Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Klarstein Koloss Handbuch

Klarstein Koloss Handbuch

Standklimaanlage splitgerät

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Standklimaanlage Splitgerät
10029809

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein Koloss

  • Seite 1 Standklimaanlage Splitgerät 10029809...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwen- dungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Gerätesicherheit • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie in die sichere Verwendung des Gerätes eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
  • Seite 4 Besondere Sicherheitshinweise • Stellen Sie die Raumtemperatur nicht zu niedrig ein. Dies ist nicht gut für die Gesundheit und verbraucht unnötig Strom. Räume mit Kindern, älteren Menschen und kranken Menschen sollten bei einer angemessenen Temperatur gehalten werden. • Halten Sie Jalousien und Vorhänge geschlossen. Lassen Sie während des Betriebs keine Sonneneinstrahlung in den Raum.
  • Seite 5: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Innengerät Luftauslass Anzeige und Bedienfeld Aufbewahrung der Fernbedienung AUTO Lufteinlass HEALTH X-FAN HUMIDITY FILTER TURBO HOUR ON/OFF ON/OFF MODE X-FAN TEMP TIMER TURBO SLEEP LIGHT Fernbedienung Speed Function AMB. Mode ON/OFF...
  • Seite 6: Außengerät

    Außengerät Lufteinlass Luftauslass Hinweis: Es handelt sich hier um Symbolzeichnungen. Das Gerät kann sich im Aussehen unterscheiden.
  • Seite 7: Bedienfeld Und Anzeige Auf Dem Gerät

    Bedienfeld und Anzeige auf dem Gerät Schwenk modus Empfänger Timer ein/aus Entfeuchtung hoch u. runter Heiz- betrieb Betriebsanzeige Lüfter Einstellung Kühlbetrieb Auto-Modus Temperatur Ventilator Energie- Büro- Normal Schlafmodus Ventiltorstufen Schwenkmodus sparen Meeting links u. rechts Wohnzimmer Esszimmer Zimmer- Luftauffrischung temperatur Speed Function AMB.
  • Seite 8: Bedienung Der Tasten

    Bedienung der Tasten • Nach dem Anschluss an die Stromversorgung gibt das Gerät einen Ton von sich. Die Betriebsanzeige leuchtet rot. Danach können Sie das Klimagerät mit der Fernbedienung steuern. • Im Betrieb erscheinen nach dem jeweiligen Tastendruck die Symbole in der Anzeige. •...
  • Seite 9 • Einstellung des Umgebungsmodus Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal starten, ist die Standardeinstellung des Umgebugmodus „normal“. Wenn Sie das Gerät wieder ein- und ausschalten, bleibt die Einstellung für diesen Modus erhalten. Das Ge- rät kann im Umgebungsmodus nur per Fernbedienung in den in Energiesparmodus und den Normalmodus versetzt werden.
  • Seite 10 Wenn das Gerät nach der Einstellung nicht abgeschaltet wurde und es innerhalb von 2 Minuten keine weiteren Eingaben durch die Fernbedienung erhalten hat, drücken Sie die Taste FUNCTION, um die Funktionen (startend mit der gegenwärtigen Funkion) durchzugehen. Wenn Sie das Gerät mit der Taste ON/OFF ausgeschaltet haben oder das Gerät ein Signal durch die Fernbedienung erhält, drücken Sie die Taste nach 2 Minuten erneut, und die Funktionen werden vom ersten Funktionssymbol an durchgegangen.
  • Seite 11: Fernbedienung

    Fernbedienung AUTO HEALTH X-FAN HUMIDITY FILTER TURBO HOUR ON/OFF ON/OFF MODE X-FAN TEMP TIMER TURBO SLEEP LIGHT Ein/Aus-Schalter 9 Temperatur 2 Modus 10 Timer (automatisches Einschalten bzw. Abschalten) 3 +/- 11 Turbo 4 Ventilator 12 Schlafmodus 5 Schwenkbewegung (hoch/runter) 13 Licht 6 Schwenkbewegung (links/rechts) 7 Gesundheitsmodus / Speichern 8 Blasen...
  • Seite 12 Anzeige der Fernbedienung Luftmodus Luftmodus AUTO sendet Signal OPER Gesundheitsmodus Betriebsart HEALTH X-FAN Blasbetrieb Automatisch HUMIDITY Kühlen FILTER eingestellte Entfeuchtung Temperatur TURBO Ventilator Turbobetrieb Heizen HOUR Timer ein/aus ON/OFF eingestellte Zeit Schwenkbewegung Schlafmodus (links/rechts) Temperaturanzeige eingestellte Temperatur Schwenkbewegung (hoch/runter) Innentemperatur Außentemperatur Hinweise: •...
  • Seite 13 • AUTO: Im Automatikmodus läuft das Klimagerät je nach Umgebungstemperatur automatisch. Die eingestellte Temperatur kann nicht verändert werden und wird auch nicht angezeigt. Mit dem Drücken der Taste FAN stellen Sie die Ventilatorstufe ein. drücken, um die Schwenkbewegung einzustellen. • COOL: Wenn Sie den Kühlmodus wählen, läuft das Klimagerät im Kühlmodus. Das Symbol erscheint in der Anzeige.
  • Seite 14 Schwenkbewegung hoch/runter Schwenkbewegung nach oben/unten. Die Einstellungen erscheinen in folgender Reihenfolge: keine Anzeige Wenn Sie auf der Fernbedienung drücken, wird die Schwenkbewegung automatisch eingestellt. Die hori- zontalen Lamellen der Klimaanlage bewegen sich im größtmöglichen Winkel automatisch auf und ab. Wenn Sie auf der Fernbedienung wählen, stellen Sie eine feste Schwenkposition ein.
  • Seite 15 X-FAN / Blasfunktion Nach dem Drücken dieser Taste im Kühl- oder Entfeuchtungsbetrieb zeigt die Fernbedienung das entspre- chende Symbol an und die Funktion startet. Die Taste erneut drücken, um die Blasfunktion zu verlassen. Das Symbol erlischt wieder. Wenn Sie das Gerät nach Aktivierung dieser Funktion wieder ausschalten, läuft der Ventilator des Innengerätes auf niedriger Stufe nach, um Kondenswasser im Gerät zu trocknen.
  • Seite 16: Austausch Der Batterien Der Fernbedienung

    Licht Mit dieser Taste können Sie das Licht der Anzeige der Fernbedienung ausschalten. Das Symbol wird aus- geblendet. Drücken Sie die Taste erneut, um das Licht wieder einzuschalten. Das Symbol erscheint wie- der. Tastenkombinationen Kindersicherung Drücken Sie „+“ und „-“ gleichzeitig, um die Kindersicherung einzuschalten. Wenn die Kindersicherung ein- geschaltet ist, erscheint auf der Fernbedienung die Anzeige .
  • Seite 17: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Wartung Überprüfen Sie, ob • der Lufteinlass und -auslass blockiert sind. • das Luftaumschaltventil, der Stecker und die Steckdose in einem guten Zustand sind. • der Filter sauber ist. • die Fernbedienung mit Batterien ausgestattet ist. • die Montagehalterungen für das Außengerät beschädigt oder verrostet sind. Falls ja, wenden Sie sich an den Kundendienst.
  • Seite 18 Phänomen Überprüfen Lösung Halten Sie die FB näher an das Das Innengerät reagiert nicht auf Innengerät. Leuchtstoffröhren im Raum? die Fernbedienung. Schalten Sie die Leuchtstoffröhre aus. Warten Sie, bis die Stromversor- Stromausfall? gung wiederhergestellt ist. Drücken Sie den Netzstecker fest Loser Netzstecker? hinein.
  • Seite 19 Phänomen Überprüfen Lösung Warten Sie, bis die Spannung Gibt es einen Spannungsabfall? wieder normal ist. Ist der Filter schmutzig? Reinigen Sie den Filter. Die Kühlwirkung (bzw. Heizwir- Befindet die eingestellte Tem- Stellen Sie die eingestellte Tem- kung ist nicht gut) peratur sich in einem normalen peratur in einem normalen Be- Bereich?
  • Seite 20 Fehlercodes Wenn das Klimagerät nicht normal funktioniert, gibt die Temperaturanzeigen auf dem Innengerät einen Feh- lercode aus. Schlagen Sie in der Liste unten nach, um den Fehlercode zu identifizieren. Fehlercode Fehlerbehebung Entfrostungsstatus. Dies ist normal. Die Meldung kann gelöscht werden, indem man das Gerät neu startet.
  • Seite 21: Montageanleitung (Nur Für Den Installateur)

    Montageanleitung (nur für den Installateur) Montagezeichnung 30 cm zur Wand (Seite mit Leitungen) Abstand zu Gegenständen Abstand > 10 cm zur Decke Abstand zur Rückseite...
  • Seite 22: Benötigte Werkzeuge

    Benötigte Werkzeuge • Füllstandsmessgerät • Lecksuchgerät • Schraubendreher • Vakkumpumpe • Druckmessgerät • Schlagbohrmaschine • Bohrkopf • Universalmessgerät • Rohrleitungserweiterung • Innensechskantschlüssel • Drehmomentschlüssel • Maßband • Maulschlüssel • Rohrabschneider Hinweise: Lassen Sie die Montage durch Fachleute ausführen. Es darf kein ungeeignetes Stromkabel verwendet werden.
  • Seite 23 • Achten Sie darauf, dass die Montage den Anforderungen der Montagezeichnung entspricht. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der unmittelbaren Umgebung einer Waschküche, einer Dusche oder eines Schwimmbeckens. Außengerät • Wählen Sie einen Ort, ◦ an dem der Lärm und die austretende Luft nicht die Nachbarschaft stört. ◦...
  • Seite 24: Montage Des Innengerätes

    Klimagerät Schutzschalterleistung 48 K 16 A Montage des Innengerätes Schritt 1: Empfehlen Sie dem Kunden einen Montage- und Aufstellungsort und einigen Sie sich darauf. Schritt 2: Bohren der Leitungsdurchführungen Wählen Sie die Positon der Leitungsdurchführungen, je nach deren Richtung. 2. Bohren Sie an der Stelle der gewählten Ablaufleitung die Leitungs- Indoor outdoor durchführung mit einem Durchmesser von 70 mm.
  • Seite 25: Drain Hose

    2. Die Leitungsverbindung zur Einströmdüse führen. 3. Die Überwurfmutter mit der Hand leicht pipe joint union nut pipe Verbindung Überwurfmutter Leitung anziehen. 4. Stellen Sie den Drehmoment nach der Tabelle unten ein. Den Maulschlüssel an die Leitungsverbindung und den Drehmomentschlüssel an die Überwurfmutter anlegen.
  • Seite 26 drain hose Ablaufschlauch outlet pipe Ablaufleitung 2. Das Gelenk mit Isolierband umwickeln Isolierband tape Schritt 6: Montage der Ablaufleitung Das Netzkabel durch den Kabelquerschnitt des Innengerätes führen und herausziehen. cable-cross hole Kabelquerschnitt power connection wire Stromzuleitung 2. Entfernen Sie die Drahtklemme. Schließen Sie die Stromzuleitung den Farben entsprechend an die N(1) Federklemme an.
  • Seite 27 Schritt 7: Umwickeln der Leitungen mit Isolierband Umwickeln Sie die Anschlussleitung, das Netzkabel und die Ablaufleitung mit Isolierband. indoor unit Innengerät Netzkabel des Innen-und Außengerätes indoor and outdoor power cord Gas- leitung pipe liquid pipe Flüssigkeitsleitung band Band drain hose Ablaufschlauch Schritt 8: Montage des Innengerätes indoor...
  • Seite 28: Montage Des Außengerätes

    Montage des Außengerätes Schritt 1: Befestigung der Montagehalterung für das Außengerät Wählen Sie den Montageort passend zur Struktur des Hauses. 2. Montieren Sie die Montagehalterung an der ausgewählten Stelle mit Dehnschrauben. Hinweise • Treffen Sie während der Montage ausreichend Schutzvorkehrungen. •...
  • Seite 29: Gas Valve

    Schritt 4: Anschließen der inneren und äußeren Leitungen Griffe auf der Vorderseite entfernen. Griffe liquid pipe Flüssigleitung 2. Nehmen Sie die Ventilkappen ab und führen die Leitungsverbindung zur Einströmdüse gas pipe liquid Gasleitung Flüssig- ventil valve gas valve Gasventil Schritt 5: Anschießen der Stromzuleitung nach drinnen Entfernen Sie die Drahtklemme.
  • Seite 30 2. Befestigen Sie den Draht des Stromanschlusses und den Steuerdraht mit der Federklemme. Hinweise: • Ziehen Sie nach dem Festziehen der Schrauben leicht am Netzkabel, um zu überprüfen, ob es fest sitzt. • Zerschneiden Sie nie den Draht des Stromanschlusses, um ihn zu verlängern oder zu verkürzen. Schritt 6: Leitungen sauber verlegen Die Leitungen sollten entlang der Mauer verlegt werden und dabei mit Achtsamkeit...
  • Seite 31 Neigen Sie den Ablaufschlauch leicht nach unten. Der Schlauch darf sich nicht schlängeln, Kurven aufweisen, sich erheben usw. Der Ablaufschlauch darf The drain hose can't sich nicht schlängeln. be fluctuant keine The drain hose Der Ablaufschlauch darf Wellung can't be fluctuant sich nicht nach oben wellen.
  • Seite 32: Überprüfung Nach Der Montage

    Verwendung der Vakuumpumpe Entfernen Sie am Flüssigkeitsventil und am Gasventil die Ventilkappen und die Schraubenmutter des Kältemittelauslasses. 2. Verbinden Sie den Befüllschlauch des Piezometers mit dem Ventil des Kältemittelablasses und den anderen Befüllschlauch mit der Vakuumpumpe. 3. Öffnen Sie das Piezometer vollständig und lassen Sie alles 10-15 Minuten laufen. Prüfen Sie, ob der Druck des Piezomets bei -0,1 MPa bleibt.
  • Seite 33 Überprüfen Mögliche Fehlfunktion Ist das Netzkabel entsprechend den technischen Mögliche Fehlfunktion oder Beschädigung der Kom- Angaben geeignet? ponenten Gibt es blockierende Gegenstände am Lufteinlass Mögliche unzureichende Kühl-/Wärmeleistung oder Luftauslass? Wurden nach der Montage Staub und Montagema- Mögliche Fehlfunktion oder Beschädigung der Kom- terial entfernt? ponenten Sind das Gas- und das Flüssigkeitsventil vollständig...
  • Seite 34: Konfiguration Der Anschlussleitung

    Konfiguration der Anschlussleitung Standardlängen der Leitung: 5 m, 7,5 m, 8 m. 2. Die Mindestlänge des Leitung ist 3 m. 3. Maximale Längen in den Tabellen unten. Kühlleistung Max. Länge Max. Höhen- Kühlleistung Max. Länge Max. Höhen- der Leitung unterschied der Leitung unterschied 5000 Btu/h...
  • Seite 35: Leitungsverlängerung

    5. Wenn das Außengerät über 5 m höher ist als das Innengerät, wird eine Ölrücklaufrohr benötigt. outdoor unit outdoor unit Außengerät Außengerät oil return bend Ölrücklaufrohr indoor unit indoor unit Innengerät Innengerät unter 5 m Below 5m über 5 m Above 5m Leitung pipe...
  • Seite 36: Hinweise Zur Entsorgung

    6. Inspektion • Überprüfen Sie die Qualität des erweiterten Anschlusses. Falls es eine Fehlerstelle gibt, dehnen Sie den Anschluss erneut nach den obigen Schritten. falsches Dehnen improper expanding leaning damaged crack uneven neigen beschädigte Spalte ungleichmäßige surface thickness Oberfläche Dicke the length is equal Die Länge ist gleich Hinweise zur Entsorgung...
  • Seite 37: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the fol- lowing hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Seite 38: Safety Instructions

    Safety Instructions Product safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 39 Specific safety instructions • Do not overcool the room temperature. This is not good for health and wastes electricity. • Keep blind or curtains closed. Do not let sunshine enter the room directly when the air condition is in operation. •...
  • Seite 40: Product Description

    Product Description Indoor unit air outlet display and buttons remote control box panel AUTO air inlet HEALTH X-FAN HUMIDITY FILTER TURBO HOUR ON/OFF ON/OFF MODE X-FAN TEMP TIMER TURBO SLEEP LIGHT remote control Speed Function AMB. Mode ON/OFF...
  • Seite 41: Outdoor Unit

    Outdoor unit air inlet air outlet Notice: Actual product may be different from above graphics, please refer to actual product.
  • Seite 42: Control Panel And Display

    Control Panel and Display up & down TIMER ON / TIMER OFF swing function timer display heat mode dry mode operation indicator blow function set temperature cool mode auto mode fan mode speed function left & right set fan Energy saving Meeting/ Ordinary swing function...
  • Seite 43 Introduction to button control • After putting through the power, the air conditioner will give out a sound. Opera-tion indictor is ON (red indicator). After that, you can operate the air condi-tioner by the control panel. • Under ON status, after each pressing of button on control panel, icons on display screen will ON. (Except functional button setting, please refer to related description of functional buttons for details) Air condi- tioner will also give out sound.
  • Seite 44 • Setting method of ambient mode: For the first time unit is started, ambient mode defaults to ordinary mode. Turn off the unit and start it up again, ambient mode will remain the set status before unit is turned off. Air conditioner can only be switched into energy saving mode or ordinary mode under ambient mode after receiving signals from remote control.
  • Seite 45 FUNCTION button Under ON status, press this button select up&down swing, left&right swing, blow (X-fan), timer, air renewal, sleep, display set temperature and display indoor ambient temperature function. When function character on display flashes, it indicates you can use  or  button to set function. b.
  • Seite 46: Remote Control

    Remote Control AUTO HEALTH X-FAN HUMIDITY FILTER TURBO HOUR ON/OFF ON/OFF MODE X-FAN TEMP TIMER TURBO SLEEP LIGHT ON/OFF button 9 TEMP button 2 MODE button 10 TIMER button 3 +/- button 11 TURBO button 4 FAN button 12 SLEEP button 5 Swing button (up/down) 13 LIGHT button 6 Swing button (left/right)
  • Seite 47 Display on the remote control set fan speed air mode send signal AUTO OPER health mode Operation mode HEALTH X-FAN X-fan Auto mode HUMIDITY Cool mode FILTER set temperature Dry mode TURBO Fan mode turbo mode Heat mode TIMER ON/TIMER OFF HOUR ON/OFF set time...
  • Seite 48 MODE button • Press this button can select your required operation mode. AUTO COOL HEAT • AUTO: After selecting auto mode, air conditioner will operate automatically according to ambient temperature. Set temperature can’t be adjusted and also can’t be displayed. Press "FAN" button can adjust fan speed.
  • Seite 49 Note: Under AUTO Speed, IDU fan motor will adjust the fan speed (high, medium or low speed) according to ambient temperature. Swing buttons Press this button can select up&down swing. Swing angle can be selected in sequence as below. no display When selecting with remote controller, it is auto swing.
  • Seite 50 TEMP button Press this button allows you to the see indoor set temperature, indoor ambient temperature or outdoor ambient temperature on indoor unit’ s display. Temperature is set circularly by remote controller as below. no display • When selecting no display by remote control or no display, the temperature indicator on indoor unit displays set no display temperature.
  • Seite 51 function and the character of "TURBO" will be disappeared on remote control. SLEEP Press this button under cooling, heating mode can start up sleep function. The icon will be displayed on remote controller. Press this button again to cancel sleep function. The icon on remote controller will not be displayed any more.
  • Seite 52 • Replace new batteries of the same model when replacement is required. • When you don’t use remote controller for a long time, please take out the batteries. • If the display on remote controller is fuzzy or there is no display, please replace batteries.
  • Seite 53: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Maintenance • Check whether air inlet and air outlet are blocked. • Check whether air switch, plug and socket are in good condition. • Check whether filter is clean. • Check whether the remote controller is installed with batteries. •...
  • Seite 54 Phenomenon Check items Solution Take the remote control Indoor unit cannot receive close to indoor unit. remote control signal or Fluorescent lamp in room? Turn off the fluoresent lamp and remote control has no action. then try it again. Power failure? Wait until power recovery.
  • Seite 55 Phenomenon Check items Solution Wait until the voltage resumes Is the voltage is too low? normal. Is the filter dirty? Clean the filter. Cooling (heating) effect is not good Set temperature is in proper Adjust temperature to proper range? range. Door and window are open? Close door and window.
  • Seite 56: Error Code

    Error codes When air conditioner status is abnormal, temperature indictor on indoor unit will blink to display corresponding error code. Please refer to below list for identific-ation of error code. Error code Troubleshooting Means defrosting status. It’ s the normal phenomenon. It can be eliminated after restarting the unit.
  • Seite 57: Installion Instructions (For Installers Only)

    Installion Instructions (for installers only) Installation dimension diagram Away from wall (30cm at least for piping side) Away from obstacles Away from wall (30cm at least for piping side) Away from back side...
  • Seite 58: Selection Of Installation Location

    Required tools for installation • Level metre • Leakage detector • Screw driver • Vacuum pump • Pressure meter • Impact drill • Drill head • Universal meter • Pipe expander • Inner hexagon spanner • Torque wrench • Measuring tape •...
  • Seite 59 • Do not use the unit in the immediate surroundings of a laundry a bath a shower or a swimming pool. Outdoor unit • Select a location ◦ where the noise and outflow air emitted by the outdoor unit will not affect neighbourhood. ◦...
  • Seite 60: Installation Of Indoor Unit

    Air-conditioner Air switch capacity 48 K 16 A Installation of indoor unit Step 1: recommend the installation location to the client and then confirm it with the client. Step 2: opening pipe hole Choose the position of piping hole according to the direction of outlet pipe. 2.
  • Seite 61: Drain Hose

    2. Aim the pipe joint at the corresponding bellmouth. 3. Pretightening the union nut with hand. pipe joint union nut pipe 4. Adjust the torque force by referring to the following sheet. Place the opened wrench on the pipe joint and place the torque wrench on the union nut.
  • Seite 62 drain hose outlet pipe 2. Bind the joint with tape. tape Step 6: connect wire of indoor unit Make the power connection wire go through the cable-cross hole of indoor unit and then pull it out. cable-cross hole power connection wire 2.
  • Seite 63 Step 7: bind up pipe Bind up the connection pipe, power cord and drain hose with the band. indoor unit indoor and outdoor power cord pipe liquid pipe band drain hose Step 8: place the indoor unit indoor outdoor Put the bound pipes in the wall pipe and then make them pass through the wall hole.
  • Seite 64: Installation Of Outdoor Unit

    Installation of outdoor unit Step 1: fix the support of outdoor unit Select installation location according to the house structure. 2. Fix the support of outdoor unit on the selected location with expansion screws. Note • Take sufficient protective measures when installing the outdoor unit. •...
  • Seite 65 Step 4: connect indoor and outdoor pipes Remove the front side plate or handle. handles liquid pipe 2. Remove the screw cap of valve and aim the pipe joint at the bellmouth of pipe. gas pipe liquid valve gas valve Step 5: connect outdoor electric wire Remove the wire clip;...
  • Seite 66 2. Fix the power connection wire and signal control wire with wire clip (only for cooling and heating unit). Note: • After tightening the screw, pull the power cord slightly to check if it is firm. • Never cut the power connection wire to prolong or shorten the distance. Step 6: neaten the pipes The pipes should be placed along the wall, bent reasonably and hidden possibly.
  • Seite 67: Vacuum Pump

    Slant the drain hose slightly downw-ards. The drain hose can‘t be curved, raised and fluctuant, etc. The drain hose can't be fluctuant The drain hose can't be fluctuant The water outlet can't be fluctuant Vacuum pumping liquid valve piezometer gas valve refrigerant valve cap charging vent...
  • Seite 68: Check After Installation

    Use vacuum pump Remove the valve caps on the liquid valve and gas valve and the nut of refrigerant charging vent. 2. Connect the charging hos of the piezometer to the refrigerant charging vent of gas valve and then connect the other charging hose to the vacuum pump.
  • Seite 69: Test Operation

    Items to be checked Possible malfunction The gas valve and liquid valve of connection pipe are It may cause insufficient cooling (heating) capacity. open completely? Test operation Preparation of test operation • The client approves the air conditioner installation. • Specify the important notes for air conditioner to the client. 2.
  • Seite 70 Configuration of connection pipe Standard length of connection pipe: 5, 7.5, 8 m. 2. Min. length of connection pipe is 3 m. 3. Max. length of connection pipe and max. high difference. Cooling capacity Max. length Max. height Cooling capacity Max length Max.
  • Seite 71 5. If the outdoor unit is higher than the indoor unit for more than 5m, an oil return bend is needed.. outdoor unit outdoor unit oil return bend indoor unit indoor unit Below 5m Above 5m Pipe expanding method pipe Improper pipe expanding is the main cause of refrigerant leakage.
  • Seite 72: Disposal Considerations

    6. Inspection • Check the quality of expanding port. If there is any blemish, expand the port again according to the steps above. smooth surface improper expanding leaning damaged crack uneven surface thickness the length is equal Disposal Considerations According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.

Inhaltsverzeichnis