Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SNAW 1000 C1
Seite 1
NUTRITION SCALE SNAW 1000 C1 WAGA ANALIZUJĄCA NUTRITION SCALE Operating instructions WARTOŚCI ODŻYWCZE Instrukcja obsługi TÁPLÁLÉKELEMZŐ MÉRLEG NÄHRWERT-ANALYSE-WAAGE Használati utasítás Bedienungsanleitung IAN 270053...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Seite 5
This appliance is intended only for the weighing of food and nutrition monitoring. It is intended for domestic use only. Do not use this appliance commercially! This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. SNAW 1000 C1...
Seite 6
NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the war- ranty period so that in the case of a warranty claim you can package the appliance properly for return. SNAW 1000 C1...
Seite 7
(mg) shows the weight in grams (g)/kilogramme (kg) or ounces (oz)/pound (lb) to save ones own foodstuffs Switch between the units kcal and kJ Unit switch For setting the desired units of weight (g/kg or oz/lb) SNAW 1000 C1...
Seite 8
A notice signifies additional information that assists in the handling of the appliance. Safety In this chapter you receive important safety information regarding handling of the appliance. This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can, however, lead to personal injury and property damage. SNAW 1000 C1...
Seite 9
In addition warranty claims become void. WARNING - PROPERTY DAMAGE Defective components may only be replaced with original replacement ■ parts. Only by using original replacement parts can you guarantee that the safety requirements are complied with. SNAW 1000 C1...
Seite 10
Danger from acid burns! Wear protective gloves. Store batteries in a place inaccessible to children. If one is swal- ► lowed seek immediate medical attention. If you do not intend to use the appliance for a long time, remove the ► batteries. SNAW 1000 C1...
Seite 11
Overloading or improper loading lead to irreparable damage to the appliance. ► NEVER place more than 5000 g (11 lb) on the weighing plate ► Do not place objects or foodstuffs on the display or on the buttons. SNAW 1000 C1...
Seite 12
"Code" blinks in the display 3 times. In this case, enter in the desired code. NOTICE ► Due to natural fluctuations in the energy and nutritional values, only approximate are possible. SNAW 1000 C1...
Seite 13
M99 (or the number of the last occupied memory space) extinguishes. ► If the nutritive value upper limit is reached with a memory input, "M" blinks in the display and no further measurements can be added. SNAW 1000 C1...
Seite 14
“0 g“ is indicated automatically. 2) Press the button for about 3 seconds until “Code 0“ blinks in the display 3) Enter the desired code number, between 800 - 999, and then confirm it with the button SNAW 1000 C1...
Seite 15
firm the entry with the button The display indicates “done” and the food is now saved under the selected code number with all of its nutritional values . SNAW 1000 C1...
Seite 16
Clean the weighing plate in a mild soapy solution . Dry the weighing plate well before putting it back on the scale and firmly pressing it down. SNAW 1000 C1...
Seite 17
No values have been "NULL" appears saved. The memory is First save some measured values. when one tries to empty. retrieve the saved values. NOTICE ► If you cannot resolve the problem with the above steps, please contact Customer Support. SNAW 1000 C1...
Seite 18
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immedi- ately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. SNAW 1000 C1...
Seite 19
Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 270053 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNAW 1000 C1...
Seite 20
Mares milk* Yoghurt skimmed maxi- Goats milk mum. 0.3% Fat Fruit yoghurt full fat Milk products Fruit yoghurt low fat Condensed milk at least 7.5 % Fat Fruit yoghurt skimmed Condensed milk at least. 10 % Fat Kefir SNAW 1000 C1...
Seite 24
Gelatine Edible gelatine Saveloys* Minced beef* Landjäger sausage* Beef* canned Liver paste* Beef patty* Tartare Liver sausage* coarse Pork* Tinned pork in its own juice Liver sausage* Home-style Pork canned, rillettes Liver brawn* Pork* Kassler Lyoner sausage* SNAW 1000 C1...
Seite 25
Venison* Back Dorade royal Sea bream Wild boar meat Average Dogfish Thorn fish Flounder Grenadier* Poultry Halibut White halibut Duck Average Black halibut* Greenland halibut Pheasant* Average, with skin, boneless Herring Atlantic Goose Average Herring Baltic herring SNAW 1000 C1...
Seite 26
Crayfish Swordfish Krill* Antarctic Hake* Europa Langouste Alaska pollack* Mussel Blue or stake mussel Common sole Sprats* Atlantic Scallop scallop Turbot Ormer* Abalone Smelt Turtle* Horse Shield mackerel mackerel* Ham mussel Clam Cuttlefish Sturgeon* Tuna* Roman snail* SNAW 1000 C1...
Seite 27
Rice unpolished the spiny dogfish Rice polished Pollack* smoked Rice polished, Pollack* in oil, salmon cooked, substitute drained Sprats* smoked Ground rice Stockfisch* whole grain Tuna in oil Type 815 Fish fingers Type 997 SNAW 1000 C1...
Seite 31
Apple sauce Soy-milk Pear Sunflower Seeds, dry Pear canned Sunflower seed Quince flour Pigeonpeas Pea beans, Stone fruit pigeon peas, Apricots seeds, dry Apricots dried Tofu Apricots canned Urd beans Mung beans, seeds, dry Cherries sour SNAW 1000 C1...
Seite 32
Date dried Currants Durian Currants black Currants white dried Cranberries Schell berry Pomegranate Cranberries Cranberry Grapefruit Cranberries canned Guave Guajave Cranberries canned, without added sugar, Jaboticaba steamed cranberries Jackfruit Gooseberries Loquat Japanese medlar, Loquat Grape Wine grape SNAW 1000 C1...
Seite 33
Papaya Tree melon, Apple juice commercial Mammao product Passion fruit Purple grenadilla Orange juice freshly squeezed Rambutan orange juice, mother juice Rose apple Jambose Sapodilla Sapota Orange juice Orange juice, unsweetened, Sapote commercial Tamarinde Sour date product SNAW 1000 C1...
Seite 34
Alcoholic beverages Apple jelly Alcohol free beer Draught beer, German Orange Orange marmalade marmalade Pilsener lager regular beer, beer German Apricot jam Real beer Dark Blackberry jam Real beer Light Strawberry jam Pale beer Rose hip jam SNAW 1000 C1...
Seite 40
Kody produktów spożywczych ........53 SNAW 1000 C1...
Seite 41
► Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. ► Należy przestrzegać opisanych w niniejszej instrukcji obsługi metod postępowania. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. SNAW 1000 C1...
Seite 42
Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne i zmniejsza zanieczyszczenie odpadami. Zbędne materiały opakowania utylizuj zgodnie z obowiązującymi przepisami. WSKAZÓWKA ► W miarę możliwości zachowaj oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji, by w razie odsyłania urządzenia móc je prawidłowo zapakować. SNAW 1000 C1...
Seite 43
(g) pokazuje zawartość cholesterolu w miligramie (mg) wyświetla ciężar w gramach (g)/kilogramach (kg) lub uncjach (oz)/funtach (lb) do zapamiętywania własnych produktów spożywczych Przełączanie jednostek kcal i kJ przełącznik jednostek Do ustawiania jednostki (g/kg lub oz/lb) SNAW 1000 C1...
Seite 44
Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. Bezpieczeństwo W tym rozdziale znajdziesz ważne wskazówki bezpieczeństwa związane z użytko- waniem urządzenia. Niniejsze urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa. Mimo to nieprawidłowe użycie może prowadzić do szkód osobowych i materialnych. SNAW 1000 C1...
Seite 45
Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą powo- dować poważne zagrożenie dla użytkownika. Do tego można stracić gwarancję. UWAGA – SZKODY MATERIALNE Uszkodzone elementy wymieniaj zawsze na oryginalne części zamienne. ■ Tylko te części gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo użytkowania urządzenia. SNAW 1000 C1...
Seite 46
Niebez- pieczeństwo poparzenia! Zakładaj rękawice ochronne. Baterię trzymaj z dala od dzieci. W przypadku połknięcia nie- ► zwłocznie udaj się do lekarza. Na czas dłuższej przerwy w użytkowaniu urządzenia, wyjmij baterię. ► SNAW 1000 C1...
Seite 47
UWAGA Przeciążenie lub nieprawidłowe obciążanie prowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia. ► Na płytę wagi nigdy nie kładź więcej niż 5000 g (11 lb). ► Na wyświetlacz ani na przyciski nigdy nie kładź żadnych przedmiotów ani produktów spożywczych. SNAW 1000 C1...
Seite 48
Po naciśnięciu przycisku funkcyjnego (z wyjątkiem ) bez uprzedniego wprowadzenia kodu, na wyświetlaczu 3 razy mignie napis „Code” . Wprowadź odpowiedni kod. WSKAZÓWKA ► Z powodu naturalnych odchyłek wartości energetycznych i żywieniowych, można podawać jedynie orientacyjne wartości. SNAW 1000 C1...
Seite 49
W takiej sytuacji usuń zapamiętane dane: naciśnij i przytrzymaj przycisk dotąd, aż zgaśnie wskazanie M99 (lub numer ostatniej zajętej pamięci). ► W przypadku próby zapamiętania wyniku wykraczającego poza granicę, na wyświetlaczu miga symbol „M” i nie można dodać następnego pomiaru. SNAW 1000 C1...
Seite 50
„0 g”. 2) Naciśnij przycisk i przytrzymaj go przez około 3 sekundy, aż na wyświetlaczu zacznie migać „Kod 0”. 3) Wprowadź żądany kod w zakresie od 800 do 999 i zatwierdź wybór przyciskiem SNAW 1000 C1...
Seite 51
Na wyświetlaczu wyświetla się komunikat „done” i produkt spożywczy jest zapamię- tany pod wybranym kodem wraz z wszystkimi danymi o wartościach odżywczych. 5) Powtórz kroki od 3) do 4), by wprowadzić następne kody. Naciśnij przycisk by zakończyć operację zapamiętywania. SNAW 1000 C1...
Seite 52
■ W celu wyczyszczenia płytki wagi , zdejmij ją ostrożnie do góry. Wy- czyść płytkę wagi wodą z łagodnym płynem do mycia naczyń. Przed założeniem i dociśnięciem płytki wagi dokładnie ją wysusz. SNAW 1000 C1...
Seite 53
Nie zapamiętano żad- wyświetla się napis Zapamiętaj najpierw wartości pomia- nych wartości. Pamięć „NULL” przy próbie rowe. jest pusta. sprawdzania zapa- miętanych wartości. WSKAZÓWKA ► Gdy powyższe czynności nie rozwiążą problemu, zgłoś usterkę do działu obsługi klienta. SNAW 1000 C1...
Seite 54
Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Ewentualne szkody i wady stwierdzone w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Wszystkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne. SNAW 1000 C1...
Seite 55
Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 270053 Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku, w godzinach 08:00 - 20:00 czasu środkowoeuropejskiego Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNAW 1000 C1...
Seite 56
010 Mleko krowie w proszku maślanka 011 Mleko krowie mleko 026 Serwatka słodka sterylizowane 027 Serwatka sproszkowana 012 Mleko owcze* w proszku serwatka 013 Mleko kobyle* 028 Jogurt o zaw. tłuszczu min. 3,5% 014 Mleko kozie SNAW 1000 C1...
Seite 57
065 Ser Ricotta 60% w s.m. 066 Ser Romadur zaw. tłuszczu 045 Ser Chester ser Chester o 20% w s.m. zaw. tłuszczu 50% w s.m. 067 Ser Romadur zaw. tłuszczu 30% w s.m. 046 Ser wiejski serek wiejski SNAW 1000 C1...
Seite 58
40% w s.m. Twa- 098 Łój wołowy róg spożywczy 099 Smalec ze śmietaną wieprzowy 081 Ser Tilsiter zaw. tłuszczu 100 Olej bawełniany olej z nasion 30% w s.m. bawełny, olej bawełniany, 082 Ser Tilsiter zaw. tłuszczu rafinowany 45% w s.m. SNAW 1000 C1...
Seite 59
147 Jagnięcina kulka 122 Półtłuszcz z masła wysokiej 148 Jagnięcina zrazówka górna, mleczny jakości bez kości 123 Margaryna margaryna stan- 149 Jagnięcina szynka bez dardowa tłuszczu 124 Margaryna margaryna roślinna 150 Jagnięcina łopatka bez kości SNAW 1000 C1...
Seite 78
Élemiszerkódok ..........91 SNAW 1000 C1...
Seite 79
► A készüléket csak rendeltetésének megfelelően szabad használni. ► Be kell tartani a jelen használati útmutatóban leírt eljárási módot. Nem rendeltetésszerű használatból eredő kár esetén fellépő igények ki vannak zárva. A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli. SNAW 1000 C1...
Seite 80
A kiselejtezett csomagolóanyagokat a helyi érvényes előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban. TUDNIVALÓ ► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garancia esetén rendesen vissza lehessen csomagolni bele. SNAW 1000 C1...
Seite 81
(g) a koleszterin tartalom milligrammban (mg) a súlyt grammban (g)/kilogrammban (kg) vagy unciában (oz)/fontban (lb) jelzi ki a saját élelmiszer mentéséhez kcal és kJ mértékegységek közötti átváltáshoz mértékegység kapcsoló a kívánt egység beállításához (g/kg vagy oz/lb) SNAW 1000 C1...
Seite 82
Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, melyek megkönnyítik a készülék kezelését. Biztonság Ebben a fejezetben a készülék kezelésével kapcsolatos fontos biztonsági utasításokat ismerheti meg. A készülék megfelel az előírt biztonsági utasításoknak. A szakszerűtlen haszná- lat azonban személyi és anyagi kárt is okozhat. SNAW 1000 C1...
Seite 83
A szakszerűtlen javítás jelentős veszélyt jelenthet a felhasz- náló számára. Ezenkívül a garancia is megszűnik. FIGYELEM - ANYAGI KÁROK A hibás részeket csak eredeti alkatrészekre szabad cserélni. Csak ■ ezeknél a részeknél tudjuk biztosítani, hogy megfelelnek a biztonsági elvárásoknak. SNAW 1000 C1...
Seite 84
óvatosan kezeljük. Vigyázat, maró hatású! Viseljünk védőkesztyűt! Az elemeket gyermekektől elzárva tartsuk. Ha valaki lenyelte ► volna az elemeket, azonnal forduljunk orvoshoz. Vegye ki az elemet a távirányítóból, ha hosszabb ideig nem hasz- ► nálja a készüléket. SNAW 1000 C1...
Seite 85
Röviden a kezdő kijelző, majd automatikusan „0 g“ jelenik meg. FIGYELEM A túlterhelés vagy hibás terhelés helyrehozhatatlan kárt okoz- hat a készülékben. ► Ne tegyen 5 kg-nál (11 lb) nehezebb súlyt a mérőlapra ► Ne helyezzen tárgyat vagy élelmiszert a kijelzőre vagy a gombokra. SNAW 1000 C1...
Seite 86
„Code“ villan fel. Ebben az esetben adja be a kívánt kódszámot. TUDNIVALÓ ► Az energia- és tápanyagértékek természetes ingadozásai miatt csak körül- belüli értékek lehetségesek. SNAW 1000 C1...
Seite 87
, amíg ki nem alszik az M99 kijelzés (vagy a legutóbb lementett tárhely száma). ► Ha a mentés közben eléri a tápanyagérték felső határát, a kijelzőn „M“ villog és nem lehet további mérést hozzáadni. SNAW 1000 C1...
Seite 88
Röviden a kezdő kijelző, majd automatikusan „0 g” jelenik meg. 2) Nyomja meg a gombot kb. 3 másodpercig, amíg a kijelzőn a „Code 0” nem villog. 3) Adja be a kívánt kódot 800 és 999 között, majd igazolja a gombbal SNAW 1000 C1...
Seite 89
és nyugtázza az értéket a gombbal – először a kijelzés villog: adja be a zsír arányát grammban és nyug- tázza az értéket a gombbal – először a kijelzés villog: adja be a fehérjetartalmat grammban és nyugtázza az értéket a gombbal SNAW 1000 C1...
Seite 90
és nem bolyhozódó kendővel törölje szárazra. ■ Ha meg szeretné tisztítani a mérőlapot , akkor óvatosan vegye le: felfele merőlegesen húzza le. Enyhén szappanos vízben tisztítsa meg a mérőlapot Szárítsa meg a mérőlapot , mielőtt újra ráhelyezi és rányomja. SNAW 1000 C1...
Seite 91
Nincsen lementve Először mentse le a mérési eredmé- jelenik meg, ha le sze- semmilyen érték. nyeket. retné hívni a lementett A memória üres. értékeket. TUDNIVALÓ ► Ha nem tudja megoldani a problémát a fent nevezett lépésekkel, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. SNAW 1000 C1...
Seite 92
2 nappal a vásárlás után jelezni kell. A garancia idejének lejárta után esedékes javítások költségtérítésesek. Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 270053 Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép-európai idő szerint) SNAW 1000 C1...
Seite 100
és kicsontozva vörös álsügér vörös álsügér fürj* átszelve, lebőröz- ve és kicsontozva vörös lepényhal kisfejű lepényhal szardella* Hal (tengeri) szardínia* horgászhal ördöghal foltos tőkehal kék menyhal* sima lepényhal SNAW 1000 C1...
Seite 107
édes datolyaszilva kakiszilva, csipkebogyó kínai birs, japán perszimon bodza fekete húsos som húsos som földicseresznye fizálisz homoktövis csillaggyümölcs csillaggyümölcs bogyó kivi kivi kökény kökény kamkvat kamkvat SNAW 1000 C1...
Seite 114
Lebensmittelcodes..........127 SNAW 1000 C1...
Seite 115
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Wiegen von Lebensmitteln sowie zur Ernäh- rungskontrolle bestimmt. Es ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. SNAW 1000 C1...
Seite 116
Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SNAW 1000 C1...
Seite 117
Cholesterin-Gehalt in Milligramm an (mg) zeigt das Gewicht in Gramm (g)/Kilogramm (kg) oder Unze (oz)/Pfund (lb) an zum Speichern eigener Lebensmittel Wechsel zwischen den Einheiten kcal und kJ Einheitenschalter Zum Einstellen der gewünschten Einheit (g/kg oder oz/lb) SNAW 1000 C1...
Seite 118
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsach- gemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. SNAW 1000 C1...
Seite 119
Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. ACHTUNG - SACHSCHÄDEN Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht ■ werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicher- heitsanforderungen erfüllen werden. SNAW 1000 C1...
Seite 120
Im Umgang mit einer beschädigten oder ausgelaufenen Batterie besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutzhand- schuhe tragen. Batterie für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken ► umgehend einen Arzt aufsuchen. Entnehmen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn Sie es längere ► Zeit nicht benutzen. SNAW 1000 C1...
Seite 121
Überlastung oder falsche Belastung führen zu irreparablen Schäden am Gerät. ► Stellen Sie nie mehr als 5000 g (11 lb) auf die Wiegeplatte ► Stellen Sie keine Gegenstände oder Lebensmittel auf das Display oder auf die Tasten. SNAW 1000 C1...
Seite 122
) drücken, obwohl noch kein Code eingegeben ist, blinkt „Code“ im Display 3 mal auf. Geben Sie in diesem Fall den gewünschten Code ein. HINWEIS ► Aufgrund der natürlichen Schwankungen der Energie- und Nährwerte sind die Angaben Richtwerte. SNAW 1000 C1...
Seite 123
Daten: drücken Sie die Taste solange, bis die An- zeige M99 (oder die Nummer des zuletzt belegten Speicherplatzes) erlischt. ► Wenn bei einer Speicherung die Nährwerthöchstgrenze erreicht wird, blinkt „M“ im Display und es kann keine weitere Messung hinzugefügt werden. SNAW 1000 C1...
Seite 124
Das Anfangsdisplay erscheint kurz, danach wird automatisch „0 g“ angezeigt. 2) Drücken Sie die Taste für ca. 3 Sekunden, bis „Code 0“ im Display blinkt. 3) Geben Sie den gewünschten Code zwischen 800 und 999 ein und bestäti- gen Sie diesen mit der Taste SNAW 1000 C1...
Seite 125
Sie die Eingabe mit der Taste – die Anzeige blinkt: geben Sie den Eiweiß-Gehalt in Gramm ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste Im Display erscheint „done“ und das Lebensmittel ist nun unter dem gewählten Code mit allen Nährwerten gespeichert. SNAW 1000 C1...
Seite 126
Nehmen Sie zum Reinigen die Wiegeplatte vorsichtig ab, indem Sie die- se senkrecht nach oben abziehen. Reinigen Sie die Wiegeplatte in milder Seifenlauge. Trocknen Sie die Wiegeplatte ab, bevor Sie sie wieder auf die Waage aufsetzen und festdrücken. SNAW 1000 C1...
Seite 127
Der Speicher Speichern Sie zuerst die Messwerte ab. man die gespeicher- ist leer. ten Werte abrufen möchte. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. SNAW 1000 C1...
Seite 128
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. SNAW 1000 C1...
Seite 129
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 270053 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNAW 1000 C1...
Seite 131
20 % Fett i.Tr. Hühnereigelb Flüssigeigelb Limburgerkäse 40 % Fett i. Tr. Hühnereiweiß Flüssigeiweiß, Mozzarellakäse Eiklar Münsterkäse 45 % Fett i. Tr. Hühnerei Gesamtei-Inhalt, Münsterkäse 50 % Fett i. Tr. getrocknet, Trock- envollei Parmesankäse 36,6 % Fett i. Tr. SNAW 1000 C1...
Seite 135
Tier, Durchschnitt, Salami* deutsch mit Haut Schinkenwurst* fein Truthahn* Jungtier, Durch- Schweinsbrat- schnitt, mit Haut wurst* Truthahn Brust ohne Haut Wiener Truthahn Keule, Schlegel, Würstchen* ohne Haut und Zungenwurst* Knochen Wachtel* Durchschnitt ohne Haut und Knochen SNAW 1000 C1...
Seite 149
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stand der Informationen: 06 / 2015 · Ident.-No.: SNAW1000C1-042015-2 IAN 270053...