Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Affûtage Du Couteau Coupe-Fil; Stockage; Stockage De La Machine; Stockage De La Batterie - Stiga LT 500 Li 48 Gebrauchsanweisung

Handgehaltener batteriebetriebener rasentrimmer/rasenkantenschneider
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LT 500 Li 48:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 113
8.2 AFFÛTAGE DU COUTEAU COUPE-FIL
1. Retirer le couteau coupe-fil (Fig. 18.A)
de la protection de l'organe de coupe
(Fig. 18.B), en dévissant les vis (Fig. 18.C).
2. Fixer le couteau coupe-fil dans un étau
et procéder à l'affûtage en utilisant
une lime plate et en faisant attention à
maintenir l'angle de coupe d'origine.
3. Remonter le couteau coupe-fil (Fig. 18.A) sur
la protection de l'organe de coupe (Fig.

9. STOCKAGE

IMPORTANT Les consignes de sécurité
à suivre sont décrites au chap. 2. Respecter
scrupuleusement ces indications pour ne pas
s'exposer à de graves risques ou dangers.

9.1 STOCKAGE DE LA MACHINE

Lorsque la machine doit être stockée :
• Retirer la batterie de son logement
et
la recharger (paragr. 7.2.2).
• Laisser le moteur refroidir avant de ranger
la machine dans un local quelconque.
• Nettoyer (paragr. 7.3).
• Vérifier s'il n'y a pas de composants
desserrés ou endommagés. Le cas échéant,
remplacer les composants endommagés
et serrer les vis et les boulons desserrés ou
contacter le centre d'assistance agréé.
• Stocker la machine :
– dans un environnement sec ;
– à l'abri des intempéries ;
– dans un endroit inaccessible aux enfants ;
– après avoir retiré les clés ou les
outils utilisés pour l'entretien.

9.2 STOCKAGE DE LA BATTERIE

La batterie doit être conservée à l'ombre, au frais
et dans des environnements sans humidité.
REMARQUE En cas d'inactivité
prolongée, recharger la batterie tous les
deux mois pour prolonger sa durée.

10. MANUTENTION ET TRANSPORT

Chaque fois qu'il est nécessaire de déplacer
ou de transporter la machine, il faut :
– arrêter la machine (paragr. 6.6) ;
– Retirer la batterie de son logement
et la recharger (paragr. 7.2.2).
– Porter des gants de travail robustes.
– Saisir la machine uniquement par les
poignées et orienter l'organe de coupe dans
la direction contraire au sens de la marche.
Pour transporter la machine
avec un véhicule, il faut :
– La positionner de façon à ce qu'elle
ne représente aucun danger.
11. ASSISTANCE ET RÉPARATIONS
Ce manuel fournit toutes les informations
18.B).
nécessaires au fonctionnement de la machine
et à un entretien de base correct pouvant être
effectué par l'utilisateur. Toutes les interventions
de réglage et d'entretien qui ne sont pas décrites
dans ce manuel doivent être exécutées par
le concessionnaire ou un centre spécialisé
disposant des connaissances et des équipements
nécessaires pour que le travail soit exécuté
correctement, en maintenant le niveau de sécurité
et les conditions de la machine d'origine.
Les opérations effectuées dans des structures
inadéquates ou par des personnes non
qualifiées entraînent la caducité de toute
forme de garantie et de toute obligation
ou responsabilité du fabricant.
• Seuls les ateliers d'assistance agréés
peuvent effectuer les réparations
et l'entretien sous garantie.
• Les ateliers d'assistance agréés utilisent
exclusivement des pièces de rechange
d'origine. Les pièces de rechange et les
accessoires d'origine ont été développés
spécialement pour les machines.
• Les pièces de rechange et les
accessoires non originaux ne sont pas
approuvés, leur utilisation entraîne la
perte de validité de la garantie.
• Nous conseillons de confier la machine
une fois par an à un atelier d'assistance
agréé pour l'entretien, l'assistance et le
contrôle des dispositifs de sécurité.

12. COUVERTURE DE LA GARANTIE

La garantie couvre tous les défauts des
matériaux et de fabrication. L'utilisateur devra
suivre attentivement toutes les instructions
fournies dans la documentation ci-jointe.
La garantie ne couvre pas les dommages dus à :
• manque de connaissance des
documents d'accompagnement ;
• distraction ;
• emploi et montage impropres
ou non autorisés ;
• emploi de pièces de rechange
non originales ;
FR - 16

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis