Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SNAW 1000 D2 Bedienungsanleitung
Silvercrest SNAW 1000 D2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SNAW 1000 D2 Bedienungsanleitung

Nährwert-analysewaage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SNAW 1000 D2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 158
BÁSCULA NUTRICIONAL / BILANCIA DA CUCINA CON
VALORI NUTRIZIONALI SNAW 1000 D2
BÁSCULA NUTRICIONAL
Instrucciones de uso
BALANÇA DE ANÁLISE DO VALOR
NUTRITIVO
Manual de instruções
NÄHRWERT-ANALYSEWAAGE
Bedienungsanleitung
IAN 498411_2204
BILANCIA DA CUCINA CON
VALORI NUTRIZIONALI
Istruzioni per l'uso
NUTRITION SCALES
Operating instructions

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SNAW 1000 D2

  • Seite 1 BÁSCULA NUTRICIONAL / BILANCIA DA CUCINA CON VALORI NUTRIZIONALI SNAW 1000 D2 BÁSCULA NUTRICIONAL BILANCIA DA CUCINA CON VALORI NUTRIZIONALI Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso BALANÇA DE ANÁLISE DO VALOR NUTRITION SCALES NUTRITIVO Operating instructions Manual de instruções NÄHRWERT-ANALYSEWAAGE...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Índice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Uso previsto .
  • Seite 5: Introducción

    Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, del uso y del desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Seite 6: Volumen De Suministro/Inspección De Transporte

    Volumen de suministro/inspección de transporte ADVERTENCIA ¡Peligro de asfixia! ► Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Existe peligro de asfixia. El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes: ▯ Báscula nutricional ▯ 2 pilas de tipo botón, 3 V, CR2032 ▯...
  • Seite 7: Elementos De Mando

    Elementos de mando Figura A: 1 Superficie de pesaje 2 Compartimento para pilas 3 Pantalla 4 Teclado numérico 5 Botón MC 6 Botón MR 7 Botón TARE 8 Botón UNIT 9 Botón ON/OFF 0 Botón M+ Figura B: q Indicador numérico w Indicador de unidades e Indicadores de valores nutricionales/energéticos r Indicador de la memoria de mediciones...
  • Seite 8: Seguridad

    INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. Seguridad En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para el manejo del aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embargo, un uso inadecuado puede causar daños personales y materiales. ADVERTENCIA ¡No decida tomar ninguna medicación (p .
  • Seite 9 Solo los talleres autorizados o el servicio de asistencia técnica ■ pueden reparar el aparato. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos considerables para el usuario. Además, se anulará la garantía. ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente por ■...
  • Seite 10: Indicaciones De Seguridad Sobre La Manipulación De Las Pilas

    Indicaciones de seguridad sobre la manipulación de las pilas ADVERTENCIA ¡Una manipulación incorrecta de las pilas puede provocar incendios, explosiones, fugas de sustan- cias peligrosas u otras situaciones de peligro! Mantenga las pilas siempre fuera del alcance de los niños. ■...
  • Seite 11: Puesta En Funcionamiento

    Utilice guantes de protección si las pilas tienen fugas. Limpie los ■ contactos de las pilas y del aparato, así como el compartimento para pilas con un paño seco. Evite el contacto de la piel y las mucosas, especialmente de los ojos, con los productos químicos. En caso de contacto, aclarar el producto químico con abundan- te agua y buscar ayuda médica inmediatamente.
  • Seite 12: Manejo

    Manejo Pesaje de alimentos 1) Pulse el botón ON/OFF 9 para encender la báscula. Tras esto, aparece brevemente la pantalla de inicio y, a continuación, se muestra automáticamente la indicación “0 g”. ATENCIÓN Si se sobrecarga el aparato o se carga de forma incorrecta, podría dañarse irreparablemente .
  • Seite 13: Apagado De La Báscula

    KCAL: kilocalorías kilojulios FAT: grasas CARB: hidratos de carbono PROT: proteínas CHOL: colesterol raciones de hidratos de carbono (para diabéticos) INDICACIÓN ► Debido a las fluctuaciones naturales de los valores nutricionales y energéti- cos, estos datos son solo valores orientativos. ►...
  • Seite 14: Visualización De Los Valores De Medición Sumados

    3) Retire el alimento de la báscula y coloque el siguiente sobre la superficie de pesaje 1. 4) Proceda de la misma manera para guardar más cantidades de alimentos. Después de cada memorización posterior, el número de proceso del indica- dor de la memoria de mediciones r aumenta en una unidad y se muestra el último número de proceso que corresponda.
  • Seite 15: Memorización De Códigos Propios

    Memorización de códigos propios Puede introducir los valores nutricionales y energéticos de otros alimentos en el aparato, asignarles un código y guardarlos en una de las posiciones 800-999 de la memoria que se suministran vacías de forma predeterminada. Los valores introducidos deben referirse a 100 g del alimento correspondiente.
  • Seite 16: Cambio De Las Pilas

    INDICACIÓN ► Si, tras la introducción de un valor, aparece la indicación "E" en la panta- lla 3, significa que el valor era demasiado alto. Pueden introducirse los siguientes valores máximos: PROT (proteínas) 500,00 g FAT (grasas) 500,00 g CARB (hidratos de carbono) 500,0 g KCAL (kilocalorías) 5000...
  • Seite 17: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento ATENCIÓN Asegúrese de que no penetre ningún líquido en la báscula . De lo contrario, podría dañarse el aparato de forma irreparable. No utilice productos de limpieza abrasivos ni disolventes . De lo contrario, podría dañarse la superficie del aparato. ■...
  • Seite 18: Desecho

    Indicación Posible causa Solución Tenga en cuenta los Se han superado los En la pantalla 3 apa- valores máximos especifi- valores máximos permiti- rece la indicación "E". cados en estas instruc- dos. ciones. En la pantalla 3, El aparato se ha sobre- Retire el peso de la super- aparece la indica- cargado.
  • Seite 19: Desecho De Las Pilas/Baterías

    Desecho de las pilas/baterías Las pilas/baterías son residuos especiales que deben desecharse de forma ecológica a través de las entidades correspondientes (comercios, distribuidores especializados, instalaciones públicas municipales o empresas de desechos industriales). Las pilas/baterías pueden contener metales pesados tóxicos. Dichos metales pesados aparecen marcados con letras bajo el símbolo correspondiente: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.
  • Seite 20: Alcance De La Garantía

    La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. Si el defecto está...
  • Seite 21: Asistencia Técnica

    ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a conti- nuación por teléfono o por correo electrónico. ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.
  • Seite 22: Códigos De Los Alimentos

    Códigos de los alimentos INDICACIÓN ► Como no se dispone de suficientes resultados de investigación y la composición de los alimentos con grasas animales difiere según el fabricante, los valores de colesterol de algunos productos cárnicos no están predefinidos en la báscula y se muestran con la indicación "- -".
  • Seite 23 Yogur bajo en grasa Queso Edam 45% grasa en mín. 1,5%, seco máx. 1,8% grasa Queso azul 50% grasa en seco Yogur desnatado máx. 0,3% grasa Queso Emmental 45% grasa en seco Yogur de frutas entero Queso feta 45% grasa en Yogur de frutas bajo en grasas seco...
  • Seite 24 Queso Romadur 50% grasa en Clara de gallina Clara líquida, seco clara Huevo de gallina Contenido total Queso huevo, en polvo, Roquefort* huevo entero en Queso de leche Queso Harz, polvo agria Mainzer, Yema de gallina seco, yema en "Handkäse" y polvo queso de barra de barra máx.
  • Seite 25 Aceite Carne de calabaza Carne de Carne, filete carnero Aceite de lino Carne de Pecho Aceite de maíz Aceite de maíz, carnero* refinado Carne de Morro, paletilla Aceite de ama- carnero* pola Carne de Pata, muslo Aceite de oliva carnero Grasa de semilla refinado Carne de...
  • Seite 26 Carne de Nuez Carne de vacuno Tejido graso cordero intermuscular Carne de Cadera, sin Carne de vacuno tejido graso cordero hueso subcutáneo Carne de Lomo sin Carne de vacuno Pecho, ijada cordero capa de grasa Carne de vacuno Morro, paletilla Carne de paletilla sin hueso Carne de vacuno Filete...
  • Seite 27 Carne de cerdo Filete Carne picada de vacuno* Carne de cerdo Lacón trasero, pata trasera Carne de en latas vacuno* Carne de cerdo Morrillo, cuello Carne picada de Tartar Carne de cerdo Chuleta con vaca hueso Carne de cerdo* en latas, Carne de cerdo Cadera, carne de carne de cerdo...
  • Seite 28 Salchichas de Salchicha cocida Mortadela* lata* Salchicha blanca "Münchner"* "Fleischkäse" Pastel de carne (pastel de Salchicha "Plock- carne)* wurst"* Salchicha de Mondejo* Mondejo carne* Botarga, roja* Embuchado, rojo Salchicha de Botarga, blanca* Embuchado, Frankfurt blanco Salchicha Salchicha Salchicha "Gelbwurst"* "Hirnwurst" "Regensburger"* Salchicha Salchicha...
  • Seite 29 Gallina* Pollo para sopa, Huevas de Gónadas, corte arenque* femeninas Gallina Pechuga con piel Pez de San Pez de San Pedro Pollo Pechuga sin piel, Pedro* filete de pechuga Bacalao Abadejo de pollo Pez gato Colmilleja Gallina Muslo con piel, sin hueso Limanda* Gallina...
  • Seite 30 Pescado (agua dulce) Arenque ahumado* Anguila Perca, perca Perca de río Platija ahumado de río Halibut negro* ahumado Tenca* Tenca, brema Arenque* en gelatina Trucha Trucha de río, Arenque* arenque trucha arcoíris marinado Lucio Pez gato* Colmilleja, Carpa ahumada Salmón Caviar caviar de esturión original...
  • Seite 31 Cereales Harina de arroz Centeno grano entero Cereales y harina Amaranto Vara de oro, Harina de Tipo 815 semilla centeno Trigo sarraceno grano pelado Harina de Tipo 997 centeno Alforfón grueso Harina de Tipo 1150 Harina de trigo Harina integral centeno sarraceno Harina de...
  • Seite 32 Pan mixto de con salvado Almidón de arroz centeno de trigo Almidón de Pan integral de tapioca centeno Almidón de trigo Pan de (harina) Pan blanco Polvo para de trigo pudding Pan mixto de trigo Verduras Pan tostado de trigo Raíces, bulbos y tubérculos Pan integral Boniato...
  • Seite 33 Rábano Canónigo Raponchigo Zanahoria Zanahoria Hinojo Hoja, hinojo de Bolonia Zanahoria cocida, escurrida Zanahoria seca Berro Zanahoria en latas Col rizada Berza col Zumo de Zumo de zanahoria zanahoria Lechuga Pastinaca Brotes de lenteja Perejil Perejil tuberoso Hojas de Diente de León Rabanitos Rábano largo...
  • Seite 34 Hortalizas de fruto Espinaca de Hoja Lincolnshire Berenjena Berenjena Nigella sativa Hoja Habas Judía verde Nigella sativa Radical Habas Judía verdes, en conserva Malva común Hoja Habas Judías verdes Rúcula tiernas, en seco Acedera Hoja Pepino Llantén menor Hoja Pepino Pepinillos salado, Ortiga muerta Hoja...
  • Seite 35 Frutas Lenteja Semillas, seca Frutos con hueso Lentejas Semillas, cocida Manzana Amapola Adormidera, semilla, seca Manzana seca Puré de manzana Judía mungo Semillas, seca Pera Sésamo Semillas, seca Peras en latas Soja Semillas, seca Membrillo Harina de soja Grasa Leche de soja Fruto con hueso Girasol Semillas, seca...
  • Seite 36 Frambuesa Carissa Ciruela de natal Frambuesas en latas Anacardo- pera manzana Grosellas roja Chayota Chayotera Grosellas negra Grosellas blanca Chirimolla Arándano rojo Mora de los Dátil seca pantanos Durio Arándano rojo Arándano rojo Higo Arándanos rojos en latas Higo seco Arándanos rojos en latas, sin Granada...
  • Seite 37 Ocra Gombo, bamia Zumos y sirope Zumo de piña en latas Oliva verde, marinada Zumo de man- Mercancía Opuntia Pera espinosa, zana chumbera, higos de la India Zumo de naranja Zumo de naranja, recién exprimido, Papaya Melón papaya, zumo directo mamón Zumo de naranja Zumo de naranja, Maracuyá...
  • Seite 38 Azúcar de caña de caña de Mermeladas/jaleas azúcar, azúcar Jalea de moreno manzana Azúcar de caña de remolachas Confitura de Confitura de azucareras, naranja naranja azúcar moreno Confitura de Fondant albaricoque Mazapán Confitura de zarzamora Crema de Confitura de avellanas fresa Crema de helado Mermelada de...
  • Seite 39 Mayonesa Bebidas sin alcohol Mayonesa* normal Bebidas de cola Mayonesa de 50% grasa bebidas de malta ensalada cacao/chocolate Códigos propios Cacao en polvo desaceitado bajo Chocolate sin leche, mín. 40% masa de cacao Chocolate Chocolate con leche Café/té Café verde, café natural Café...
  • Seite 40 SNWD 1000 A1   │  37 ■...
  • Seite 41 SNWD 1000 A1 ■ 38  │  ...
  • Seite 42 SNWD 1000 A1   │  39 ■...
  • Seite 43 SNWD 1000 A1 ■ 40  │  ...
  • Seite 44 Codici degli alimenti ........... . . 58 SNAW 1000 D2 IT │...
  • Seite 45: Introduzione

    ► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell’utente. SNAW 1000 D2 ■ 42  │   IT │ MT...
  • Seite 46: Materiale In Dotazione/ Ispezione Per Eventuali Danni Da Trasporto

    1–7:  materie  plastiche, 20–22: carta e cartone, 80–98: materiali compositi. NOTA ► Durante il periodo di validità della garanzia, conservare se possibile la confezione originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. SNAW 1000 D2 IT │ MT   │  43 ■...
  • Seite 47: Elementi Di Comando

    Se non si evita tale situazione, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. NOTA ► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'appa- recchio. SNAW 1000 D2 ■ 44  │   IT │ MT...
  • Seite 48: Sicurezza

    Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o ■ dall'assistenza ai clienti. Le riparazioni effettuate in modo non con- formepossono causare gravi pericoli per l'utente. In caso contrario, la garanzia decade. SNAW 1000 D2 IT │ MT   │  45...
  • Seite 49: Attenzione - Danni Materiali

    Non permettere mai che le pile giungano nelle mani dei bambini. ■ Assicurarsi che nessuno ingerisca le pile. ■ In caso di ingestione di una pila, consultare immediatamente un ■ medico. SNAW 1000 D2 ■ 46  │   IT │ MT...
  • Seite 50: Messa In Funzione

    La bilancia può mostrare il peso in g (grammi) e kg (chilogrammi) oppure in oz (once) e lb (libbre). Per cambiare l’unità di peso premere il tasto UNIT 8. In queste istruzioni viene presa ad esempio sempre l’unità di misura g (grammi). SNAW 1000 D2 IT │ MT   │...
  • Seite 51: Installazione

    Se dopo la prima misurazione si desidera riportare la bilancia a “0 g” per pesare l’ingrediente successivo, premere il tasto TARE 7. Il display 3 mostra nuovamente “0 g” q e sul display 3 compare “T” z. SNAW 1000 D2 ■ 48 ...
  • Seite 52: Visualizzazione Dei Valori Nutrizionali E Calorici

    2) Premere il tasto M+ 0 per salvare la misurazione. Nell’indicazione dei valori misurati archiviati r compare ΣM XX. “XX” è un numero di due cifre, ad es. ΣM 01, e indica la posizione di memoria. SNAW 1000 D2 IT │ MT  ...
  • Seite 53: Visualizzazione Della Somma Dei Valori Misurati

    1) Premere il tasto MR 6. Per circa 10 secondi compaiono le somme di tutti i valori misurati salvati. 2) Se non si premono altri tasti per circa 10 secondi, la bilancia torna alla modalità di pesatura. SNAW 1000 D2 ■ 50  │...
  • Seite 54: Cancellazione Dei Valori Misurati Salvati

    CHOL. Con i tasti numerici 4, im- mettere il valore del colesterolo in milligrammi (per ogni 100 g di alimento). 9) Premere il tasto MR 6 per concludere l’immissione dei valori nutrizionali/ calorici. SNAW 1000 D2 IT │ MT   │...
  • Seite 55: Sostituzione Delle Pile

    2) Inserire due pile a bottone nuove da 3 V di tipo CR2032 rispettando la polarità indicata nel vano pile 2. 3) Chiudere il vano pile 2. Il coperchio del vano pile deve scattare in sede. SNAW 1000 D2 ■ 52 ...
  • Seite 56: Pulizia E Manutenzione

    Non è stata tolta la fascetta di plastica Rimuovere la fascetta di Nessuna indicazione all'interno del vano plastica dal vano pile 2. sul display 3. pile 2. Sostituire le pile. Le pile sono scariche. SNAW 1000 D2 IT │ MT   │  53 ■...
  • Seite 57: Smaltimento

    Se è possibile farlo senza distruggere l‘apparecchio usato, togliere le vecchie pile o batterie prima di smaltire l‘apparecchio usato e conferirle ad una raccolta differenziata. In caso di batterie fisse, all‘atto dello smaltimento fare presente che questo apparecchio contiene una batteria. SNAW 1000 D2 ■ 54  │...
  • Seite 58: Smaltimento Delle Pile

    Qualora entro tre anni a partire dalla data d‘acquisto del prodotto si presentas- se un difetto del materiale o di fabbricazione, provvederemo a nostra discre- zione a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto oppure a rimborsare il prezzo d‘acquisto. SNAW 1000 D2 IT │ MT   │...
  • Seite 59: Periodo Di Garanzia E Diritti Legali Di Rivendicazione Di Vizi

    Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni: ■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo (IAN) 498411_2204 come prova di acquisto. SNAW 1000 D2 ■ 56  │  ...
  • Seite 60: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com SNAW 1000 D2 IT │ MT   │  57 ■...
  • Seite 61: Codici Degli Alimenti

    Latte di capra Yogurt alla frutta intero Yogurt alla frutta magro Prodotti caseari Yogurt alla frutta magro Latte condensato min. 7,5 % grassi Latte condensato min. 10 % grassi Kefir SNAW 1000 D2 ■ 58  │   IT │ MT...
  • Seite 62 45% grassi sost. s. Edamer Romadur Formaggio tipo 50% grassi sost. s. Formaggio 50% grassi sost. s. gorgonzola Romadur Formaggio 45% grassi sost. s. Formaggio Emmentaler Roquefort* Formaggio feta 45% grassi sost. s. SNAW 1000 D2 IT │ MT   │  59 ■...
  • Seite 63 Olio di colza Olio di colza, intero essiccato raffinato Tuorlo d'uovo secco, tuorlo Olio di cartamo Olio di cardi, d'uovo essiccato raffinato Albume d'uovo secco, albume Olio di sesamo raffinato essiccato SNAW 1000 D2 ■ 60  │   IT │ MT...
  • Seite 64 Carne di Lombo montone* Carne di vitello Collo, capocollo con osso Cuore di montone Carne di vitello Stinco con osso Cervello di Carne di vitello Cosciotto, coscia montone con osso SNAW 1000 D2 IT │ MT   │  61 ■...
  • Seite 65 Carne di coniglio Taglio con osso Sangue di manzo Carne di cavallo* Taglio Cuore di manzo Carne di pecora Taglio Fegato di manzo Carne di pecora Lombo, muscolo Polmone di manzo SNAW 1000 D2 ■ 62  │   IT │ MT...
  • Seite 66 Paté di fegato* Pancetta di affumicato Pasticcio di macinato grosso maiale* fegato* Lardo di maiale* Strisce di Pasticcio di stile casalingo pancetta per la fegato* colazione Insaccato di fegato* Salsiccia di Lione* SNAW 1000 D2 IT │ MT   │  63 ■...
  • Seite 67 Selvaggina Quaglia* Taglio senza pelle e ossa Lepre Taglio Carne di cervo Taglio Pesce (di acqua salata) Carne di Cosciotto, coscia capriolo* Pescatrice Rana pescatrice Molva blu* SNAW 1000 D2 ■ 64  │   IT │ MT...
  • Seite 68 Razza* Ostrica Sebastes Acerina Gambero Gambero Sogliola Cinoglossa grigio Sardella* Astice Sardina* Granchio Granchio di fiume Molluschi Krill* Antartide Passera di mare Aragosta Pescespada Cozza Cozza Nasello* Europa Pellegrina Pettine SNAW 1000 D2 IT │ MT   │  65 ■...
  • Seite 69 Salmone, in Orzo Grano intero scatola sbucciato Salmone* Salmone, Orzo mondato in olio Tritello di orzo Sgombro* affumicato/a Spelta Spelta, farro Aringa Matjes* Farina di spelta Sebastes* affumicato/a Aringa salata* SNAW 1000 D2 ■ 66  │   IT │ MT...
  • Seite 70 Pane integrale di Farina di Tipo 405 frumento frumento Farina di Tipo 550 Pasticceria/pasta frumento Pasta senza uovo Farina di Tipo 630 Pasta all'uovo Pasta, maccheroni, frumento spaghetti ecc. SNAW 1000 D2 IT │ MT   │  67 ■...
  • Seite 71 Verdure Carotina secco/a Tuberi e radici Carotina in scatola Patata dolce Patata dolce Succo di carote Succo di carote Cassava Tubero, manioca, Pastinaca tapioca Prezzemolo Radice di Finocchio Tubero prezzemolo SNAW 1000 D2 ■ 68  │   IT │ MT...
  • Seite 72 Germogli di Succo di spinaci piselli Cavolo bianco Cavolo bianco Insalata di campo Raperonzolo Verza Cavolo Finocchio Foglia, finocchio cappuccio bolognese Cipolla Crescione Cipolla secco/a Cavolo riccio Cavolo nero SNAW 1000 D2 IT │ MT   │  69 ■...
  • Seite 73 Ortica Foglia secco Cece Seme, verde Bietolone rosso Foglia Cece Semente, secca Erba girardina Foglia, piede di capra Lino Semi di lino Bardana Foglia Fava Fagiolo di Lima, seme, secco SNAW 1000 D2 ■ 70  │   IT │ MT...
  • Seite 74 Prugna gialla Finferlo Gallinaccio Finferli in scatola Frutti di bosco/bacche Finferlo secchi Boysenberry Lattario (ibrido mora- lampone) Boleto rosso Mora Porcino Fragola Porcino secchi Fragole in scatola Tartufo Mirtillo Mirtillo SNAW 1000 D2 IT │ MT   │  71 ■...
  • Seite 75 Frutta esotica Kiwi Kiwi Acerola Acerola Kumquat Kumquat Sapindo Frutto e seme del Limone, limetta sapindo Litchi Ciliegia della Ananas Cina Ananas in scatola Longan Occhio di drago Arancia Arancia SNAW 1000 D2 ■ 72  │   IT │ MT...
  • Seite 76 Arachide Nettare di ribes rosso, prodotto Arachide tostata commerciale Nocciola Nettare di ribes nero, prodotto Noce di cocco commerciale Noce di cola Latte di cocco Macadamia Macadamia Mandorla dolce SNAW 1000 D2 IT │ MT   │  73 ■...
  • Seite 77: Bevande Alcoliche

    Birra analcolica Birra leggera, Gelatina di tedesca lamponi Birra Pilsener Birra normale, Confettura di Lager tedesca lamponi Birra forte scura Gelatina di ribes rosso Birra forte chiara Confettura di ribes rosso SNAW 1000 D2 ■ 74  │   IT │ MT...
  • Seite 78 Codici propri sgrassata Cioccolata priva di latte, min. 40% di massa di cacao Cioccolata Cioccolato al latte Caffè/Tè Caffè verde, grezzo Caffè tostato Polvere di Caffè istantaneo estratto di caffè SNAW 1000 D2 IT │ MT   │  75 ■...
  • Seite 79 SNAW 1000 D2 ■ 76  │   IT │ MT...
  • Seite 80 SNAW 1000 D2 IT │ MT   │  77 ■...
  • Seite 81 SNAW 1000 D2 ■ 78  │   IT │ MT...
  • Seite 82 Códigos dos alimentos ........... 97 SNAW 1000 D2  ...
  • Seite 83: Introdução

    ► Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorrecta. O proprietário do aparelho deverá assumir a responsabilidade pelo aparelho. SNAW 1000 D2 ■ 80  │  ...
  • Seite 84: Volume De Fornecimento / Inspecção De Transporte

    (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98:  compostos. NOTA ► Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia, para que possa embalar o aparelho correctamente em caso de devolução ou semelhante. SNAW 1000 D2   │  81 ■...
  • Seite 85: Elementos De Comando

    Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Siga as indicações deste aviso, a fim de evitar danos materiais. NOTA ► A nota fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do aparelho. SNAW 1000 D2 ■ 82  │  ...
  • Seite 86: Segurança

    Solicite a reparação do aparelho apenas a empresas autorizadas ■ ou ao serviço de assistência técnica. Reparações indevidas podem acarretar perigo considerável para o utilizador. Adicionalmente, a garantia é anulada. SNAW 1000 D2   │  83 ■...
  • Seite 87: Instruções De Segurança Relativas Ao Manuseamento De Pilhas

    Manter impreterivelmente fora do alcance das crianças. ■ Certifique-se de que ninguém ingere uma pilha. ■ Se você ou outra pessoa tiver ingerido uma pilha, procure ime- ■ diatamente assistência médica. Utilize apenas pilhas do tipo indicado. ■ SNAW 1000 D2 ■ 84  │  ...
  • Seite 88 Evite o contacto da pele e das mucosas, em particular os olhos, com as substâncias químicas. Em caso de contacto com as substâncias químicas, lave com água abundante e procure imediatamente assistência médica. SNAW 1000 D2   │  85 ■...
  • Seite 89: Colocação Em Funcionamento

    . Em caso de dúvida, pese um produto pesado primeiro numa balança com uma capacidade de carga superior. ► Não coloque objetos ou alimentos sobre o visor ou sobre as teclas. SNAW 1000 D2 ■ 86  │  ...
  • Seite 90: Adicionar Produtos A Pesar (Tara)

    NOTA ► Devido às variações naturais dos valores nutricionais e energéticos, as indicações fornecidas são apenas valores de referência. ► Caso se engane ao digitar o código, volte simplesmente a introduzir o código. SNAW 1000 D2   │  87 ■...
  • Seite 91: Desligar A Balança

    4) Proceda do mesmo modo para memorizar outras quantidades de alimentos. Após cada memorização adicional, o número de operação na indicação da memória do valor medido r aumenta um número. Será sempre apresentado o número da última operação. SNAW 1000 D2 ■ 88  │...
  • Seite 92: Visualizar Os Valores De Medição Adicionados

    Apagar os valores medidos memorizados Se desejar apagar os valores medidos memorizados, prima a tecla MC 5. A indicação do último número de operação apaga-se e todos os valores medi- dos são eliminados. SNAW 1000 D2   │  89 ■...
  • Seite 93: Memorizar Códigos Pessoais

    CHOL. Introduza o valor de colesterol em miligramas (por 100 g de alimentos) utilizando as teclas numéricas 4. 9) Prima a tecla MR 6, para concluir a introdução dos valores nutricionais e energéticos. SNAW 1000 D2 ■ 90  │  ...
  • Seite 94: Substituição Das Pilhas

    2) Insira duas pilhas botão de 3 V tipo CR2032 novas, respeitando a polarida- de indicada no compartimento das pilhas 2. 3) Feche o compartimento das pilhas 2. A tampa do compartimento das pilhas tem de encaixar de forma audível. SNAW 1000 D2   │  91...
  • Seite 95: Limpeza E Conservação

    A tira de plástico no compartimento das Remova a tira de plástico Nenhuma indicação pilhas 2 não foi do compartimento das no visor 3. removida. pilhas 2. As pilhas estão des- Substitua as pilhas. carregadas. SNAW 1000 D2 ■ 92  │  ...
  • Seite 96: Eliminação

    Se o acumulador estiver montado de forma fixa no aparelho, é importante informar a entidade responsável pela eliminação que o aparelho contém um acumulador. SNAW 1000 D2   │  93...
  • Seite 97: Eliminação Das Pilhas

    (talão de compra) são apresentados no prazo de três anos, junto com uma descri- ção breve, por escrito, da falha e das circunstâncias em que a mesma ocorreu. SNAW 1000 D2 ■ 94 ...
  • Seite 98: Âmbito Da Garantia

    ■ Caso ocorram falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte primeiro o Serviço de Assistência Técnico, indicado em seguida, telefonicamente ou por e-mail. SNAW 1000 D2   │  95 ■...
  • Seite 99: Assistência Técnica

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com SNAW 1000 D2 ■ 96  │  ...
  • Seite 100: Códigos Dos Alimentos

    Leitelho seco Leitelho em pó Leite de vaca Leite esterilizado Soro de leite doce Leite de ovelha* Leite de égua* Soro de leite Soro de leite seco em pó Leite de cabra SNAW 1000 D2   │  97 ■...
  • Seite 101 Camembert extracto seco Queijo Parmesão 36,6% de Queijo 60% de gordura gordura no Camembert no extracto seco extracto seco Queijo Chester Queijo Cheddar Queijo Provolone 50% no extracto seco Queijo Ricotta SNAW 1000 D2 ■ 98  │  ...
  • Seite 102 Queijo Tilsit 30% de gordura óleo de algodão, no extracto seco refinado Queijo Tilsit 45% de gordura Óleo de Óleo de arachis, no extracto seco amendoim refinado SNAW 1000 D2   │  99 ■...
  • Seite 103 Margarina Margarida Carne de Peito padrão borrego Margarina Margarina Carne de Pá sem osso vegetal borrego Margarina Margarina Carne de Costeleta com dietética borrego gordura Margarina Margarina Carne de borrego Cachaço meio gorda SNAW 1000 D2 ■ 100  │  ...
  • Seite 104 Costeletas com Língua* osso Carne de vaca carne de músculo Carne de porco Alcatra, febras limpa Presunto* Presunto, fresco Carne de vaca tecido adiposo Sangue intermuscular Coração Carne de vaca tecido adiposo subcutâneo Miolos SNAW 1000 D2   │  101 ■...
  • Seite 105 Carne de porco banha enlatada Rolo de carne de porco e vitela* Chouriço de Carne de porco* Costeleta de fígado de vitela* porco fumada Salsicha Carne de porco Knackwurst* picada* SNAW 1000 D2 ■ 102  │  ...
  • Seite 106 Frango Coxa com pele, Salsicha de sem osso Regensburg* Frango Coração Salsicha de Salsicha de sangue* sangue Frango Fígado Pombo Corte transversal, Salsicha de Tipo Thüring com pele e osso sangue* SNAW 1000 D2   │  103 ■...
  • Seite 107 Fluidos de aren- Gonadal, Atum* que* masculino Ovas de Gonadal, arenque* feminino Peixe (água salgada) Peixe-galo* Peixe-galo negro Enguia Perca, Lúcio Perca-europeia Bacalhau Bacalhau- do-Atlântico Brema* Brema Peixe-lobo Peixe-lobo Truta Truta-comum, riscado Truta-arco-íris SNAW 1000 D2 ■ 104  │  ...
  • Seite 108 Enguia do mar* partes fumadas Caracol-romano* de cação-galhudo Salmão de fumado Produtos da pesca rocha* Enguia* fumada Salmão de em óleo, Arenque frito rocha* sucedâneo de salmão Arenque fumado Espadilha* fumada Solha* fumada SNAW 1000 D2   │  105 ■...
  • Seite 109 Tipo 1050 Flocos de aveia Farinha de trigo Tipo 1700 Sêmola de aveia Miolo de grão de trigo Farinha de aveia Milho-painço grão descascado Farelo de trigo Farelo alimentar Milho integral Pão ralado SNAW 1000 D2 ■ 106  │  ...
  • Seite 110 Bolinhos de Bolinhas de batata batata, cruas, Stollen (bolo de Stollen de Natal, produtos secos frutas) de rum, de laranja de café, etc. Croquetes de Produtos secos batata Base de tarte SNAW 1000 D2   │  107 ■...
  • Seite 111 Vagem de Escorcioneira cozida, escorrida feijão-mungo feijão-mungo Aipo Tubérculo Salsa Folha Taro Inhame dos Açores Alho- Alho- porro Tupinambo Girassol batateiro Beldroegas Nabo Nabo greleiro, Ruibarbo nabo de Outono Couve-de- Inhame Tubérculo Bruxelas SNAW 1000 D2 ■ 108  │  ...
  • Seite 112 Vagem ou feijão (cominho) verde, seco Alcaravia Raiz (cominho) Pepino Malva silvestre Folha Pepino Pepinitos, pepinos em conserva, fer- Rúcula mentação láctica Azedas Folha Abóbora Língua de Folha Pimento doce Pimento ovelha (Plantago lanceolata) Courgette SNAW 1000 D2   │  109 ■...
  • Seite 113 Sementes de Cantarelas em doses linhaça Cantarelas seca Feijão-de-lima Feijão-espadinho, Feijão manteiga, Sanchas sementes, seco Boleto vermelha Lentilha Sementes, secas Boleto vermelho Lentilhas sementes, cozidas Boleto vermelho seco Papoila Papoila-dormidei- ra, sementes, secas Trufas SNAW 1000 D2 ■ 110  │  ...
  • Seite 114 Tramazeira, doce Ameixa cornogodinho rainha-cláudia Frutos da roseira brava Bagas Baga de preta Amora de sabugueiro Boysen Cornus Corniso Amora-silvestre Bagas Morango de salgueiro Morangos em lata Abrunho Abrunho bravo Mirtilo Arando, Uva-do-monte SNAW 1000 D2   │  111 ■...
  • Seite 115 Dióspiro, Ameixa chinesa Nozes Físalis Phisalis, Camapu Caju Caju, amêndoa da Índia, castan- Carambola Fruta Estrela, ha de caju Tamarindo chinês Castanha Castanhas doces Kiwi Kiwi Amendoim Kumquat Laranja chinesa, quinoto Amendoim torrado SNAW 1000 D2 ■ 112  │  ...
  • Seite 116 Doce de ameixa Doce de ameixa boesa Sumo de baga de Sumo da polpa Mousse de sabugueiro preto ameixa Néctar de vermelha, Geleia de groselha mercadoria marmelo Néctar de preta, Doce de groselha mercadoria marmelo SNAW 1000 D2   │  113 ■...
  • Seite 117 Cerveja branca Café de chicória Cidra Chá Chá preto Vinho tinto qualidade leve Levedura Vinho tinto qualidade elevada Fermento de comprimido padeiro Espumante branco, vinho espumoso Levedura de seca alemão cerveja SNAW 1000 D2 ■ 114  │  ...
  • Seite 118 Condimentos Caldo de carne Vinagre Tempero Maggi Mostarda Molho de rábano Molho holandês Mostarda doce Maionese Maionese* rica em gordura Maionese para 50% de gordura saladas Códigos próprios SNAW 1000 D2   │  115 ■...
  • Seite 119 SNAW 1000 D2 ■ 116  │  ...
  • Seite 120 SNAW 1000 D2   │  117 ■...
  • Seite 121 SNAW 1000 D2 ■ 118  │  ...
  • Seite 122 Food codes ............136 SNAW 1000 D2 GB │...
  • Seite 123: Introduction

    Check the contents to make sure everything is there and for visible damage. ► If the contents are not complete or are damaged due to defective pack- aging or transportation, contact the Service Hotline. SNAW 1000 D2 ■ 120  │...
  • Seite 124: Disposal Of The Packaging

    9 ON/OFF button 0 M+ button Figure B: q Numeric display w Unit display e Nutritional/energy value displays r Measured value memory display t Food code display z TARE function display SNAW 1000 D2 GB │ MT │  121 ■...
  • Seite 125: Warnings

    This helps you detect potential differences between the nutritional values of the food and the reference values stored in the appliance. ► Otherwise, you might take incorrect dosages of medications! If in any doubt, seek medical advice! SNAW 1000 D2 ■ 122  │  ...
  • Seite 126: Basic Safety Instructions

    (ovens, radiators). Do not press on the buttons with excessive force or sharp objects. ■ Do not expose the appliance to high temperatures or strong ■ electromagnetic fields (eg mobile phones). SNAW 1000 D2 GB │ MT │  123 ■...
  • Seite 127: Safety Instructions For Handling Batteries

    Always ensure that the batteries are installed in the appliance ■ with the correctly aligned polarity. If you do not intend to use the appliance for an extended pe- ■ riod, remove the batteries. SNAW 1000 D2 ■ 124  │   GB │ MT...
  • Seite 128: First Use

    Therefore, it is not possible to entirely exclude the pos- sibility that some of these materials contain substances that could corrode and soften the appliance's silicone feet. If need be, place an anti-slip mat under the silicone feet of the appliance. SNAW 1000 D2 GB │ MT │  125...
  • Seite 129: Operation

    3) Enter the 3-digit code using the number buttons 4, e.g. 024. All nutritional and energy values of the respective food appear on the nutritional/energy value displays e. KCAL: kilocalories kilojoules FAT: CARB: carbohydrates PROT: protein CHOL: cholesterol bread units SNAW 1000 D2 ■ 126  │   GB │ MT...
  • Seite 130: Switching The Scales Off

    4) Proceed in the same way to save additional nutritional values. After each further value stored, the number of the measured value memory display r is increased by one. The number from the last weighing is displayed. SNAW 1000 D2 GB │ MT │...
  • Seite 131: Displaying Added Measured Values

    Deleting measured values Press the MC button 5 if you wish to delete the saved measured values. The display of the last weighing number goes out and all measured values are deleted. SNAW 1000 D2 ■ 128  │  ...
  • Seite 132: Saving Personal Codes

    Enter the value for the cholesterol content in milligrams (per 100 g food) using the number buttons 4. 9) Press the MR button 6 to complete your entry of the nutritional and energy values. SNAW 1000 D2 GB │ MT │  129...
  • Seite 133: Replacing The Batteries

    2) Insert two new 3 V CR2032 button cell batteries as per the polarity diagram in the battery compartment 2. 3) Close the battery compartment 2. The battery compartment lid must click into place. SNAW 1000 D2 ■ 130  │  ...
  • Seite 134: Cleaning And Care

    2. The batteries are dead. Replace the batteries. Observe the maximum "E" appears on the The permitted maximum values specified in these display 3. values were exceeded. instructions. SNAW 1000 D2 GB │ MT │  131 ■...
  • Seite 135: Disposal

    In the case of permanently installed rechargeable batteries, you must indicate during disposal that the appliance contains a battery. SNAW 1000 D2 ■ 132  │...
  • Seite 136: Disposal Of Batteries

    (at our discretion). This warranty service requires that you present the defective appliance and the proof of purchase (receipt) within the three-year warranty period, along with a brief written description of the fault and of when it occurred. SNAW 1000 D2 GB │ MT │  133...
  • Seite 137: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. SNAW 1000 D2 ■ 134 ...
  • Seite 138: Service

    Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNAW 1000 D2 GB │ MT │  135 ■...
  • Seite 139: Food Codes

    0.3% Fat Fruit yoghurt full fat Milk products Fruit yoghurt low fat Condensed milk at least 7.5 % Fat Fruit yoghurt skimmed Condensed milk at least. 10 % Fat Kefir SNAW 1000 D2 ■ 136  │   GB │ MT...
  • Seite 140 Total egg content Limburger 40% FiDM Chicken egg Total egg content Mozzarella Chicken egg yolk Liquid egg yolk Münster 45% FiDM Chicken egg Liquid egg white, white Albumen Münster 50% FiDM SNAW 1000 D2 GB │ MT │  137 ■...
  • Seite 141 Linseed oil Mutton heart Maize germ oil Maize oil, refined Mutton brain Poppy seed oil Mutton liver Olive oil Mutton lung Palm kernel oil refined Mutton spleen* Palm oil Mutton kidney SNAW 1000 D2 ■ 138  │   GB │ MT...
  • Seite 142 Calfs ruffle* Veal tripe, tripe tissue Calfs heart* Pork Belly Calf brain Pork Chuck with crack- Calf liver ling, knuckle, shoul- der, shoulderblade Calfs lung* Calf spleen* Pork Fillet SNAW 1000 D2 GB │ MT │  139 ■...
  • Seite 143 Liver paste* Beef patty* Tartare Liver sausage* coarse Pork* Tinned pork in its own juice Liver sausage* Home-style Pork canned, rillettes Liver brawn* Pork* Kassler Lyoner sausage* Minced pork* SNAW 1000 D2 ■ 140  │   GB │ MT...
  • Seite 144 Back Butter mackerel* Wild boar meat Average Dorade royal Sea bream Dogfish Thorn fish Flounder Poultry Grenadier* Duck Average Halibut White halibut Pheasant* Average, with skin, boneless Black halibut* Greenland halibut SNAW 1000 D2 GB │ MT │  141 ■...
  • Seite 145 Swordfish Crab Crayfish Hake* Europa Krill* Antarctic Alaska pollack* Langouste Common sole Mussel Blue or stake mussel Sprats* Turbot Atlantic Scallop scallop Smelt Ormer* Abalone Horse Shield mackerel mackerel* Turtle* SNAW 1000 D2 ■ 142  │   GB │ MT...
  • Seite 146 Millet shelled corn Shellfish* smoked Maize whole grain Smoked dogfish* Maize breakfast Cornflakes, Dogfish* smoked parts of cereals unsweetened the spiny dogfish Cornflour Pollack* smoked Quinoa Inca rice Rice unpolished SNAW 1000 D2 GB │ MT │  143 ■...
  • Seite 147 Tube product Graham bread Wheat groats cheese biscuits bread Crisp bread Starches Pumpernickel Potato starch Rye bread Cornstarch Rye mixed bread Rice starch Rye mixed bread with wheat bran Tapioca starch SNAW 1000 D2 ■ 144  │   GB │ MT...
  • Seite 148 Turnip, Rutabaga, Endive Escariol Dotsche Pea sprouts Horseradish Lamb's lettuce Corn salad Carrot Carrot, carrot Fennel L eaf, Bolognese Carrot cooked, drained Fennel Carrot dried Garden cress Carrot canned Kale Borecole SNAW 1000 D2 GB │ MT │  145 ■...
  • Seite 149 Ground ivy Leaf Good Henry Leaf Fruit vegetables True caraway Leaf Aubergine Eggplant True caraway Root Beans Runner beans, Wild Mallow Leaf green Arugula Beans Runner beans, Sorrel Leaf green, canned SNAW 1000 D2 ■ 146  │   GB │ MT...
  • Seite 150 Lima beans Moon beans, Bolete butter beans, seeds, dry Porcini mush- rooms Lentil Seeds, dry Porcini mush- dried Lentils Seeds, cooked rooms Poppy Opium poppies Truffle seeds, dry Mung beans Seeds, dry SNAW 1000 D2 GB │ MT │  147 ■...
  • Seite 151 Berries Exotic Fruit Boysenberry Acerola West Indian cherry Blackberry Ackee Akiplum, Akinut Strawberry Pineapple Strawberries canned Pineapple canned Blueberry Blueberry, Orange Orange bilberry Avocado Blueberries canned Banana Tree tomato Tamarillo SNAW 1000 D2 ■ 148  │   GB │ MT...
  • Seite 152 Indian almond, orange, Kinoto, cashew nut Nagami Sweet chestnut Spanish Lime, Limette chestnut Lychee Lychee plums, Peanut Chinese hazelnut Peanut roasted Longan Dragon eye Hazelnut Mamey Mamey apple Coconut Mandarine Cola nut SNAW 1000 D2 GB │ MT │  149 ■...
  • Seite 153 Quince jam nectar product Black-currant black, commercial Honey/sugar/sweets nectar product Honey Blossom honey Coconut milk Invert sugar cream Artificial honey Mandarin juice freshly squeezed, mother juice Sugar Cane-sugar, beet-sugar SNAW 1000 D2 ■ 150  │   GB │ MT...
  • Seite 154 Horseradish sauce Whisky Hollandaise sauce Advocaat Mustard Sweet Koelsch beer Vodka Mayonnaise Mayonnaise* high-fat content Korn 32 Vol.-% Salad mayonnaise 50% Fett Non-alcoholic beverages Cola drinks My Personal Codes Malt beverage SNAW 1000 D2 GB │ MT │  151 ■...
  • Seite 155 SNAW 1000 D2 ■ 152  │   GB │ MT...
  • Seite 156 SNAW 1000 D2 GB │ MT │  153 ■...
  • Seite 157 SNAW 1000 D2 ■ 154  │   GB │ MT...
  • Seite 158 Lebensmittelcodes ............173 SNAW 1000 D2 DE │...
  • Seite 159: Einführung

    Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SNAW 1000 D2 ■ 156  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 160: Lieferumfang / Transportinspektion

    Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22:  Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH   │  157 ■...
  • Seite 161: Bedienelemente

    Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden . Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. SNAW 1000 D2 ■ 158  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 162: Sicherheit

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 163: Achtung - Sachschäden

    Eine falsche Handhabung von Batterien kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen! Lassen Sie niemals zu, dass Batterien in die Hände von Kindern ■ gelangen. SNAW 1000 D2 ■ 160  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 164 Tuch. Vermeiden Sie den Kontakt von Haut und Schleimhäuten insbesondere Ihrer Augen mit den Che- mikalien. Spülen Sie bei Kontakt die Chemikalien mit viel Wasser ab und nehmen sofort medizinische Hilfe in Anspruch. SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 165: Inbetriebnahme

    Stellen Sie niemals Wiegegut mit mehr als 5 kg (11 lb) auf die Wiegeplatte . Im Zweifel wiegen Sie schweres Wiegegut zunächst mit einer höher belastbaren Waage. ► Stellen Sie keine Gegenstände oder Lebensmittel auf das Display oder auf die Tasten. SNAW 1000 D2 ■ 162  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 166: Wiegegut Zuwiegen (Tare)

    Aufgrund der natürlichen Schwankungen der Energie- und Nährwerte sind die Angaben Richtwerte. ► Falls Sie sich beim Eingeben des Codes vertippt haben, geben Sie den Code einfach neu ein. SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH   │  163...
  • Seite 167: Waage Ausschalten

    Wiegeplatte 1. 4) Gehen Sie entsprechend vor, um weitere Nahrungsmengen zu speichern. Nach jeder weiteren Speicherung wird die Vorgangsnummer der Messwert- speicher-Anzeige r um eins erhöht. Die jeweils letzte Vorgangsnummer wird angezeigt. SNAW 1000 D2 ■ 164  │  ...
  • Seite 168: Addierte Messwerte Anzeigen

    800 - 999 abspeichern. Die von Ihnen eingegebenen Werte beziehen sich auf jeweils 100 g des Lebensmittels. Die Nährwerte der Lebensmittel finden Sie auf den jeweiligen Verpackungen oder in der Fachliteratur. Gehen Sie dazu wie folgt vor: SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 169 FAT (Fett) 500,00 g CARB (Kohlenhydrate) 500,0 g KCAL (Kilokalorien) 5000 CHOL (Cholesterin) 5000 mg ► Die Werte für Kilojoule und Broteinheiten werden automatisch aus Ihren Eingaben berechnet. SNAW 1000 D2 ■ 166  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 170: Auswechseln Der Batterien

    Tuch. Entfernen Sie nach der Reinigung mit Spülmittel eventuelle Spülmittel- reste mit einem nur mit Wasser befeuchteten Tuch. ■ Schrauben Sie die Wiegeplatte 1 nach der Reinigung wieder auf die Schraube an der Waage. SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH   │  167...
  • Seite 171: Fehlerbehebung

    „Lo“. rien. wiegen. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. SNAW 1000 D2 ■ 168  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 172: Entsorgung

    Symbol: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Werfen Sie Batterien/Akkus daher nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer separaten Sammlung zu. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH   │  169...
  • Seite 173: Anhang

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. SNAW 1000 D2 ■ 170  │...
  • Seite 174: Abwicklung Im Garantiefall

    Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 498411_2204 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH   │  171...
  • Seite 175: Service

    IAN 498411_2204 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SNAW 1000 D2 ■ 172  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 176: Lebensmittelcodes

    1,8 % Fett Stutenmilch* Joghurt mager höchst. 0,3 % Fett Ziegenmilch Fruchtjoghurt vollfett Milchprodukte Fruchtjoghurt fettarm Kondensmilch mind. 7,5 % Fett Fruchtjoghurt mager Kondensmilch mind. 10 % Fett Kefir SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH   │  173 ■...
  • Seite 177 Flüssigeigelb Mozzarella Käse Hühnereiweiß Flüssigeiweiß, Eiklar Münsterkäse 45 % Fett i. Tr. Hühnerei Gesamtei-Inhalt, Münsterkäse 50 % Fett i. Tr. getrocknet, Parmesankäse 36,6 % Fett i. Tr. Trockenvollei SNAW 1000 D2 ■ 174  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 178 Hammelleber Maiskeimöl Maisöl, raffiniert Hammellunge Mohnöl Hammelmilz* Olivenöl Hammelniere Palmkernfett raffiniert Hammelzunge Palmöl Lammfleisch reines Muskel- Rüböl Rapsöl, raffiniert fleisch Safloröl Distelöl, raffiniert Lammfleisch intermuskuläres Sesamöl raffiniert Fettgewebe SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH   │  175 ■...
  • Seite 179 Kalbsrücken, Rückensteak mit Rinderniere Knochen Rinderzunge Kalbsbries* Thymusdrüse Schweinefleisch reines Muskel- Kalbsgekröse* Kalbskutteln, fleisch Kaldaunen Schweinefleisch intermuskuläres Kalbsherz* Fettgewebe Kalbshirn Schweinefleisch subkutanes Fett- Kalbsleber gewebe Schweinefleisch Bauch Kalbslunge* SNAW 1000 D2 ■ 176  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 180: Fleischprodukte (Außer Wurst)

    Cervelatwurst* Dosenwürstchen* Brühwürste Fleischprodukte (außer Wurst) Fleischkäse* Leberkäse Bündner-Fleisch* Binden-Fleisch Fleischwurst* Corned Beef* amerikanisch Frankfurter Corned Beef* deutsch Würstchen Fleischextrakt* Gelbwurst* Hirnwurst Frühstücksfleisch* Göttinger* Blasenwurst Gelatine Speisegelatine Jagdwurst* SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH   │  177 ■...
  • Seite 181 Schweins- Truthahn* Jungtier, Durch- bratwurst* schnitt, mit Haut Wiener Truthahn Brust ohne Haut Würstchen* Truthahn Keule, Schlegel, ohne Haut und Zungenwurst* Knochen Wachtel* Durchschnitt ohne Haut und Knochen SNAW 1000 D2 ■ 178  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 182 Lumb Brosme Zander* Makrele Meeräsche Schalentiere / Weichtiere Meerbarbe* Auster Rochen* Garnele, Krabbe Granat, Nordseegarnele Rotbarsch Goldbarsch Hummer Rotzunge Hundszunge Krebs Flusskrebs Sardelle* Krill* Antarktis Sardine* Schellfisch Languste SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH   │  179 ■...
  • Seite 183 Salm, in Öl Haferflocken Makrele* geräuchert Hafergrütze Matjeshering* Hafermehl Rotbarsch* geräuchert Hirse geschältes Korn Salzhering* Mais ganzes Korn Sardinen in Öl Mais-Frühstücks- Cornflakes, flocken ungesüßt Schellfisch* geräuchert Schillerlocken* Maismehl SNAW 1000 D2 ■ 180  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 184 Käsekuchen aus Mürbeteig Paniermehl Blätterteig Rohrprodukt Käsegebäck Brot und Brötchen Brötchen Semmeln Stärken Grahambrot Weizenschrotbrot Kartoffelstärke Knäckebrot Maisstärke Pumpernickel Reisstärke Roggenbrot Tapiokastärke Roggenmischbrot Weizenstärke Roggenmischbrot mit Weizenkleie Puddingpulver SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH   │  181 ■...
  • Seite 185 Bleichsellerie Kartoffelsuppe Trockenprodukt Blumenkohl Pommes frites verzehrfertig, Blumenkohl gekocht, ungesalzen abgetropft Brokkoli Kohlrabi Brokkoli gekocht, Kohlrübe Steckrübe, Wrucke, abgetropft Dotsche Brunnenkresse Meerrettich Chicoree Möhre Karotte, Mohr- Chinakohl rübe SNAW 1000 D2 ■ 182  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 186 Barbarakraut Blatt, Winterkresse Spargel in Dosen Bärlauch Blatt Spinat Breitwegerich Blatt Spinat gekocht, Franzosenkraut behaart, abgetropft Triebspitzen Spinat in Dosen Große Blatt Brennnessel Spinatsaft Weißkohl Weißkraut Gartenmelde Blatt SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH   │  183 ■...
  • Seite 187 Dosen Morchel Speisemorchel Erbse Samen, trocken Pfifferling Rehling Goabohne Flügel-, Manila-, Pfifferlinge in Dosen Prinzeßb., Samen, trocken Pfifferling getrocknet Reizker Kichererbse Samen, grün Rotkappe Kichererbse Samen, trocken SNAW 1000 D2 ■ 184  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 188 Dosen beere Reineclaude Exotische Früchte Beeren Acerola Westindische Kirsche Boysenbeere Brombeere Akee Akipflaume, Akinuss Erdbeere Ananas Erdbeeren in Dosen Ananas in Dosen Heidelbeere Blaubeere, Apfelsine Orange Bickbeere SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH   │  185 ■...
  • Seite 189 Karambole Sternfrucht, Baum- indische Mandel, stachel-beere Acajounuss Kiwi Chinesische Stachelbeere Edelkastanie Marone Kumquat Zwergpomer- Erdnuss anze, Kinoto Erdnuss geröstet Limone, Limette Haselnuss Litschi Litschipflaume, Kokosnuss chinesische Kolanuss Haselnuss SNAW 1000 D2 ■ 186  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 190 Johannisbeer- rot, Handelsware nektar Pflaumenmus Johannisbeer- schwarz, Quittengelee nektar Handelsware Quittenkonfitüre Kokosnussmilch Mandarinensaft frisch gepresst, Honig/Zucker/Süßigkeiten Muttersaft Honig Blütenhonig Passionsfruchtsaft frisch, Muttersaft Invertzucker- Kunsthonig Sanddorn- creme beerensaft SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH   │  187 ■...
  • Seite 191: Würzzusätze

    Maggiwürze Weinbrand Senf Whisky Meerrettichsauce Eierlikör Kölsch Sauce Hollan- daise Wodka Senf süß Klarer Korn 32 Vol.-% Mayonnaise Alkoholfreie Getränke Mayonnaise* fettreich Cola-Getränke Salatmayonnaise 50 % Fett Malzgetränke SNAW 1000 D2 ■ 188  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 192 Eigene Codes SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH   │  189 ■...
  • Seite 193 SNAW 1000 D2 ■ 190  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 194 SNAW 1000 D2 DE │ AT │ CH   │  191 ■...
  • Seite 195 SNAW 1000 D2 ■ 192  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 196 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2022 · Ident.-No.: SNAW1000D2-062022-1 IAN 498411_2204...

Inhaltsverzeichnis