Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nadel Austauschen; Replacing The Needle - Carina Junior Kurzanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Nadel austauschen / Changing the needle / Remplacement de l'aiguille
2
1
1
2
3
58
DE
Achtung!
Schalten Sie den
Hauptschalter auf Aus („O"), be-
vor Sie eine der oben genann-
ten Arbeitsschritte durchführen!
Wechseln Sie die Nadel regelmäßig,
insbesondere wenn sie Anzeichen von
Verschleiß aufweist oder Probleme
verursacht. Setzen Sie die Nadel gemäß
den illustrierten Anweisungen ein.
1.
Drehen Sie das Handrad zu sich hin
(gegen den Uhrzeigersinn), senken
Sie die Nadel ab und heben Sie
sie dann an. Drehen Sie die Nadel-
befestigungsschraube gegen den
Uhrzeigersinn, um die Nadel zu ent-
fernen. Setzen Sie die neue Nadel
mit der Schaftabflachung nach
hinten ein.
2.
Schieben Sie die Nadel so tief wie
möglich hinein. Als nächstes ziehen
Sie die Nadelbefestigung fest.
Verwenden Sie immer nur einwand-
freie Nadeln. Probleme können auf-
treten mit:
1. Krummen Nadeln
2. Stumpfen Nadeln
3. Beschädigten Spitzen
EN
Attention!
Turn the power
switch to off („O") when carrying
out any of the operations!
Change the needle regularly, especially
when it shows signs of wear or causes
problems. Insert the needle following
the illustrated instructions.
1.
Turn the handwheel towards you
(counterclockwise) lowering, then
raising the needle. Turn the needle
clamp screw counterclockwise to
remove the needle. The flat side
of the shaft should be positioned
towards the back.
2.
Insert the needle as far up as it
goes. Next, tighten the needle
clamp.
Needles must be in perfect condition.
Problems can occur with:
1. Bent needles
2. Damaged Points
3. Blunt needles

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis