Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bezpečnostní Informace; Konvence V Tomto Dokumentu; Pro Tento Dokument; Význam Výstražných Upozornění - Dräger X-plore 5500 Technisches Handbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für X-plore 5500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1
Bezpečnostní informace
– Před použitím výrobku si pozorně přečtěte návod k
použití.
– Dodržujte přesně návod k použití. Uživatel musí pokynům
úplně rozumět a musí je přesně dodržovat. Výrobek se
smí používat jen v souladu s účelem použití.
– Při provádění technické údržby používejte jen originální
díly a příslušenství firmy Dräger. Jinak by mohla být
negativně ovlivněna správná funkce výrobku.
– Nepoužívejte vadné nebo neúplné výrobky. Neprovádějte
žádné změny na výrobku.
2

Konvence v tomto dokumentu

2.1

Pro tento dokument

Tento dokument je určen pro vyškolené údržbáře zařízení a
servisní techniky společnosti Dräger. Společnost Dräger
doporučuje návštěvu semináře pro údržbáře zařízení Dräger
předtím, než budete moci provést samostatně uvedené práce
údržby.
Informace o seminářích pro údržbáře zařízení Dräger jsou
k dispozici v prodejně zařízení Dräger nebo na
www.draeger.com.
V tomto dokumentu jsou popsány práce údržby pro
následující celoobličejové masky:
– X-plore 5500
– X-plore 6300
– X-plore 6530
– X-plore 6570
2.2
Význam výstražných upozornění
V tomto dokumentu jsou použita následující výstražná
upozornění, aby varovala uživatele před možným
nebezpečím. Význam výstražných upozornění je definován
následujícím způsobem:
výstražná
signální
značka
slovo
VAROVÁNÍ
UPOZOR-
NĚNÍ
POZNÁMKA
Technická příručka
|
Dräger X-plore 5500Dräger X-plore 6000
klasifikace výstražného upo-
zornění
Upozornění na potenciálně hro-
zící nebezpečnou situaci. Jest-
liže se této situace
nevyvarujete, může nastat smrt
nebo těžká zranění.
Upozornění na potenciálně hro-
zící nebezpečnou situaci. Jest-
liže se této situace
nevyvarujete, může dojít ke
zranění. Lze použít také jako
výstrahu před neodborným
používáním.
Upozornění na potenciálně hro-
zící nebezpečnou situaci. Jest-
liže se této situace
nevyvarujete, může dojít ke
škodám na výrobku či na život-
ním prostředí.
3
Údržbové práce
3.1
Všeobecné pokyny
1. Všechny díly zkontrolujte, zda nejsou deformované nebo
poškozené, a v případě potřeby je vyměňte.
2. Po údržbě a/nebo po výměně součástek znovu
zkontrolujte těsnost.
3.2
Intervaly zkoušek a údržby
Následující údaje odpovídají požadavkům normy DGUV-
R 112-190 platné v Německu. Dodržujte předpisy platné
v místě použití.
Prováděné činnosti
Kontrola prováděná uživatelem
Čištění a dezinfekce
Vizuální kontrola, zkoušky funkce a těs-
nosti
Výměna disku výdechového ventilu
Výměna komunikační membrány
Výměna O-kroužku komunikační mem-
brány
1) u vzduchotěsně zabalených celoobličejových masek, jinak jednou za
půl roku
2) u vzduchotěsně zabalených celoobličejových masek, jinak každé 2
roky
3.3
Čištění a dezinfekce
Všeobecné pokyny
Po každém použití přípojku dýchacího přístroje vyčistěte a
dezinfikujte ji.
VAROVÁNÍ
Nebezpečí otravy!
Působením zbytků produktů pro péči o pleť by se mohlo stát,
že dojde ke ztrátě pružnosti v oblasti, kde maska těsní, a že
přípojka dýchacího přístroje by již nedosedala správně.
► Tělo masky vyčistěte tak důkladně, aby na něm nezůstaly
naprosto žádné zbytky produktů pro péči o pleť.
POZNÁMKA
Nebezpečí poškození materiálu!
K čištění a dezinfikování nepoužívejte rozpouštědla (např.
aceton, alkohol) ani čisticí prostředky s brusnými částečkami.
► Používejte pouze popsané postupy a uvedené čisticí a
dezinfekční prostředky. Jiné prostředky, dávkování a doby
působení mohou způsobit poškození výrobku.
|
Bezpečnostní informace
Maximální lhůty
X
X
X
1)
X
X
X
2)
cs
X
X
X
69

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis