Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Транспортировка, Хранение; Технические Данные; Инструкции По Монтажу; Электрическое Присоединение - Maico EZQ 20/4-E Ex e Original-Montage- Und Betriebsanleitung

Hochleistungs-axialventilatoren für explosionsgefährdete bereiche
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EZQ 20/4-E Ex e:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
RU
Опасность взрыва в результате не-
правильной регулировки.
Вращающиеся компоненты вентилятора от-
регулированы на заводе.
Таким образом, разбирать прибор нельзя.
Это ограничение не распространяется на
временное снятие крышки клеммной коробки
при монтаже прибора.
14 Транспортировка, хранение
Опасность при падении прибора в хо-
де транспортировки с помощью ненадле-
жащих транспортных средств.
Используйте подъемные и транспортные
средства, соответствующие вентилятору и
его весу.
Убедитесь в том, что под подвешенными гру-
зами нет людей.
Учтите вес и центр тяжести (посередине).
Учитывайте самую высокую допускаемую на-
грузку подъемных механизмов и транспорт-
ных средств. Общий вес → фирменная та-
бличка на титульном листе.
При транспортировке не допускайте нагрузки
на восприимчивые компоненты, например на
крыльчатку или клеммную коробку.
Правильно размещайте транспортные сред-
ства.
Опасность пореза об острые кромки
металлических листов корпуса.
При монтаже используйте средства индиви-
дуальной защиты (перчатки с защитой от по-
резов).
• Пересылайте прибор только в оригиналь-
ной упаковке.
• Храните прибор в сухом месте (от -25 до
+55°C).
15 Технические данные
→ Фирменная табличка на титульном листе
или на приборе.
→ Обзор прибора [} 2].
Степень защиты дви-
IP 64
гателя
Объемный расход в
от 310 до 870 м³/ч
зависимости от типа
Напряжение питания 230 В 1~ N
Сетевая частота
50 Гц
Уровень звуковой
57 дБ(А)
мощности
Уровень вибрации
Категории: BV-3
(ISO 14694)
Степень качества: G
6,3
Вес
→ Фирменная таблич-
ка
16 Условия окружающей сре-
ды / рабочие условия
• Допустимая температура окружающей сре-
ды и температура транспортируемых сред
→ Фирменная табличка.
• Распределение по классам для газвых сред
в зависимости от максимальной температу-
ры на поверхности. Температурный класс
T... → Фирменная табличка.
Температурный
T1
класс
Максимальная темпе-
450
ратура на поверхно-
сти [°С]
100
• Для использования в пылевых средах необ-
ходимо учитывать температуру на поверх-
ности, приводимую в маркировке на фир-
менной табличке.
17 Монтаж
При монтаже соблюдайте действующие пра-
вила установки → в особенности директиву
1999/92/EС, EN 60079-14 и VDE 0100 (в Гер-
мании).
17.1 Инструкции по монтажу
Повреждение прибора при предваритель-
но установленной подающей линии к
клеммной коробке.
Подающие линии могут быть повреждены,
если потянуть за соединительный провод
или приподнять прибор за провод.
Не тяните прибор за соединительные прово-
да и не поднимайте его за провода.
Настенные вентиляторы EZQ 20/4-E Ex e / t
и EZS 20/4-E Ex e / t
• Для стационарного монтажа на стене или
на потолке с достаточной несущей способ-
ностью.
• Позиция — любая.
• Прибор разрешается устанавливать только
на ровной поверхности стены или потолоч-
ного веера во избежание перекоса настен-
ной панели или настенного кольца.
17.2 Проверка перед монтажом
1. Проведите следующие проверки: D = де-
тальная проверка, N = осмотр и вскрытие,
S = осмотр
План проверок
I Соответствие прибора требова-
ниям EPL / требованиям к зо-
нам по месту установки.
II Правильность определения
группы прибора.
III Правильность определения
температурного класса прибо-
ра.
IV Соответствие степени защиты
(IP) прибора уровню защиты /
группе / проводимости.
V Наличие и правильность
обозначения электрической це-
пи прибора.
VI Надлежащее состояние корпуса
и соединений.
VI
Проверка функционирования
I
подшипников двигателя перед
установкой.
17.3 Монтаж прибора
1. Проверьте, не поврежден ли прибор при
транспортировке.
2. Подготовьте место установки для монтажа
на трубе, стене или на ножках. Проложите
трубопровод или гибкую трубу. При на-
стенном монтаже обеспечьте ровную по-
верхность прилегания.
3. Проложите к месту установки надлежащий
сетевой провод и зафиксируйте его. Ис-
пользуйте соединительный провод, соот-
ветствующий типу прибора.
T2
T3
T4
Опасность пореза об острые кромки
металлических листов корпуса.
300
200
135
При монтаже используйте средства индиви-
дуальной защиты (перчатки с защитой от по-
резов).
4. EZQ / EZS 20/4-E Ex e / t: доставьте венти-
лятор на место установки. Примите во вни-
мание указания по безопасности и сведе-
ния, приведенные в предыдущих главах.
Опасность взрыва / ранения при экс-
плуатации неправильно установленного
вентилятора или при его падении.
Выполнять настенный и потолочный монтаж
допускается только на стенах / перекрытиях с
достаточной грузоподъёмностью и с исполь-
зованием крепежных материалов соответ-
ствующего размера.
Крепежный материал обеспечивается заказ-
чиком.
При монтаже примите меры, чтобы под ме-
стом установки не было людей.
Утечка в случае недостаточной герметиза-
ции.
Прочно прикрутите вентилятор на всех флан-
цевых отверстиях.
5. Установите вентилятор и прочно прикрути-
те его к стене на всех фланцевых отвер-
стиях [X] (4 шт.). Используйте крепежный
материал соответствующего размера.
Соблюдайте направление вращения и
направление потока воздуха → стрелки,
показывающие направление воздуха на
наклейке, размещенной на приборе.
6. После монтажа проверьте воздушный за-
зор между крыльчаткой и корпусом с помо-
щью прилагаемого шаблона → Рис. B.
Опасность взрыва при эксплуатации
без защитного приспособления в случае
падения или всасывания посторонних
предметов в воздушный канал опасность
D N S
для жизни из-за образования искр.
● ● ●
Опасность для жизни из-за образования искр.
В обязательном порядке закройте свободный
впуск/выпуск воздуха с помощью защитного
● ●
приспособления, соответствующего требова-
ниям EN 13857 и предназначенного для экс-
плуатации во взрывоопасных зонах, напри-
● ●
мер, защитной решетки MAICO SGM .. Ex
(степень защиты IP 20 согласно EN 60529).
При использовании изделий других произво-
● ● ●
дителей (не Maico) необходимо провести
оценку опасности воспламенения.
7. В случае свободного забора или отвода
● ● ●
воздуха установите перед прибором соот-
ветствующую защитную решетку, напри-
мер MAICO SGM-Ex → Рисунок C.
● ● ●
8. Обеспечьте достаточный поток приточного
воздуха.
● ● ●
9. Установите соответствующие изолирую-
щие, звукоизолирующие и монтажные эле-
менты.
18 Электрическое присоедине-
ние
Опасность поражения электрическим
током.
Перед началом работ с присоединительными
клеммами отключите все цепи питания.
Примите меры против повторного включения,
убедитесь в отсутствии напряжения.
Обеспечьте заземление, соедините ЗАЗЕМ-
ЛЯЮЩИЙ ПРОВОД с активными компонента-
ми, на которых возможно короткое замыка-
ние.
Накройте или оградите расположенные ря-
дом элементы, находящиеся под напряжени-
ем.
Установите предупреждающую табличку на
видном месте.
Обеспечьте отсутствие взрывоопасной атмо-
сферы и / или слоев пыли.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ezs 20/4-e ex eEzq 20/4-e ex tEzs 20/4-e ex t

Inhaltsverzeichnis