Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Dräger Anleitungen
Atemschutz
X-plore 6000
Dräger X-plore 6000 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Dräger X-plore 6000. Wir haben
6
Dräger X-plore 6000 Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Gebrauchsanweisung, Technisches Handbuch
Dräger X-plore 6000 Technisches Handbuch (96 Seiten)
Marke:
Dräger
| Kategorie:
Atemschutz
| Dateigröße: 2.96 MB
Inhaltsverzeichnis
Dräger X-Plore 5500Dräger X-Plore 6000
2
Inhaltsverzeichnis
3
Sicherheitsbezogene Informationen
4
Konventionen in diesem Dokument
4
Zu diesem Dokument
4
Bedeutung der Warnhinweise
4
Wartungsarbeiten
4
Allgemeine Hinweise
4
Prüf- und Instandhaltungsintervalle
4
Reinigung und Desinfektion
4
Dichtprüfungen
5
Dichtheit Prüfen
5
Prüfung mit Dichtgesetztem Ausatemventil
5
Nach der Prüfung
5
Sprechmembran Austauschen
5
Ausatemventil Austauschen
5
Einatemventil Austauschen
5
X-Plore 5500
5
X-Plore 6000Er Serie
5
Anschlussstück Austauschen
6
Anschlussstück
6
Bajonett-Anschlüsse (X-Plore 5500)
6
Sichtscheibe Austauschen
6
Innenmaske Austauschen
6
Steuerventilscheiben der Innenmaske Austauschen
6
Kopfbänderung Austauschen
6
Lagerung
6
Entsorgung
6
Safety-Related Information
8
Conventions in this Document
8
About this Document
8
Meaning of the Warning Notices
8
Maintenance Work
8
General Notes
8
Inspection and Maintenance Intervals
8
Cleaning and Disinfecting
8
Leak Test
9
Checking for Leaks
9
Test with Sealed Exhalation Valve
9
After Testing
9
Replacing the Speech Diaphragm
9
Replacing the Exhalation Valve
9
Replacing the Inhalation Valve
9
X-Plore 5500
9
X-Plore 6000 Series
9
Replacing the Front Port
10
Front Port
10
Bayonet-Type Connector (X-Plore 5500)
10
Replacing the Visor
10
Replacing the Inner Mask
10
Replacing the Control Valve Discs on the Inner Mask
10
Replacing the Head Harness
10
Storage
10
Disposal
10
Informations Relatives à la Sécurité
12
Conventions Utilisées Dans Ce Document
12
À Propos du Présent Document
12
Signification des Avertissements
12
Travaux de Maintenance
12
Remarques Générales
12
Périodicité de Contrôle et de Maintenance
12
Nettoyage et Désinfection
12
Contrôles D'étanchéité
13
Contrôle de L'étanchéité
13
Contrôle Avec une Soupape Expiratoire Étanche
13
Après le Contrôle
13
Remplacement de la Membrane Phonique
13
Remplacement de la Soupape Expiratoire
13
Remplacement de la Soupape Inspiratoire
14
X-Plore 5500
14
Série X-Plore 6000
14
Remplacement de la Pièce de Raccordement
14
Pièce de Raccordement
14
Raccords à Baïonnettes (X-Plore 5500)
14
Remplacement de L'oculaire
14
Remplacement du Masque Intérieur
14
Remplacement des Disques de la Vanne Pilote du Masque Intérieur
14
Remplacement du Bandage de Tête
14
Stockage
15
Elimination
15
Información Relativa a la Seguridad
17
Convenciones en Este Documento
17
Acerca de Este Documento
17
Significado de las Advertencias
17
Trabajos de Mantenimiento
17
Indicaciones Generales
17
Intervalos de Comprobación y Mantenimiento
17
Limpieza y Desinfección
17
Pruebas de Estanqueidad
18
Comprobación de la Estanqueidad
18
Prueba con Válvula de Exhalación Hermetizada
18
Después de la Comprobación
18
Sustitución de la Membrana Fónica
18
Sustitución de la Válvula de Exhalación
18
Sustituir la Válvula de Inhalación
18
X-Plore 5500
18
Serie X-Plore 6000Er
19
Sustitución del Conector del Equipo
19
Conector del Equipo
19
Conexiones de Bayoneta (X-Plore 5500)
19
Sustitución del Visor
19
Sustituir la Mascarilla Interior
19
Sustitución de Los Discos de la Válvula de Control de la Mascarilla Interior
19
Sustitución del Arnés de Cabeza
19
Almacenamiento
20
Eliminación
20
Informazioni Sulla Sicurezza
22
Convenzioni Grafiche del Presente Documento
22
Informazioni Sul Documento
22
Significato Delle Indicazioni DI Avvertenza
22
Lavori DI Manutenzione
22
Indicazioni Generali
22
Intervalli DI Manutenzione
22
Pulizia E Disinfezione
22
Controllo Della Tenuta
23
Controllare la Tenuta
23
Controllo con la Valvola DI Espirazione a Tenuta
23
Dopo Il Controllo
23
Sostituzione Della Membrana Fonica
23
Sostituzione Della Valvola DI Espirazione
23
Sostituzione Della Valvola DI Inspirazione
23
X-Plore 5500
23
Serie X-Plore 6000
24
Sostituzione del Raccordo DI Connessione
24
Raccordo DI Connessione
24
Raccordi a Baionetta (X-Plore 5500)
24
Sostituzione del Visore
24
Sostituzione Della Maschera Interna
24
Sostituzione Dei Dischi Della Valvola DI Comando Della Maschera Interna
24
Sostituzione Della Bardatura
24
Conservazione
25
Smaltimento
25
Informações sobre Segurança
27
Convenções Neste Documento
27
Sobre Este Documento
27
Significado Dos Avisos
27
Trabalhos de Manutenção
27
Avisos Gerais
27
Intervalos de Teste E Manutenção
27
Limpeza E Desinfecção
27
Testes de Vedação
28
Teste de Vedação
28
Teste Com Válvula de Exalação Bem Apertada
28
Depois Do Teste
28
Substituição da Membrana de Comunicação
28
Substituição da Válvula de Exalação
28
Substituição da Válvula de Inalação
28
X-Plore 5500
28
X-Plore da Série 6000
28
Substituição Do Conector
29
Conector
29
Conexões Tipo Baioneta (X-Plore 5500)
29
Substituição da Viseira
29
Substituição da Máscara Interna
29
Substituição de Discos da Válvula de Controle da Máscara Interna
29
Substituição Do Arnês de Cabeça
29
Armazenamento
29
Eliminação
29
Sikkerhedsrelaterede Oplysninger
31
Konventioner I Dette Dokument
31
Om Dette Dokument
31
Advarslernes Betydning
31
Vedligeholdelsesarbejder
31
Generelle Oplysninger
31
Kontrol- Og Vedligeholdelsesintervaller
31
Rengøring Og Desinfektion
31
Tæthedsafprøvinger
32
Tæthedsafprøvning
32
Kontrol Med Tætnet Udåndingsventil
32
Efter Afprøvningen
32
Udskiftning Af Talemembran
32
Udskiftning Af Udåndingsventil
32
Udskiftning Af Indåndingsventil
32
X-Plore 5500
32
X-Plore 6000-Serien
32
Udskiftning Af Tilslutningsstykke
32
Bajonettilslutninger (X-Plore 5500)
33
Udskiftning Af Maskerude
33
Udskiftning Af Indermaske
33
Udskiftning Af Styreventilskiver På Indermasken
33
Udskiftning Af Hovedbånd
33
Opbevaring
33
Bortskaffelse
33
Turvallisuusohjeita
35
Käyttöohjeen Esitystavat
35
Tietoja Tästä Asiakirjasta
35
Varoitusten Merkitys
35
Huoltotyöt
35
Yleisiä Ohjeita
35
Tarkastus- Ja Huoltovälit
35
Puhdistus Ja Desinfiointi
35
Tiiviystarkastukset
36
Tiiviyden Tarkastaminen
36
Tarkastus Uloshengitysventtiili Suljettuna
36
Tarkastuksen Jälkeen
36
Puhekalvon Vaihto
36
Uloshengitysventtiilin Vaihto
36
Sisäänhengitysventtiilin Vaihto
36
X-Plore 5500
36
X-Plore 6000 -Sarja
36
Liitäntäosan Vaihto
36
Bajonettiliitännät (X-Plore 5500)
37
Ikkunalevyn Vaihto
37
Sisänaamarin Vaihto
37
Sisänaamarin Suuntaventtiililevyn Vaihto
37
Päähihnaston Vaihtaminen
37
Säilytys
37
Hävittäminen
37
Veiligheidsrelevante Informatie
39
Aanwijzingen in Dit Document
39
Over Dit Document
39
Betekenis Van de Waarschuwingen
39
Onderhoudswerkzaamheden
39
Algemene Aanwijzingen
39
Controle- en Onderhoudsintervallen
39
Reiniging en Desinfectie
39
Lektesten
40
Dichtheid Testen
40
Test Met Afgesloten Uitademventiel
40
Na de Test
40
Spreekmembraan Vervangen
40
Uitademventiel Vervangen
40
Inademventiel Vervangen
40
X-Plore 5500
40
Serie X-Plore 6000
40
Aansluiting Vervangen
41
Aansluiting
41
Bajonetsluitingen (X-Plore 5500)
41
Vizier Vervangen
41
Binnenmasker Vervangen
41
Regelventielschijfjes Van Het Binnenmasker Vervangen
41
Hoofdbandenstel Vervangen
41
Opslag
41
Afvoeren
41
Sikkerhetsrelevant Informasjon
43
Retningslinjer I Dette Dokumentet
43
Om Dette Dokumentet
43
Betydning Av Advarsler
43
Vedlikeholdsarbeider
43
Generelle Informasjon
43
Test- Og Vedlikeholdsintervaller
43
Rengjøring Og Desinfeksjon
43
Tetthetskontroller
44
Tetthetskontroll
44
Kontroll Med Tettet Utåndingsventil
44
Etter Kontrollen
44
Skifte Ut Talemembran
44
Skifte Utåndingsventil
44
Skifte Innåndingsventil
44
X-Plore 5500
44
X-Plore 6000-Serien
44
Skifte Ut Apparatkoblingsstykke
44
Bajonettilkoblinger (X-Plore 5500)
45
Skifte Visir
45
Skifte Ut Innermask
45
Skifte Ut Reguleringsventilskivene Til Innermasken
45
Skifte Ut Hodebånd
45
Lagring
45
Avfallshåndtering
45
Säkerhetsrelaterad Information
47
Konventioner I Det Här Dokumentet
47
Om Detta Dokument
47
Varningarnas Betydelse
47
Underhållsarbete
47
Allmänna Anvisningar
47
Kontroll- Och Underhållsintervall
47
Rengöring Och Desinficering
47
Täthetskontroller
48
Kontrollera Tätheten
48
Kontroll Med Tillsluten Utandningsventil
48
Efter Kontrollen
48
Byte Av Talmembran
48
Byte Av Utandningsventil
48
Byte Av Inandningsventil
48
X-Plore 5500
48
Serien X-Plore 6000
48
Byte Av Anslutningsstycke
48
Bajonettanslutning (X-Plore 5500)
49
Byte Av Siktruta
49
Byte Av Innermask
49
Byte Av Styrventilbrickor I Innermasken
49
Byte Av Huvudbandställ
49
Förvaring
49
Avfallshantering
49
Информация По Технике Безопасности
51
Условные Обозначения В Этом Документе
51
Об Этом Документе
51
Расшифровка Предупреждений
51
Работы По Техническому Обслуживанию
51
Общие Указания
51
Периодичность Технического Обслуживания
51
Очистка И Дезинфекция
52
Проверка Герметичности
52
Проверка Герметичности С Закрытым Клапаном Выдоха
52
После Проверки
52
Замена Переговорной Мембраны
52
Замена Клапана Выдоха
52
Замена Клапана Вдоха
53
X-Plore 5500
53
Серия X-Plore 6000
53
Замена Соединителя
53
Соединитель Маски
53
Байонетное Соединение (X-Plore 5500)
53
Замена Смотрового Стекла
53
Замена Внутренней Маски
53
Замена Распределительных Клапанов Внутренней Маски
53
Замена Головной Ременной Системы
54
Хранение
54
Утилизация
54
Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
56
Konwencje Przyjęte W Tym Dokumencie
56
Do Niniejszego Dokumentu
56
Znaczenie Ostrzeżeń
56
Prace Konserwacyjne
56
Ogólne Wskazówki
56
Okresy Kontroli I PrzegląDów
56
Czyszczenie I Dezynfekcja
56
Kontrola SzczelnośCI
57
Kontrola Z Osadzonym Szczelnie Zaworem Wydechowym
57
Po Kontroli
57
Wymiana Membrany Głosowej
57
Wymiana Zaworu Wydechowego
57
Wymiana Zaworu Wdechowego
57
X-Plore 5500
57
X-Plore Serii 6000
58
Wymiana Złączki Wtykowej
58
Złączka
58
Przyłącza Bagnetowe (X-Plore 5500)
58
Wymiana Wizjera
58
Wymienić Maskę Wewnętrzną
58
Wymienić Płytki Zaworu Sterującego Maski Wewnętrznej
58
Wymiana Taśmy Nagłownej
58
Przechowywanie
58
Utylizacja
59
Važni Sigurnosni Podaci
61
Opća Pravila U Ovom Dokumentu
61
O Dokumentu
61
Značenje Sigurnosnih Upozorenja
61
Radovi Održavanja
61
Općenite Napomene
61
Intervali Provjere I Održavanja
61
ČIšćenje I Dezinfekcija
61
Provjere Nepropusnosti
62
Provjera Nepropusnosti
62
Provjera S Hermetički Zatvorenim Izdišnim Ventilom
62
Nakon Provjere
62
Zamjena Membrane Za Govor
62
Zamjena Izdišnog Ventila
62
Zamjena Udišnog Ventila
62
X-Plore 5500
62
Serija X-Plore 6000
62
Zamjena Spojke
63
Spojka
63
Bajunetni PriključCI (X-Plore 5500)
63
Zamjena Stakla
63
Zamjena Unutarnje Maske
63
Zamjena Lamela Regulacijskog Ventila Unutarnje Maske
63
Zamjena Zateznih Traka
63
Skladištenje
63
Odlaganje
63
Bezpečnostné Informácie
65
Dohodnuté Výrazy V Tomto Dokumente
65
O Tomto Dokumente
65
Význam Výstražných Upozornení
65
Údržba
65
Všeobecné Poznámky
65
Intervaly Skúšok a Údržby
65
Čistenie a Dezinfekcia
65
Skúšky Tesnosti
66
Kontrola Tesnosti
66
Skúška S UtesnenýM VýdychovýM Ventilom
66
Po Skúške
66
Výmena Hovorovej Membrány
66
Výmena Výdychového Ventilu
66
Výmena Nádychového Ventilu
66
X-Plore 5500
66
Séria X-Plore 6000
66
Výmena Násuvného Spoja
66
Bajonetové Prípojky (X-Plore 5500)
67
Výmena Priezoru
67
Výmena Vnútornej Masky
67
Výmena HláV Riadiaceho Ventilu Vnútornej Masky
67
Výmena Upínacích Popruhov
67
Skladovanie
67
Likvidácia
67
Bezpečnostní Informace
69
Konvence V Tomto Dokumentu
69
Pro Tento Dokument
69
Význam Výstražných Upozornění
69
Údržbové Práce
69
Všeobecné Pokyny
69
Intervaly Zkoušek a Údržby
69
ČIštění a Dezinfekce
69
Zkoušky Těsnosti
70
Zkontrolujte Těsnost
70
Zkouška S UtěsněnýM VýdechovýM Ventilem
70
Po Zkoušce
70
VýMěna Komunikační Membrány
70
VýMěna Výdechového Ventilu
70
VýMěna Nádechového Ventilu
70
X-Plore 5500
70
Řada X-Plore 6000
70
VýMěna Přípojky
71
Přípojka
71
Bajonetové Přípojky (X-Plore 5500)
71
VýMěna Zorníku
71
VýMěna Vnitřní Masky
71
VýMěna ŘíDICích Ventilových Disků Vnitřní Masky
71
VýMěna Hlavových Pásků
71
Skladování
71
Likvidace
71
Информация Във Връзка С Безопасността
73
Конвенции В Този Документ
73
За Този Документ
73
Значение На Предупрежденията
73
Работи По Поддръжката
73
Общи Указания
73
Интервали За Проверка И Профилактика
73
Почистване И Дезинфекция
74
Проверки На Уплътнението
74
Проверете Уплътнението
74
Проверка С Уплътнен Вентил За Издишване
74
След Проверката
74
Смяна На Говорната Мембрана
74
Смяна На Вентила За Издишване
74
Смяна На Вентила За Вдишване
75
X-Plore 5500
75
X-Plore Серия 6000
75
Смяна На Присъединителния Елемент
75
Присъединителен Елемент
75
Байонетни Връзки (X-Plore 5500)
75
Смяна На Визьора
75
Сменете Вътрешната Маска
75
Смяна На Шайбите На Вентила За Регулиране На Вътрешната Маска
75
Смяна На Ремъците За Глава
76
Съхранение
76
Изхвърляне
76
InformaţII Referitoare la Siguranţă
78
ConvenţII În Acest Document
78
Despre Acest Document
78
Semnificaţia Indicaţiilor de Avertizare
78
Lucrările de Întreţinere Curentă
78
Note Generale
78
Intervale de Verificare ŞI de Mentenanţă
78
Curăţare ŞI Dezinfectare
78
Verificări Ale EtanşeităţII
79
Verificarea EtanşeităţII
79
Verificarea Cu Supapa de Expirare Etanşată
79
După Verificare
79
Înlocuirea Membranei de Vorbire
79
Înlocuirea Supapei de Expirare
79
Werbung
Dräger X-plore 6000 Gebrauchsanweisung (215 Seiten)
Marke:
Dräger
| Kategorie:
Sicherheitstechnik
| Dateigröße: 5.59 MB
Inhaltsverzeichnis
Zu Ihrer Sicherheit
4
Allgemeine Sicherheitshinweise
4
Bedeutung der Warnzeichen
4
Einschränkungen des Verwendungszwecks
5
Symbolerklärung und Typidentische Kenn- Zeichnung
6
Voraussetzungen für den Gebrauch
6
Vorbereitungen für den Gebrauch
6
Während des Gebrauchs
7
Nach dem Gebrauch
7
Wartung
8
Empfohlene Prüf- und Instandhaltungsinterva- Lle
8
Reinigung und Desinfektion
8
For Your Safety
13
General Safety Statements
13
Definitions of Alert Icons
13
Limitations on Use
14
Explanation of Type-Identifying Marking and Symbols
15
Preparation for Use
15
During Use
16
After Use
16
Recommended Inspection and Maintenance Intervals
17
Maintenance Work
18
Leak Tests
19
Order List
21
Pour Votre Sécurité
22
Consignes Générales de Sécurité
22
Définition des Symboles D'avertissement
22
Restrictions Posées au Domaine D'application
23
Conditions D'utilisation
24
Travaux Préparatoires Relatifs à L'utilisation
24
Pendant L'utilisation
25
Après L'utilisation
25
Périodicité de Contrôle et de Maintenance Recommandée
26
Nettoyage et Désinfection
26
Travaux de Maintenance
27
Contrôles D'étanchéité
28
Liste de Commande
30
Para Su Seguridad
31
Indicaciones Generales de Seguridad
31
Restricciones del Uso Previsto
32
Después del Uso
35
Intervalos de Comprobación y Mantenimiento Recomendados
35
Limpieza y Desinfección
36
Trabajos de Mantenimiento
36
Pruebas de Estanqueidad
38
Lista de Referencias
39
Para Sua Segurança
40
Restrições de Utilização
41
Condições de Utilização
42
Precauções de Utilização
42
Depois de Utilizar
43
Intervalos de Teste E Manutenção Recomendados
44
Limpeza E Desinfecção
44
Trabalhos de Manutenção
45
Testes de Fugas
46
Per la Vostra Sicurezza
49
Indicazioni DI Sicurezza Generali
49
Significato Dei Segnali DI Avvertenza
49
Limitazioni Dell'utilizzo Previsto
50
Requisiti Per L'utilizzo
51
Preparazione All'utilizzo
51
Durante L'utilizzo Dell'apparecchio
52
Dopo L'utilizzo
52
Intervalli DI Verifica E Manutenzione Consigliati
53
Pulizia E Disinfezione
53
Lavori DI Manutenzione
54
Controlli Della Tenuta
55
Voorwaarden Voor Het Gebruik
60
Voorbereidingen Voor Het Gebruik
61
Tijdens Het Gebruik
62
Reiniging en Desinfectie
63
Onderhoudswerkzaamheden
63
For Din Sikkerhed
68
Symbolforklaring Og Typeidentisk Mærkning
70
Forberedelser Før Brug
70
Under Brugen
71
Efter Brug
71
Rengøring Og Desinficering
72
Turvallisuutesi Vuoksi
77
Yleisiä Turvallisuusohjeita
77
Käyttötarkoituksen Rajoitukset
78
Käytön Edellytykset
79
Käytön Valmistelu
79
Käytön Aikana
80
Käytön Jälkeen
80
Suositeltavat Tarkastus- Ja Kunnossapitovälit
81
Puhdistus Ja Desinfiointi
81
Begrensninger Av Bruksområde
87
Symbolforklaring Og Typeidentisk Merking
88
Forutsetninger for Bruk
88
Forberedelser for Bruk
88
Under Bruk
89
Etter Bruk
89
Anbefalte Kontroll- Og Vedlikeholdsintervaller
90
Rengjøring Og Desinfeksjon
90
För Din Säkerhet
95
Begränsad Användning
96
Förutsättningar För Användning
97
Förberedelser För Användning
97
VID Användning
98
Efter Användning
98
Rekommenderade Kontroll- Och Underhållsintervall
99
Rengöring Och Desinficering
99
Kasutamise Ajal
107
Pärast Kasutamist
107
Puhastamine Ja Desinfitseerimine
108
Kasutuselt Kõrvaldamine
111
Jūsu Drošībai
113
Lietošanas Laikā
116
PēC Lietošanas
116
Ieteicamie Pārbaudes un Apkopes Intervāli
117
Apkopes Darbi
118
Hermētiskuma Pārbaudes
119
Jūsų Saugumui
122
Naudojimo Sąlygos
124
Naudojimo Metu
125
Techninė PriežIūra
126
Rekomenduojami Patikrų Ir Einamojo Remonto Darbų Intervalai
126
Techninės PriežIūros Darbai
127
Bezpieczeństwo Użytkownika
131
Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
131
Ograniczenia Zakresu Zastosowania
132
W Trakcie Użytkowania
134
Czyszczenie I Dezynfekcja
135
Prace Konserwacyjne
136
Sprawdzanie SzczelnośCI
137
В Целях Безопасности
140
Ограничения Применения
141
Подготовка К Работе
143
Надевание Маски
143
При Использовании
143
Техническое Обслуживание
144
Рекомендуемая Периодичность Технического Обслуживания
144
Очистка И Дезинфекция
145
Работы По Техническому Обслуживанию
145
Проверка Герметичности
147
Спецификация Заказа
148
Dräger X-plore 6000 Gebrauchsanweisung (90 Seiten)
Marke:
Dräger
| Kategorie:
Sicherheitsgeräte
| Dateigröße: 2.8 MB
Inhaltsverzeichnis
Dräger X-Plore 6000
2
Inhaltsverzeichnis
5
Sicherheitsbezogene Informationen
6
Konventionen in diesem Dokument
6
Bedeutung der Warnhinweise
6
Beschreibung
6
Produktübersicht (Siehe Ausklappseite Abbildung A)
6
Funktionsbeschreibung
6
Verwendungszweck
7
Einschränkungen des Verwendungszwecks
7
Zulassungen
7
Typidentische Kennzeichnung
7
Gebrauch
8
Voraussetzungen für den Gebrauch
8
Vorbereitungen für den Gebrauch
8
Atemanschluss Anlegen
8
Dichtsitz Prüfen
8
Während des Gebrauchs
9
Nach dem Gebrauch
9
Wartungsarbeiten und Wartungsintervalle
9
Transport
9
Lagerung
9
Entsorgung
9
Safety-Related Information
11
Conventions in this Document
11
Meaning of the Warning Notices
11
Description
11
Product Overview (See Fold-Out Page, Figure A)
11
Feature Description
11
Intended Use
11
Limitations on Use
12
Approvals
12
Type-Identical Marking
12
Use
13
Preconditions for Use
13
Preparations for Use
13
Donning the Facepiece
13
Checking for Tight Fit
13
During Use
14
After Use
14
Maintenance Work and Maintenance Intervals
14
Transport
14
Storage
14
Disposal
14
Informations Relatives à la Sécurité
16
Conventions Utilisées Dans Ce Document
16
Signification des Avertissements
16
Description
16
Aperçu du Produit (Voir la Page Dépliante Figure A)
16
Description du Fonctionnement
17
Utilisation Prévue
17
Restrictions de L'utilisation Prévue
17
Homologations
17
Marquage de Types Identiques
18
Utilisation
18
Conditions D'utilisation
18
Préparations pour L'utilisation
18
Mise en Place de la Pièce Faciale
18
Contrôle de L'étanchéité
19
Pendant L'utilisation
19
Après L'utilisation
19
Travaux et Intervalles de Maintenance
19
Transport
19
Stockage
19
Elimination
20
Información Relacionada con la Seguridad
22
Convenciones en Este Documento
22
Significado de las Advertencias
22
Descripción
22
Visión General del Producto (Véase la Figura a en la Página Desplegable)
22
Descripción del Funcionamiento
22
Uso Previsto
23
Restricciones del Uso Previsto
23
Homologaciones
23
Marca Identificativa Típica
24
Uso
24
Prerrequisitos para el Uso
24
Preparativos para el Uso
24
Colocar la Conexión Respiratoria
24
Comprobación de la Estanqueidad
25
Durante el Uso
25
Después del Uso
25
Trabajos E Intervalos de Mantenimiento
25
Transporte
25
Almacenamiento
26
Eliminación
26
Informazioni Relative Alla Sicurezza
28
Convenzioni Grafiche del Presente Documento
28
Significato Delle Indicazioni DI Avvertenza
28
Descrizione
28
Panoramica del Prodotto
28
Pieghevole)
28
Descrizione del Funzionamento
28
Utilizzo Previsto
29
Limitazioni Dell'utilizzo Previsto
29
Omologazioni
29
Identificazioni Per Tipo
30
Uso
30
Requisiti Per L'utilizzo
30
Preparazione All'utilizzo
30
Collegamento del Facciale
30
Controllo Della Tenuta
31
Durante L'utilizzo Dell'apparecchio
31
Dopo L'utilizzo
31
Lavori DI Manutenzione E Intervalli DI Manutenzione
31
Trasporto
31
Conservazione
32
Smaltimento
32
Turvallisuusohjeita
34
Käyttöohjeen Esitystavat
34
Varoitusten Merkitys
34
Kuvaus
34
Tuotteen Osat (Ks. Taitelehden Kuva A)
34
Toiminnan Kuvaus
34
Käyttötarkoitus
34
Käyttörajoitukset
35
Hyväksynnät
35
Tyyppikohtaiset Merkinnät
36
Käyttö
36
Käyttöedellytykset
36
Käytön Valmistelu
36
Kasvo-Osan Pukeminen
36
Tiiviystarkastus
37
Käytön Aikana
37
Käytön Jälkeen
37
Huoltotyöt Ja -Välit
37
Kuljetus
37
Säilytys
37
Hävittäminen
37
Algemene Informatie
39
Aanwijzingen in Dit Document
39
Betekenis Van de Waarschuwingen
39
Beschrijving
39
Productoverzicht (Zie Uitvouwpagina Afbeelding A)
39
Beschrijving Van de Werking
39
Beoogd Gebruik
40
Beperkingen Aan Het Beoogd Gebruik
40
Toelatingen
40
Type-Markering
40
Gebruik
41
Voorwaarden Voor Het Gebruik
41
Voorbereidingen Voor Gebruik
41
Ademaansluiting Aanbrengen
41
Afdichting Controleren
41
Tijdens Het Gebruik
42
Chemische Stoffen
42
Na Het Gebruik
42
Onderhoudswerkzaamheden en Onderhoudsintervallen
42
Transport
42
Opslag
42
Afvoeren
42
Информация Във Връзка С Безопасността
44
Конвенции В Този Документ
44
Значение На Предупрежденията
44
Описание
44
Преглед На Продукта (Виж Страницата-Дипляна, Илюстрация А)
44
Описание На Функциите
45
Предназначение
45
Ограничения В Ползването
45
Сертификати
45
Означение На Вида Оборудване
46
Употреба
46
Предпоставки За Употреба
46
Подготовка За Употреба
46
Поставяне На Дихателната Връзка
46
Ръководство За Работа
46
Проверка На Плътното Прилягане
47
По Време На Употреба
47
След Употреба
47
Работи По Поддръжката И Интервалите За Поддръжка
47
Транспортиране
47
Съхранение
48
Изхвърляне
48
Biztonsággal Kapcsolatos InformáCIók
50
Dokumentumban Használt Szabályok
50
A Figyelmeztető Jelzések Jelentése
50
Leírás
50
Termékáttekintés (Lásd Az a Ábrát a Kihajtható Oldalon)
50
Funkcióleírás
50
Rendeltetés
51
A Rendeltetés Korlátozásai
51
Engedélyek
51
Típusazonos Jelölés
52
Használat
52
A Használat Előfeltételei
52
A Használatra Való Előkészítés
52
A Légzőkészülék Felhelyezése
52
TöMítettség Ellenőrzése
53
A Használat Során
53
Használat Után
53
Karbantartási Munkálatok És Karbantartási Intervallumok
53
Szállítás
53
Tárolás
53
Hulladékkezelés
54
InformaţII Referitoare la Siguranţă
56
ConvenţII În Acest Document
56
Semnificaţia Indicaţiilor de Avertizare
56
Descriere
56
Prezentare Generală Produs (Vezi Figura a de Pe Partea Rabatată Deschis)
56
Descrierea Funcţiilor
56
Scopul Utilizării
57
Restricţiile Scopului de Utilizare
57
Omologări
57
Marcajul de Identificare a Tipului
57
Utilizarea
58
CondiţII Preliminare Pentru Utilizare
58
Pregătirea Pentru Utilizare
58
Aplicarea Racordului de Respiraţie
58
Verificarea Aşezării Etanşe
58
În Timpul Utilizării
59
După Utilizare
59
Lucrări de Întreținere ȘI Intervale de Întreținere
59
Transport
59
Depozitare
59
Casarea
59
Информация По Технике Безопасности
61
Условные Обозначения В Этом Документе
61
Расшифровка Предупреждений
61
Описание
61
Обзор Устройства (См. Разворот, Рис. A)
61
Описание Функций
62
Назначение
62
Ограничения Применения
62
Аттестации
62
Руководство По Эксплуатации
62
Маркировка
63
Использование
63
Условия Использования
63
Подготовка К Работе
64
Werbung
Dräger X-plore 6000 Gebrauchsanweisung (87 Seiten)
Vollmaske
Marke:
Dräger
| Kategorie:
Sicherheitstechnik
| Dateigröße: 2.85 MB
Inhaltsverzeichnis
Zu Ihrer Sicherheit
4
Allgemeine Sicherheitshinweise
4
Bedeutung der Warnzeichen
4
Einschränkungen des Verwendungszwecks
5
Funktionsbeschreibung
5
Typidentische Kennzeichnung
6
Voraussetzungen für den Gebrauch
7
Vorbereitungen für den Gebrauch
7
Während des Gebrauchs
8
Nach dem Gebrauch
8
Wartung
9
Empfohlene Prüf- und Instandhaltungsintervalle
9
Reinigung und Desinfektion
9
For Your Safety
13
General Safety Instructions
13
Definition of Alert Icons
13
Limitations on Use
14
Feature Description
14
Intended Use
14
Preconditions for Use
16
Preparations for Use
16
After Use
17
During Use
17
Recommended Test and Maintenance Intervals
18
Cleaning and Disinfection
18
Maintenance Work
19
Leak Tests
20
Pour Votre Sécurité
22
Consignes Générales de Sécurité
22
Signification des Symboles D'avertissement
22
Description du Fonctionnement
23
Restrictions Posées au Domaine D'application
23
Marquage des Types
24
Conditions D'utilisation
25
Préparations pour L'utilisation
25
Après L'utilisation
26
Pendant L'utilisation
26
Périodicité de Contrôle et de Maintenance Recommandée
27
Nettoyage et Désinfection
27
Travaux de Maintenance
28
Contrôles D'étanchéité
29
Para Su Seguridad
31
Indicaciones Generales de Seguridad
31
Significado de Los Símbolos de Advertencia
31
Restricciones del Uso Previsto
32
Descripción del Funcionamiento
32
Marca Identificativa Típica
33
Prerrequisitos para el Uso
34
Después del Uso
35
Durante el Uso
35
Intervalos de Comprobación y Mantenimiento Recomendados
36
Limpieza y Desinfección
36
Trabajos de Mantenimiento
37
Pruebas de Estanqueidad
38
Per la Vostra Sicurezza
40
Indicazioni DI Sicurezza Generali
40
Significato Dei Segnali DI Avvertenza
40
Identificazioni Per Tipo
42
Requisiti Per L'utilizzo
43
Preparazione All'utilizzo
43
Durante L'utilizzo
44
Dopo L'utilizzo
44
Manutenzione
45
Pulizia E Disinfezione
45
Lavori DI Manutenzione
46
Controllo Della Tenuta
47
Functionele Beschrijving
50
Type-Markering
51
Voorwaarden Voor Het Gebruik
52
Voorbereidingen Op Het Gebruik
52
Tijdens Gebruik
53
Reiniging en Desinfectie
54
Onderhoudswerkzaamheden
55
В Целях Безопасности
58
Расшифровка Предупреждающих Знаков
58
Описание Функций
59
Условия Использования
61
Подготовка К Работе
61
Надевание Маски
61
При Использовании
62
После Использования
62
Работы По Техническому Обслуживанию
64
Проверка Герметичности
65
Kendi Güvenliğiniz Için
67
Dräger X-plore 6000 Gebrauchsanweisung (118 Seiten)
Marke:
Dräger
| Kategorie:
Atemschutz
| Dateigröße: 3.01 MB
Dräger X-plore 6000 Gebrauchsanweisung (2 Seiten)
Marke:
Dräger
| Kategorie:
Atemschutz
| Dateigröße: 1.76 MB
Werbung
Verwandte Produkte
Dräger X-plore 6530
Dräger X-plore 6570
Dräger X-plore 6000 Serie
Dräger X-plore 6500
Dräger X-plore 3300
Dräger X-plore 3500
Dräger X-plore 5500
Dräger X-plore 8000
Dräger X-plore 6300
Dräger X-plore 6000 series
Dräger Kategorien
Medizinische Ausstattung
Messgeräte
Atemschutz
Sicherheitstechnik
Prüfgeräte
Weitere Dräger Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen