 Max. 19 / 23 Min. www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Es ist verboten, Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen oder zu verändern. Rauchverbot am Arbeitsbereich Nicht in rotierende Teile fassen Keine heißen Teile berühren Dritte im Arbeitsbereich fern halten In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit m Achtung! diesem Zeichen versehen 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ....................12 Auspacken ......................13 Aufbau / Vor Inbetriebnahme................13 In Betrieb nehmen ..................... 13 Reinigung ......................16 Transport ......................16 Lagerung ......................16 Wartung ......................17 Entsorgung und Wiederverwertung ..............19 Störungsabhilfe ....................20 www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8: Einleitung

    Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- scheppach chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Regeln zu beachten. Günzburger Straße 69 Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn Sie Dro- den. gen, Alkohol oder Medikamente zu sich genommen haben, die Ihre Fähigkeit die Maschine korrekt zu bedienen beeinflussen. • Tragen Sie angemessene Kleidung. Tragen Sie lan- ge Hosen, Stiefel und Handschuhe. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Maschine mit befülltem Tank niemals können zu Unfällen führen, wenn der Schalter an ist. in einem Gebäude, in dem Benzingase an Funken, offene Flammen oder andere Zündquellen wie Was- sererhitzer, Öfen, Kleidungstrockner o. Ä. gelangen können. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Risiko eines Brandes zu • Verwenden Sie die Maschine nicht mit hohen Ge- verringern. schwindigkeiten auf harten oder rutschigen Ober- • Begießen oder bespritzen Sie die Maschine niemals flächen. mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Restrisiken

    Werte, um Belastungen für den Benutzer, die durch Schall entstehen, im Vorhinein einschätzen zu können. Warnung! Abhängig davon, wie Sie das Werkzeug einsetzen, können die tatsächlichen Werte von dem angegebenen abweichen. Ergreifen Sie Maßnahmen, um sich gegen Lärmbelastungen zu schützen. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Auspacken

    Stellen Sie den Motor der Maschine ab, bevor Sie die Fahrvorrichtung anbringen! Der Motor der Maschine darf nicht betrieben werden, so lange die Maschine auf der Fahrvorrichtung steht! Bevor Sie die Maschine starten entfernen Sie die Fahrvorrichtung! www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Der Motor hält an, wenn der Motorschalter (21) in die bewegen Sie den Chokehebel (12) in die Stellung Stellung OFF bewegt wird. CLOSE Ein regelmäßiger Ölwechsel ist sehr wichtig. • Wenn Sie einen warmen Motor starten, lassen Sie den Chokehebel (12) in der Stellung OPEN 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Sie auf unebenen Ober- lung OFF. flächen arbeiten oder grobes Material verdichten. Sor- Nutzen Sie den folgenden Ablauf unter normalen Be- gen Sie für einen festen Stand, wenn Sie die Maschine dingungen. unter solchen Bedingungen verwenden. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Leerlaufgeschwindigkeit

    Motor beschädigen. Hochdruckreiniger ver- m Entfernen Sie die Zündkerze, und lassen sie jeg- kürzen die Betriebsdauer und verschlechtern die Be- liches Öl aus dem Zylinder ab, bevor Sie das Gerät dienbarkeit. nach der Lagerung starten. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Wartung

    Wenn Sie den Antriebsriemen entfernen oder Fehlausrichtungen oder Blockierung von beweglichen aufziehen, achten Sie darauf, dass Sie Ihre Finger Teilen, gebrochene oder gerissene Teile und andere nicht zwischen Riemen und Rolle einklemmen Zustände, die die Funktion der Maschine beeinträch- tigen können. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18: Kraftstofftank Entleeren

    örtlichen Altölsammelstelle. Es ist verboten Altöl in den Schmutz niemals abbürsten, da er dadurch in die Boden abzulassen oder mit Abfall zu vermischen. Fasern gedrückt wird. • Schaumstoffeinsatz (d) auf den Papierfiltereinsatz aufsetzen und das Luftfilterelement mit der Dichtung wieder einbauen. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Ra- dialdichtung auf Druckstellen und Beschädigung prüfen. Beide Teile wieder anschrauben. Kraftstoffhahn aufdrehen und auf undichte Stellen prüfen. Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben: • Daten des Maschinen-Typenschildes • Daten des Motor-Typenschildes www.scheppach.com DE | 19...
  • Seite 20: Störungsabhilfe

    Beschädigung am Erreger oder der Keine Rüttelfunktion bzw. Fachhändler kontaktieren Rüttelplatte Rüttelplatte erreicht die Höchstgeschwindigkeit Antriebsriemen zu locker und Antriebsriemen einstellen oder ersetzen nicht rutscht durch Verschlissene Dichtungen Ölverlust am Motor oder Fachhändler kontaktieren am Erreger Undichtigkeiten am Gehäuse 20 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 21: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 21...
  • Seite 22 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.schep- pach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen können erweiterte Garantieleistungen gelten ** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.
  • Seite 112 www.scheppach.com...
  • Seite 113 11-1 11-2 11-3 11-4 11-5 20-1 20-2 20-3 47-1 47-2 47-3 47-4 www.scheppach.com...
  • Seite 114 www.scheppach.com...
  • Seite 115: Ce-Konformitätserklärung

    CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 116 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5904605903

Inhaltsverzeichnis