Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
®
®
ROHO
HARMONY
Cushion
Operation Manual
Supplier: This manual must be given to the user of this product.
Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save for future reference.
s h a p e
f i t t i n g
t e c h n o l o g y
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Permobil ROHO HARMONY

  • Seite 1 ® ® ROHO HARMONY Cushion Operation Manual Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save for future reference. s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y ®...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Suomi Português ROHO, Inc., 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois 62221-5429 U.S.A. U.S.A.: 800-851-3449 • Fax: 888-551-3449 • Customer Care: orders.roho@permobil.com Outside the U.S.A.: 618-277-9150 • Fax: 618-277-6518 • intlorders.roho@permobil.com permobilus.com ROHO products may be covered by one or more U.S. and foreign patents and trademarks, including ROHO , shape ®...
  • Seite 4: Intended Use

    ROHO HARMONY Cushion Operation Manual Intended Use The ROHO HARMONY Cushion (HARMONY) is a wheelchair support surface with a contoured foam ® ® base combined with an air-filled, adjustable, segmented-design overlay, intended to conform to an individual’s seated shape to provide skin/soft tissue protection and positioning. There is a weight limit of 275 lbs.
  • Seite 5: Parts Detail

    ROHO HARMONY Cushion Operation Manual Cautions, Continued • DO NOT expose the product to high heat, open flames, or hot ashes. • If the cushion has been in temperatures lower than 32º F (0º C) and exhibits unusual stiffness, allow the cushion to warm to room temperature.
  • Seite 6: Cushion Adjustment

    ROHO HARMONY Cushion Operation Manual Cushion Adjustment Important Safety Information • Check inflation frequently, at least once a day! • DO NOT use an under-inflated cushion or an over-inflated cushion because the product benefits will be reduced or eliminated, resulting in an increased risk to skin and other soft tissue.
  • Seite 7: Cover Removal And Replacement

    ROHO HARMONY Cushion Operation Manual Cover Removal and Replacement Inspect the cover for damage and replace if necessary. Inspect the foam portion of the product for damage and replace if necessary. Cover Removal: Unzip the outside and inside zippers. Lift the valve flap. Push the valve through the opening and into the cover.
  • Seite 8: Cleaning And Disinfecting

    ROHO HARMONY Cushion Operation Manual Cleaning and Disinfecting Cleaning and disinfecting are separate processes. Cleaning must precede disinfection. Before use by a different individual: clean, disinfect, and check product for proper functioning. Cover Care: Before cleaning and disinfecting, remove the contoured foam base and the cushion overlay from the cover.
  • Seite 9: Español

    Resolución de problemas, desechado y garantía limitada Lavado y desinfección ROHO, Inc., 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois 62221-5429 U.S.A. EE. UU.: 800-851-3449 • Fax 888-551-3449 • Atención al cliente: orders.roho@permobil.com Fuera de EE. UU.: 618-277-9150 • Fax 618-277-6518 • intlorders.roho@permobil.com permobilus.com Los productos ROHO pueden estar cubiertos por una o más marcas comerciales y patentes estadounidenses y extranjeras,...
  • Seite 10: Uso Específico

    ES - Cojin ROHO HARMONY Manual de instrucciones Uso específico El cojín ROHO HARMONY (HARMONY) es una superficie de apoyo para silla de ruedas con una base ® ® de gomaespuma contorneada combinada con un sobrecolchón con celdas de aire, ajustable de diseño segmentado diseñada para ajustarse a la forma de la persona sentada a fin de proteger y posicionar...
  • Seite 11: Especificaciones Del Producto

    ES - Cojin ROHO HARMONY Manual de instrucciones Precauciones (continuación) • NO exponga el producto a temperaturas altas, llamas o cenizas calientes. • Si el cojín ha estado en temperaturas inferiores a 32 °F (0 °C) y presenta una rigidez inusual, permita que el cojín se caliente hasta alcanzar la temperatura ambiente.
  • Seite 12 ES - Cojin ROHO HARMONY Manual de instrucciones Ajuste del cojín Información importante sobre seguridad • Controle el inflado con frecuencia, ¡al menos una vez al día! • NO use un cojín subinflado ni un cojín sobreinflado ya que se pueden reducir o eliminar los beneficios del producto, lo cual incrementa el riesgo para la piel u otros tejidos blandos.
  • Seite 13: Resolución De Problemas

    ES - Cojin ROHO HARMONY Manual de instrucciones Extracción y reemplazo del cobertor Inspeccione el cobertor en busca de daños y reemplácelo en caso de ser necesario. Inspeccione si la parte de gomaespuma del producto tiene daños y reemplace si es necesario.
  • Seite 14 ES - Cojin ROHO HARMONY Manual de instrucciones Lavado y desinfección El lavado y la desinfección son procesos separados. El lavado debe preceder a la desinfección. Antes de que otro individuo lo utilice: lave, desinfecte y compruebe el correcto funcionamiento del producto.
  • Seite 15: Français

    Dépannage, élimination, et garantie limitée Nettoyage et désinfection ROHO, Inc., 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois 62221-5429 U.S.A. États-Unis : 800-851-3449 • Fax 888-551-3449 • Service à la clientèle : orders.roho@permobil.com En dehors des États-Unis : 618-277-9150 • Fax 618-277-6518 • intlorders.roho@permobil.com permobilus.com Les produits ROHO peuvent être couverts par un ou plusieurs brevets et marques de commerce des États-Unis ou...
  • Seite 16: Utilisation Prévue

    FR - Guide d'utilisation pour le coussin ROHO HARMONY Utilisation prévue Le coussin ROHO HARMONY (HARMONY) est une surface de soutien pour fauteuil roulant avec ® ® une base en mousse profilée combinée avec un revêtement rempli d'air, ajustable, avec un design segmenté, et qui a pour but de s'ajuster à...
  • Seite 17: Détails Des Pièces

    FR - Guide d'utilisation pour le coussin ROHO HARMONY Mises en garde, suite • NE PAS exposer le produit à une chaleur élevée, des flammes nues, ou des cendres chaudes. • Si le coussin a été exposé à des températures de moins de 32º F (0º C) et fait preuve d'une raideur inhabituelle, laisser le coussin se réchauffer à...
  • Seite 18: Ajustement Du Coussin

    FR - Guide d'utilisation pour le coussin ROHO HARMONY Ajustement du coussin Informations importantes de sécurité • Vérifiez, au moins une fois par jour, si le coussin est gonflé à une pression adéquate! • NE PAS utiliser un coussin sous-gonflé ou un coussin surgonflé car les avantages du produit seront réduits ou éliminés, entraînant un risque accru pour la peau et autres parties molles.
  • Seite 19: Retrait Et Remplacement De La Couverture

    FR - Guide d'utilisation pour le coussin ROHO HARMONY Retrait et remplacement de la couverture Inspectez la housse pour vérifier qu’elle n’est pas endommagée et remplacez-la au besoin. Inspectez la portion en mousse du produit pour tout dommage et remplacez-la si nécessaire.
  • Seite 20: Nettoyage Et Désinfection

    FR - Guide d'utilisation pour le coussin ROHO HARMONY Nettoyage et désinfection Le nettoyage et la désinfection sont des processus distincts. Le nettoyage doit précéder la désinfection. Avant l'utilisation par un autre individu : nettoyer, désinfecter et vérifier le bon fonctionnement du produit.
  • Seite 21: Deutsch

    ROHO, Inc., 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois 62221-5429 U.S.A. U.S.A.: 800 851 3449 • Fax 888 551 3449 • Kundendienst: orders.roho@permobil.com Außerhalb der USA.: 618 277 9150 • Fax 618 277 6518 • intlorders.roho@permobil.com permobilus.com ROHO-Produkte können durch mehrere US- und ausländische Patente und Handelsmarken geschützt sein, darunter...
  • Seite 22: Verwendungszweck

    DE - ROHO HARMONY -Kissen Bedienungsanleitung Verwendungszweck Das ROHO HARMONY -Kissen (HARMONY) ist eine Rollstuhlauflage mit einer justierbaren ® ® Luftkammern-Kissenauflage in Formschaumstoff, die sich beim Sitzen dem jeweiligen Benutzer anpasst. Sie dient als Haut-/Gewebeschutz, zur Positionierung des Patienten und erleichtert die Wundheilung.
  • Seite 23: Im Lieferumfang Enthaltene Teile

    DE - ROHO HARMONY -Kissen Bedienungsanleitung Warnhinweise, Fortsetzung • Setzen Sie das Produkt AUF KEINEN FALL starken Hitzequellen, offenen Flammen oder heißer Asche aus. • Sollte das Kissen Temperaturen unter 32 °F (0 °C) ausgesetzt und ungewöhnlich steif geworden sein, warten Sie solange ab, bis es sich wieder auf Raumtemperatur erwärmt hat.
  • Seite 24: Kissenjustierung

    DE - ROHO HARMONY -Kissen Bedienungsanleitung Kissenjustierung Wichtige Sicherheitsinformationen • Überprüfen Sie den Druck mindestens einmal am Tag! • Verwenden Sie KEIN ungenügend aufgeblasenes oder zu stark aufgeblasenes Kissen, weil dadurch die Wirkung des Produkts beeinträchtigt oder aufgehoben werden kann, was eine erhöhte Gefahr für Haut und andere Weichgewebe bedeuten kann.
  • Seite 25: Bezug Abziehen Und Ersetzen

    DE - ROHO HARMONY -Kissen Bedienungsanleitung Bezug abziehen und ersetzen Überprüfen Sie den Bezug auf Schäden und ersetzen Sie ihn gegebenenfalls. Überprüfen Sie den Schaumstoff des Produkts auf Beschädigungen und ersetzen Sie ihn gegebenenfalls. Bezug abziehen:Öffnen Sie den äußeren und inneren Reißverschluss. Heben Sie die Ventilklappe an. Schieben Sie das Ventil durch die Öffnung in den Bezug.
  • Seite 26: Reinigung Und Desinfektion

    DE - ROHO HARMONY -Kissen Bedienungsanleitung Reinigung und Desinfektion Reinigung und Desinfizieren sind separate Verfahren. Die Reinigung muss vor dem Desinfizieren erfolgen. Vor Verwendung an einem anderen Patienten: Reinigen, desinfizieren und prüfen Sie das Produkt auf ordnungsgemäße Funktion. Bezugpflege:Vor der Reinigung und Desinfektion die Schaumstoffunterlage und Kissenauflage vom Bezug entfernen.
  • Seite 27: Italiano

    Risoluzione dei problemi, smaltimento e Garanzia limitata Pulizia e disinfezione ROHO, Inc., 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois 62221-5429 U.S.A. U.S.A.: 800-851-3449 • Fax 888-551-3449 • Assistenza clienti: orders.roho@permobil.com Fuori dagli U.S.A.: 618-277-9150 • Fax 618-277-6518 • intlorders.roho@permobil.com permobilus.com I prodotti ROHO possono essere coperti da uno o più brevetti e marchi statunitensi e stranieri, inclusi ROHO ®...
  • Seite 28: Uso Previsto

    IT - Cuscino ROHO HARMONY Manuale D’uso Uso previsto Il cuscino ROHO HARMONY (HARMONY) è una superficie di supporto per sedie a rotelle con una base ® ® in spugna sagomata abbinata ad una protezione riempita con aria, regolabile, destinata ad adattarsi alla forma di seduta della persona fornendo protezione a pelle/tessuto molle.
  • Seite 29: Dettagli Dei Componenti

    IT - Cuscino ROHO HARMONY Manuale D’uso Precauzioni, Continuazione • NON esporre il cuscino a forte calore, fiamme vive o ceneri calde. • Se il cuscino si trova a temperature inferiori a 32 ° F (0 ° C) e presenta una rigidità insolita, permettere al cuscino di riscaldarsi a temperatura ambiente.
  • Seite 30: Regolazione Del Cuscino

    IT - Cuscino ROHO HARMONY Manuale D’uso Regolazione del cuscino Importanti informazioni sulla sicurezza • Controllare di frequente il gonfiaggio, almeno una volta al giorno! • NON usare un cuscino non ben gonfiato o un cuscino eccessivamente gonfiato in quanto i benefici del prodotto saranno ridotti o eliminati, determinando un rischio maggiore alla pelle o ad altri tessuti molli.
  • Seite 31: Rimozione Della Fodera E Sostituzione

    IT - Cuscino ROHO HARMONY Manuale D’uso Rimozione della fodera e sostituzione Controllare la fodera in caso di danni e, se necessario, sostituirla. Controllare la parte in spugna del prodotto per verificarne la presenza di guasti e, se necessario, sostituirla.
  • Seite 32: Pulizia E Disinfezione

    IT - Cuscino ROHO HARMONY Manuale D’uso Pulizia e disinfezione La pulizia e la disinfezione sono due processi separati. La pulizia viene prima della disinfezione. Prima dell'uso da parte di una persona diversa: pulire, disinfettare e controllare che il prodotto funzioni correttamente.
  • Seite 33: Nederlands

    ROHO, Inc., 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois 62221-5429 U.S.A. VS: 800-851-3449 • Fax 888-551-3449 • Klantenservice: orders.roho@permobil.com Buiten de VS: 618-277-9150 • Fax 618-277-6518 • intlorders.roho@permobil.com permobilus.com ROHO-producten kunnen door een of meerdere Amerikaanse en buitenlandse patenten en handelsmerken worden...
  • Seite 34: Beoogde Gebruik

    NL - ROHO HARMONY kussen Gebruiksaanwijzing Beoogde gebruik Het ROHO HARMONY kussen (HARMONY) is een ondersteunende zitting voor rolstoelen met een ® ® voorgevormd schuimrubberen basis, gecombineerd met een luchtgevulde, verstelbare, cellulaire overlay bedoeld om zich aan te passen aan de zitvorm van het persoon voor bescherming van huid/ zachte weefsel en voor positionering.
  • Seite 35: Onderdelen Gegevens

    NL - ROHO HARMONY kussen Gebruiksaanwijzing Voorzorgen, Vervolg • Het product NIET blootstellen aan hoge temperaturen, open vuur of hete as. • Als het kussen is blootgesteld aan temperaturen lager dan 32 ° F (0 ° C) en ongewoon stijf lijkt, laat het kussen dan opwarmen tot kamertemperatuur.
  • Seite 36: Kussen Aanpassing

    NL - ROHO HARMONY kussen Gebruiksaanwijzing Kussen Aanpassing Belangrijke veiligheidsinformatie • Controleer regelmatig of het kussen voldoende is opgeblazen, ten minste een keer per dag! • Gebruik NIET een te weinig opgeblazen kussen of een te veel opgeblazen kussen omdat de voordelen van het product zullen worden verminderd of geëlimineerd, wat zal leiden tot een...
  • Seite 37: Hoes Verwijderen En Vervangen

    NL - ROHO HARMONY kussen Gebruiksaanwijzing Hoes verwijderen en Vervangen Controleer de hoes op schade en vervang indien nodig. Inspecteer het schuimrubberen onderdeel van het product op beschadiging en vervang indien nodig. De hoes verwijderen:De rits van de hoes aan de binnen- en buitenkant openen. Open de ventiel afsluitklep.
  • Seite 38: Reiniging En Ontsmetting

    NL - ROHO HARMONY kussen Gebruiksaanwijzing Reiniging en ontsmetting Reinigen en ontsmetten zijn afzonderlijke processen. Reinigen moet voorafgaan aan ontsmetting. Vóór gebruik door een andere persoon: reinigen, desinfecteren en controleren of het product goed functioneert. Onderhoud van de hoes:Vóór het reinigen en desinfecteren, eerst de voorgevormde schuimrubber basis en het kussen overlay uit de hoes verwijderen.
  • Seite 39: Dansk

    Fejlfinding, bortskaffelse og begrænset garanti Rengøring og desinficering ROHO, Inc., 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois 62221-5429 U.S.A. USA: 800-851-3449 • fax 888-551-3449 • Kundeservice: orders.roho@permobil.com Udenfor USA: 618-277-9150 • fax 618-277-6518 • intlorders.roho@permobil.com permobilus.com ROHO-produkterne kan være dækket af en eller flere amerikanske og udenlandske patenter og varemærker,...
  • Seite 40: Anvendelsesformål

    DA - ROHO HARMONY-puden Brugerhåndbog Anvendelsesformål ROHO HARMONY -puden (HARMONY) er en støtteflade til kørestole, med en underdel af formet ® ® skum, kombineret med en luftfyldt, indstillelig og opdelt belægning. Puden er beregnet til at tilpasse sig brugerens siddende stilling for at beskytte huden/blødt væv og yde positionering. Der er en vægtgrænse på...
  • Seite 41: Billeder Af De Enkelte Dele

    DA - ROHO HARMONY-puden Brugerhåndbog Forholdsregler (fortsat) • Udsæt IKKE produktet for stærk varme, åben ild eller varm aske. • Hvis puden har været udsat for temperaturer på mindre end 0°C og viser tegn på en usædvanlig stivhed, så lad puden varme op til rumtemperatur.
  • Seite 42: Justering Af Puden

    DA - ROHO HARMONY-puden Brugerhåndbog Justering af puden Vigtige sikkerhedsoplysninger • Kontrollér hyppigt luften i puden, mindst én gang dagligt! • Anvend IKKE en pude, der indeholder for lidt eller for meget luft, da produktets fordele mindskes eller fjernes helt, hvilket fører til en øget risiko for huden og andet blødt væv.
  • Seite 43: Fjernelse Og Udskiftning Af Betræk

    DA - ROHO HARMONY-puden Brugerhåndbog Fjernelse og udskiftning af betræk Efterse betrækket for skader og udskift det såfremt det er nødvendigt. Efterse produktets skumdel for skader og udskift den såfremt det er nødvendigt. Fjernelse af betræk:Lyn de udvendige og indvendige lynlåse op. Løft ventilklappen. Skub ventilen igennem åbningen og ind i betrækket.
  • Seite 44: Rengøring Og Desinficering

    DA - ROHO HARMONY-puden Brugerhåndbog Rengøring og desinficering Rengøring og desinficering er separate procedurer. Rengøringen skal foregå inden desinficeringen. Produktet skal rengøres, desinficeres og kontrolleres for hensigtsmæssig funktion før skift mellem forskellige brugere. Pleje af betræk:Før rengøring og desinficering fjernes underdelen af formstøbt skum og pudebelægningen fra betrækket.
  • Seite 45: Svenska

    Felsökning, bortskaffning och begränsad garanti Rengöring och desinficering ROHO, Inc., 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois 62221-5429 U.S.A. USA: 800-851-3449 • Fax 888-551-3449 • Kundtjänst: orders.roho@permobil.com Utanför USA: 618-277-9150 • Fax 618-277-6518 • intlorders.roho@permobil.com permobilus.com ROHO-produkter kan utgöras av ett eller flera amerikanska och utländska patenter och varumärken, inklusive...
  • Seite 46: Avsedd Användning

    SV - ROHO HARMONY dyna Bruksanvisning Avsedd användning ROHO HARMONY dyna (HARMONY) är en stödyta för rullstolar. Stödytan har formad skumbas ® ® kombinerat med en luftfylld, justerbar övertäckning med segmenterad design, som syftar till att anpassa sig till en individs sittande form för att ge huden/den mjuka vävnaden skydd och positionering.
  • Seite 47: Delar I Detalj

    SV - ROHO HARMONY dyna Bruksanvisning Varningar, fortsättning • Tillåt INTE produkten att bli utsatt för extreme värme, öppna lågor eller het aska. • Om dynan har blivit utsatt för temperaturer lägre än 32º F (0º C) och verkar ovanligt stel, åt då...
  • Seite 48: Dynjustering

    SV - ROHO HARMONY dyna Bruksanvisning Dynjustering Viktig säkerhetsinformation • Kontrollera lufttrycket ofta, minst en gång om dagen! • Använd INTE en dyna med för lite luft eller en överpumpad dyna eftersom produktens fördelar kommer att minska eller försvinna, vilket resulterar i en ökad risk för hud och annan mjukvävnadsskada.
  • Seite 49: Överdragets Avlägsnande Och Utbyte

    SV - ROHO HARMONY dyna Bruksanvisning Överdragets avlägsnande och utbyte Inspektera överdrag för skador och byt ut vid behov. Inspektera produktens skumdel för skador och byt ut vid behov. Borttagning av överdrag:Öppna de utvändiga och invändiga dragkedjorna. Lyft ventilfliken. Tryck ventilen genom öppningen och in i överdraget.
  • Seite 50: Rengöring Och Desinficering

    SV - ROHO HARMONY dyna Bruksanvisning Rengöring och desinficering Rengöring och desinfektion är separata processer. Rengöring måste föregå desinficering. Före användning av en annan person: rengör, desinficera och kontrollera produkten för korrekt funktion. Skötsel av överdraget:Avlägsna den formade skumbasen och dynans övertäckning från överdraget innan rengöring och desinficering.
  • Seite 51: Norsk

    Feilsøking, disponering og begrenset garanti Rengjøring og desinfisering ROHO, Inc., 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois 62221-5429 U.S.A. USA: 800-851-3449 • Faks 888-551-3449 • Kundeservice: orders.roho@permobil.com Utenfor USA: 618-277-9150 • Faks 618-277-6518 • intlorders.roho@permobil.com permobilus.com ROHO-produkter kan være dekket av en eller flere amerikanske og utenlandske patenter og varemerker, inkludert...
  • Seite 52: Tilsiktet Bruk

    NO - ROHO HARMONY -pute Bruksanvisning Tilsiktet bruk ROHO HARMONY Cushion (HARMONY) er en støtteflate for rullestol med en profilert skumbase, ® ® kombinert med et luftfylt, justerbart, celle-designet innlegg, ment å følge en persons sitteform for å gi hud-/vevsbeskyttelse og posisjonering. Det er en vektgrense på 275 lbs. (125 kg), og puten må være riktig tilpasset brukerens størrelse.
  • Seite 53 NO - ROHO HARMONY -pute Bruksanvisning Forholdsregler, fortsatt • Eksponer IKKE produktet for høy varme, åpne flammer eller varm aske. • Hvis puten har vært i lavere temperaturer enn 32º F (0º C) og utviser uvanlig stivhet, la puten bli like varm som romtemperaturen.
  • Seite 54: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    NO - ROHO HARMONY -pute Bruksanvisning Putejustering Viktig sikkerhetsinformasjon • Sjekk luftmengde ofte, minst en gang om dagen! • BRUK IKKE en pute med for lite luft eller pute med for luft fordi putens egenskaper vil reduseres eller elimineres, noe som igjen resulterer i økt risiko for skade på hud og annet bløtvev.
  • Seite 55: Begrenset Garanti

    NO - ROHO HARMONY -pute Bruksanvisning Ta av trekket og bytte det ut Undersøk putetrekket for skade og erstatt det ved behov. Inspiser skumdelene av produktet for skader og bytt om nødvendig. Fjerne trekket:Åpne de utvendige og innvendige glidelåsene. Løft ventilklaffen. Skyv ventilen gjennom åpningen og inn i trekket.
  • Seite 56: Rengjøring Og Desinfisering

    NO - ROHO HARMONY -pute Bruksanvisning Rengjøring og desinfisering Rengjøring og desinfisering er to separate prosesser. Rengjøring må komme før desinfisering. Før bruk av en annen person: rengjør, desinfiser og kontroller at produktet fungerer slik det skal. Pleie av trekket:Før rengjøring og desinfisering, fjern den profilerte skumbasen og puteinnlegget fra trekket.
  • Seite 57: Suomi

    Ongelmanratkaisu, hävittäminen ja rajoitettu takuu Puhdistus ja desinfiointi ROHO, Inc., 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois 62221-5429 U.S.A. Yhdysvalloissa: 800-851-3449 • fax. 888-551-3449 • Asiakaspalvelu: orders.roho@permobil.com Yhdysvaltojen ulkopuolella: 618-277-9150 • fax. 618-277-6518 • intlorders.roho@permobil.com permobilus.com ROHO-tuotteett saattavat olla yhden tai useamman Yhdysvaltalaisen tai ulkomaisen patentin ja tavaramerkin...
  • Seite 58: Käyttötarkoitus

    SUOMI - ROHO HARMONY Tyyny Käyttöohje Käyttötarkoitus ROHO HARMONY -tyyny (HARMONY) on pyörätuolin tukipinta, jossa muotoiltu vaahtomuovipohja ® ® yhdistyy ilmalla täytettävään ja säädettävään, osioituun päällisuojaan, joka on tarkoitettu potilaan istuma-asennon tueksi ja suojaamaan ihoa ja pehmyskudoksia. Tyynyn painoraja on 125 kg, ja sen on oltava oikein mitoitettu potilaan mukaan.
  • Seite 59: Osat

    SUOMI - ROHO HARMONY Tyyny Käyttöohje Huomautukset, jatkoa • ÄLÄ altista tuotetta kuumuudelle, avotulelle tai kuumalle tuhkalle. • Jos tyyny on ollut alle 0 ºC (32 ºF) lämpötilassa ja on epätavallisen jäykkä, anna sen lämmetä huoneenlämpöiseksi. • ÄLÄ käytä täyttöventtiiliä tyynyn kanto- tai vetokahvana. Kanna tyynyä pohjasta tai päällisen kantokahvasta.
  • Seite 60: Tyynyn Säätö

    SUOMI - ROHO HARMONY Tyyny Käyttöohje Tyynyn säätö Tärkeitä turvallisuuteen liittyviä tietoja • Tarkista säännöllisesti, vähintään kerran päivässä, että tyyny on oikein täyttynyt! • ÄLÄ käytä vajaatäytettyä tai ylitäytettyä tyynyä, koska muutoin tyynyn hyödylliset vaikutukset heikentyvät tai mitätöityvät kokonaan, kasvattaen ihon ja muun pehmytkudoksen vaurioitumisriskiä.
  • Seite 61: Päällisen Irrotus Ja Vaihtaminen

    SUOMI - ROHO HARMONY Tyyny Käyttöohje Päällisen irrotus ja vaihtaminen Tarkista päällinen vaurioiden varalta ja korvaa tarvittaessa. Tarkasta, ovatko tuotteen vaahtomuoviosat vaurioituneet. Korvaa tarvittaessa. Päällisen irrotus:Avaa vetoketjut ulko- ja sisäpuolelta. Nosta venttiililäppä. Paina venttiili aukon läpi päälliseen. Irrota muotoiltu vaahtomuovipohja ja päällysuoja päällisestä.
  • Seite 62: Puhdistus Ja Desinfiointi

    SUOMI - ROHO HARMONY Tyyny Käyttöohje Puhdistus ja desinfiointi Puhdistus ja desinfiointi ovat erillisiä toimenpiteitä. Puhdistus täytyy tehdä ennen desinfiointia. Ennen käyttöä toisella potilaalla: puhdista, desinfioi ja tarkista tuotteen oikea toiminta. Päällisen hoito:Irrota muotoiltu vaahtomuovipohja ja tyynyn päällisuoja ennen puhdistusta ja desinfiointia.
  • Seite 63: Manual De Operações

    Solução de problemas, Descarte e Garantia Limitada Limpeza e Desinfecção ROHO, Inc., 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois 62221-5429 U.S.A. EUA.: 800-851-3449 • Fax 888-551-3449 • Atendimento ao cliente: orders.roho@permobil.com Fora dos EUA: 618-277-9150 • Fax 618-277-6518 • intlorders.roho@permobil.com permobilus.com...
  • Seite 64: Uso Pretendido

    PT - Almofada ROHO Harmony Manual De Operaçãos Uso Pretendido A Almofada ROHO HARMONY (HARMONY) é uma superfície de apoio da cadeira de rodas com uma ® ® base de espuma com contornos combinado com uma sobreposição ajustável, de design segmentado, cheia de ar, destinada a conformar à...
  • Seite 65: Especificações Do Produto

    PT - Almofada ROHO Harmony Manual De Operaçãos Cuidados. Continuação • NÃO exponha o produto a altas temperaturas, chamas ou cinzas quentes. • Se a almofada tiver estado em temperaturas inferiores a 32 ° F (0 ° C), e exibir rigidez incomum, deixe a almofada aquecer até...
  • Seite 66: Informações Importantes De Segurança

    PT - Almofada ROHO Harmony Manual De Operaçãos Ajuste de Almofada Informações Importantes de Segurança • Verifique o enchimento com frequência, pelo menos uma vez ao dia! • NÃO utilize uma almofada sub-inflada ou super-inflada, porque os benefícios do produto serão reduzidos ou eliminados, resultando em um aumento do risco para a pele e outros...
  • Seite 67: Solução De Problemas

    PT - Almofada ROHO Harmony Manual De Operaçãos Remoção e Substituição da Capa: Inspecione a capa quanto a desgaste e substitua se necessário. Inspecione a porção de espuma do produto quanto a danos e substitua se necessário. Remoção da Capa:Abra os zíperes externos e internos. Levante a tampa da válvula. Empurre a válvula através da abertura e para dentro da capa.
  • Seite 68: Limpeza E Desinfecção

    PT - Almofada ROHO Harmony Manual De Operaçãos Limpeza e Desinfecção Limpeza e desinfecção são processos separados. A limpeza deve preceder a desinfecção. Antes da utilização por uma pessoa diferente: limpar, desinfetar e verificar o produto para o funcionamento adequado.
  • Seite 72 Mailing / Shipping Address: 1501 South 74th Street, Belleville, IL 62223-5900 USA Administrative Offices: 100 N. Florida Avenue, Belleville, IL 62221-5429 USA U.S.: 800-851-3449 • Fax 888-551-3449 Outside the U.S.: 618-277-9150 • Fax 618-277-6518 permobilus.com Item # LITG01005 Rev. 03/05/2018 Print Date:...

Inhaltsverzeichnis