Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Включване/Изключване На Уреда; Указания За Безопасност - Maico EZQ 20/4-E Ex e Original-Montage- Und Betriebsanleitung

Hochleistungs-axialventilatoren für explosionsgefährdete bereiche
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EZQ 20/4-E Ex e:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
BG
Опасност от нараняване при
липсваща защита от посягане/допир
(защитна решетка) на открит вход/изход за
въздуха.
Опасност има особено ако вентилаторът е
монтиран така, че е достъпен за хора.
Експлоатацията е допустима само с
двустранна защита срещу посягане.
Зони с възможен достъп до въртящи се
детайли (лопатково колело) да се осигурят
със защита срещу посягане съгласно EN ISO
13857, напр. с MAICO защитна решетка SG..
(отговаря на вид защита IP 20 съгласно EN
60529).
7 Необходим защитен
прекъсвач на двигателя
Сертифицирани са защитни прекъсвачи на
двигателя, които изпълняват следните
условия, в противен случай се губи
съответствието:
• Изпитание на типовия образец съгласно
директива 2014/34/EС.
• Обозначение съгласно директивата най-
малко II (2) G за използване в газови
атмосфери, съотв. II (2) D за използване в
прахови атмосфери.
Опроводяването на защитния прекъсвач на
двигателя трябва да се извърши съгласно
електрическата схема, фиг. D. Защитният
прекъсвач на двигателя трябва да се настрои
на номиналния ток на двигателя (не на I
Посоченият номинален ток върху типовата
табелка се отнася само за свободно духащо
състояние на вентилатора. Номиналният ток
на работната точка на вентилатора може да е
друг, в зависимост от съпротивлението на
въздуха на вентилационното съоръжение. В
монтирано състояние действителният
работен ток трябва да се определи по
подходящ начин и да се зададе на защитния
превключвател на двигателя, така че
защитният превключвател на двигателя да се
задейства надеждно.
Предписани стойности за настройка/
задействане за защитния прекъсвач на
двигателя, виж типовата табелка.
Предписано е задействане при късо
съединение.
След отстраняване на всички причини за
неизправности, не се допуска свързаният
двигател да се стартира самостоятелно
отново. Повторно включване трябва да е
възможно само ръчно (блокировка срещу
повторно включване).
За оптимална защита ние препоръчваме
изпитаната съгласно директива 2014/34/EС
(изпитание на типов образец) защитен
прекъсвач на двигателя MAICO MVEx – моля,
вземете под внимание ръководството за
експлоатация на MVEx.
8 Задължения на изграждащия
и ползвателя
Вентилаторът се допуска да се експлоатира
само при допустимите околни температури и
температури на транспортирания агент и
само комплексно монтиран.
На вентилатора трябва да се извършва
редовна проверка и поддръжка от
квалифицирано лице, както е описано в това
ръководство.
Интервалите за почистване и ремонт
трябва съгласно EN 60079-17 да се
определят от ползвателя - честота в
зависимост от околните условия и
18
очакваните износвания. При прах и
корозивна атмосфера, интервалите за
ремонт да се скъсят.
При монтажа и експлоатацията да се спазват
допълнителни предписания за
безопасност, напр. съгласно следните
директиви и предписания:
• EС-директива 1999/92/EО, ATEX 137: в
Германия приложена чрез наредбата за
експлоатационна безопасност.
• EN 60079-14: Проектиране, избор и
изграждане на електрически уредби.
• Национални предписания за
предотвратяване на злополуки.
9 Указания за безопасност за
потребителя
Опасност от експлозия поради
искрообразуване, ако в уреда бъдат
пъхнати чужди тела.
В уреда да не се пъхат предмети.
Опасност от нараняване поради
засмукващото действие на уреда и
въртящото се лопатково колело.
Коси, дрехи, бижута и т.н. могат да бъдат
увлечени в уреда, ако се намирате твърде
близо до вентилатора.
При експлоатацията непременно да се
спазва достатъчно отстояние, за да не може
да се случи това.
).
max
Опасности за деца и хора с
ограничени физически, сензорни или
психични способности или недостатъчни
познания.
Уредът трябва да се монтира, пуска в
експлоатация, почиства и поддържа само от
хора, които познават опасностите при тези
дейности и могат да ги избягват.
Горещи повърхности на двигателя
могат да доведат до изгаряния на кожата,
ако бъдат докоснати.
Да не се хващат горещи повърхности на
двигателя. Винаги да се изчаква, докато
двигателят се охлади.
10 Включване/изключване на
уреда
Вентилаторът се включва и изключва с
опционален прекъсвач. Вентилаторът е
изпълнен за продължителна експлоатация
(S1). Често включване и изключване може да
доведе до недопустимо загряване и трябва
да се избягва.
11 Реверсиращ режим
Специално изпълнение с променена посока
на транспортиране при запитване.
12 Поведение при
неизправност
Проверете, дали защитният прекъсвач на
двигателя е реагирал. При експлоатационни
неизправности разединете вентилатора от
мрежата. Преди повторното включване
възложете на квалифицирани лица да
установят и отстранят причината за
неизправността. Този начин на действие е
препоръчва особено за задействането на
защитния прекъсвач на двигателя.
13 Монтаж на уреда
13.1 Указания за безопасност
Уредът в никакъв случай да не се използва
„не по предназначение".
Инсталирането трябва да се извършва
само от лице, квалифицирано така, както е
описано в това ръководство.
Опасност от електрически удар.
При всички работи по вентилатора да се
изключат захранващите токови кръгове, да
се осигурят срещу повторно включване и да
се установи липсата на напрежение.
Да се постави видима предупредителна
табела.
Да се гарантира, че не е налице експлозивна
атмосфера.
Опасност от експлозия при грешно
вкарване на инсталациите в клемното
табло.
Не е гарантиран видът защита.
Видът защита да се гарантира чрез
правилното вкарване на инсталациите в
клемното табло.
Опасност от експлозия при
експлоатация с не напълно монтиран уред
и при неправилно осигурен вход или
изход на въздуха.
Експлоатацията на вентилатора е допустима
само при напълно монтиран уред и с
поставени защитни приспособления (EN
60529) за въздушния канал.
Уредът и тръбопроводите да се осигурят
срещу засмукване на чужди тела.
Опасност от експлозия/опасност от
нараняване поради грешно монтиран или
падащ вентилатор.
Стенен и таванен монтаж да се предприемат
само на стени/тавани с достатъчна
товароносимост и достатъчно оразмерен
крепежен материал.
Крепежен материал трябва да се предостави
на място.
При монтажа, в областта под мястото на
монтаж да няма лица.
Опасност от експлозия поради грешна
фина настройка.
Въртящите се детайли на вентилатора са
фино настроени в завода производител.
Поради това не се допуска разглобяването
на уреда. Изключение от това ограничение е
временното отстраняване на капака на
клемното табло по време на инсталирането
на уреда.
14 Транспорт, съхранение
Опасност от падане на уреда при
транспорт с недопустими транспортни
средства.
Да се използват подходящи и сертифицирани
за вентилатора и транспортираното тегло
подемни и транспортни средства.
Да се гарантира, че хора не влизат под
висящи товари.
Да се вземат под внимание теглото и
центърът на тежестта (централно).
Да се вземат под внимание допустимата
максимална товароподемност на
подемниците и транспортните средства. За
общото тегло вижте → типова табелка на
заглавната страница.
При транспорт да не се натоварват
чувствителни компоненти, като например
лопатковото колело или клемното табло.
Транспортното средство да се постави
правилно.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ezs 20/4-e ex eEzq 20/4-e ex tEzs 20/4-e ex t

Inhaltsverzeichnis