Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Uso Específico - Permobil ROHO DRY FLOATATION Isolette Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Uso específico
ROHO
DRY FLOATATION
Isolette (el Sobrecolchón para incubadora) es una superficie de apoyo con celdas de aire, ajustable, reactiva y sin
®
®
alimentación que tiene como fin adaptarse a la forma de un individuo para brindar protección de la piel y el tejido blando y evitar las lesiones en
tejidos profundos, además de proporcionar un entorno que estimula la curación. El Sobrecolchón para incubadora está diseñado para bebés para ser
utilizado en incubadoras estándares de hospitales incubadores en el hogar y camas pediátricas. No tiene límite de peso.
ROHO
DRY FLOATATION
Nesting Pad (el Sobrecolchón nido) es una superficie de apoyo con celdas de aire, ajustable, reactiva y sin alimentación que
®
®
tiene como fin adaptarse a la forma de un individuo para brindar protección de la piel y el tejido blando y evitar las lesiones en tejidos profundos,
además de proporcionar un entorno que estimula la curación. El Sobrecolchón nido está diseñado para bebés para ser utilizado en incubadoras
estándares de hospitales e incubadoras en el hogar. No tiene límite de peso.
ROHO
DRY FLOATATION
Head / Neck Pillow (Head / Neck Pillow) (la Almohada para cabeza/cuello) está diseñada para proporcionar protección y apoyo
®
®
a la cabeza y cuello para aquellos individuos que puedan requerir la protección del tejido blando y la piel.
Un profesional clínico con experiencia debe determinar si el producto es adecuado para las necesidades de equipo específicas de la persona. No se
puede basar solamente en la declaración de uso específico del producto para realizar esa determinación.
Los productos médicos que se incluyen en este documento tienen el fin de ser la pieza única de un tratamiento general que incluye todas las
intervenciones y los equipos terapéuticos. Un profesional clínico experimentado debe identificar este tratamiento después de evaluar las necesidades
físicas y la condición médica general de la persona.
Un profesional clínico también debe evaluar si existe alguna discapacidad visual, cognitiva y de lectura para determinar la necesidad de asistencia de
un cuidador o la necesidad de tecnología asistiva, como instrucciones con tamaño de letra grande, para garantizar el uso adecuado del producto.
Información importante sobre seguridad
Advertencias:
- Los productos de superficie de apoyo que se incluyen en este manual funcionan sin barandillas laterales. Sin embargo, puede que sea
necesario colocar barandillas laterales para algunos individuos. La decisión sobre la utilización de las barandillas laterales debe ser tomada
por el profesional clínico y/o proveedor de atención médica del individuo. Si se necesitan barandillas laterales para el individuo, el individuo
junto con su profesional clínico o proveedor de atención médica debe considerar los siguientes puntos para disminuir el riesgo de caerse o
quedar atrapado.
- Si se ha determinado que las barandillas laterales están clínicamente indicadas para un individuo, los cuidadores competentes y
debidamente capacitados deberán identificar y minimizar cualquier riesgo de quedar atrapado en las barandillas laterales.
- Si se ha determinado que las barandillas laterales NO están clínicamente indicadas para un individuo, los cuidadores competentes y
debidamente capacitados deberán identificar y minimizar cualquier riesgo de caerse de la cama.
- Ya sea que se utilicen o no las barandillas laterales, los cuidadores competentes y debidamente capacitados deberán evaluar la
necesidad de obtener dispositivos o soportes que reduzcan el riesgo de caerse de la cama o de quedar atrapado entre las barandillas
laterales.
- El producto acojinado debe tener el tamaño correcto para el individuo y la superficie (incubadora, cuna, cama, u otra). De NO ser así, es
posible que se disminuyan o eliminen los beneficios brindados por el producto, lo cual incrementa el riesgo para la piel y otros tejidos
blandos.
- La degradación de la piel/el tejido blando puede ocurrir como resultado de numerosos factores, los cuales varían según la persona.
Inspeccione la piel con frecuencia, al menos una vez por día. Las áreas con enrojecimiento, moretones o más oscuras (cuando se las
compara con la piel normal) podrían indicar lesiones superficiales o del tejido profundo y deben tratarse. Si la piel/el tejido blando se
decoloran, INTERRUMPA EL USO de inmediato. Si la decoloración no desaparece dentro de los 30 minutos después de la interrupción del uso,
consulte a un profesional clínico inmediatamente.
- NO utilice un producto que esté subinflado o sobreinflado, ya que se pueden reducir o eliminar los beneficios del producto, lo cual incrementa
el riesgo para la piel u otros tejidos blandos. Siga cuidadosamente las instrucciones para el inflado y ajuste. Si parece que el producto no
retiene el aire o si no puede inflarlo o desinflarlo, consulte la sección de "Solución de problemas". Póngase en contacto con el proveedor de
equipos, el distribuidor o Atención al Cliente de inmediato si persiste el problema.
- El producto debe ser instalado por un proveedor de equipos o profesional clínico.
- Mientras el producto esté en uso, siga todas las recomendaciones del profesional clínico para proteger la piel, incluido cualquier cronograma
para reposicionar regularmente al individuo.
- Los productos acojinados descritos en este manual de instrucciones pueden presentar radiopacidades y, por lo tanto, NO se los recomienda
para el uso con rayos x. Las radiopacidades pueden interferir con los procedimientos de diagnóstico o quirúrgicos que requieren imágenes
radiográficas.
ES - Productos Especializados para Hospitales de ROHO Manual de instrucciones
8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis