Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • English

  • Dutch

    • Belangrijke Veiligheidsinformatie
      • Waarschuwingen
    • Beoogd Gebruik
    • Bijzonderheden over de Onderdelen en Productspecificaties
    • Kussen Opstellen
    • Een Hoes Verwijderen en Vervangen
    • Een Schuimrubber Zittinginzet Verwijderen en Vervangen
    • Een Zittinginzet Voor Een Kussen Verwijderen en Vervangen
    • Problemen Oplossen
    • Reinigen en Desinfecteren
    • Beperkte Garantie
    • Opslag, Transport, Afvoeren en Recyclen
  • Dansk

    • Tilsigtet Brug
      • Vigtige Sikkerhedsoplysninger
      • Advarsler
    • Klargøring Af Puden
    • Oplysninger Om Dele Og Produktspecifikationer
    • Fjernelse Og Skift Af Betræk
    • Fjernelse Og Udskiftning Af Pudeindlæg
    • Fjernelse Og Udskiftning Af Skumindlæg
    • Fejlfinding
    • Rengøring Og Desinficering
    • Begrænset Garanti
    • Opbevaring, Transport, Bortskaffelse Og Genbrug
  • Svenska

    • Kontaktinformation
    • Avsedd Användning
    • Viktig Säkerhetsinformation
    • Förberedelse Av Dynan
    • Information Om Delar Samt Produktspecifikationer
    • Ta Av Och Sätta På Överdraget
    • Ta Ut Och Sätta in Dyninsatsen
    • Ta Ut Och Sätta in Skumplastinsatsen
    • Felsökning
    • Rengöring Och Desinfektion
    • Begränsad Garanti
    • Förvaring, Transport, Bortskaffning Och Återvinning
  • Norsk

    • Tiltenkt Bruk
    • Viktig Sikkerhetsinformasjon
    • Detaljtegninger Og Produktspesifikasjoner
    • Konfigurere Puten
    • Ta Av Og Sette På Trekket
    • Ta Ut Og Legge Inn Puteinnlegget
    • Ta Ut Og Legge Inn Skumplastinnlegget
    • Feilsøking
    • Rengjøring Og Desinfeksjon
    • Begrenset Garanti
    • Oppbevaring, Transport, Kassering Og Gjenvinning
  • Suomi

    • Tärkeitä Turvallisuustietoja
    • Osien Kuvaus Ja Tuotteen Tekniset Tiedot
    • Tyynyn Asettaminen
    • Päällisen Poistaminen Ja Paikalleen Asettaminen
    • Tyynysisäkkeen Poistaminen Ja Paikalleen Asettaminen
    • Vaahtomuovisisäkkeen Poistaminen Ja Paikalleen Asettaminen
    • Vianmääritys
    • Puhdistus Ja Desinfiointi
    • Rajoitettu Takuu
      • Utilização Prevista
      • Informações de Segurança Importantes
      • Resolução de Problemas
      • Limpeza E Desinfeção
    • Säilyttäminen, Kuljettaminen, Hävittäminen Ja Kierrättäminen
  • Hrvatski

    • Kontaktne Informacije
    • Namjena
    • Važne Sigurnosne Informacije
    • Pojedinosti O Rezervnim Dijelovima I Specifikacije Proizvoda
    • Postavljanje Jastuka
    • Uklanjanje I Vraćanje Jastučnice
    • Uklanjanje I Vraćanje Umetka Od Pjene
    • Uklanjanje I Vraćanje Umetka Za Jastuk
    • Rješavanje Problema
    • ČIšćenje I Dezinfekcija
    • Ograničeno Jamstvo
    • Skladištenje, Transport, Odlaganje I Recikliranje
  • Čeština

    • Důležité Bezpečnostní Informace
    • Určené Použití
    • Informace O Součástech a Specifikace Výrobku
    • Příprava Sedacího Polštáře
    • Sejmutí a Nasazení Potahu
    • Vyjmutí a Založení Polštářové Vložky
    • Vyjmutí a Založení Pěnové Vložky
    • Řešení ProbléMů
    • ČIštění a Dezinfekce
    • Omezená Záruka
    • Skladování, Přeprava, Likvidace a Recyklace
    • Fax +1 618-277-6518
    • Fax 888-551-3449
    • Intlorders.roho@Permobil.com
      • Fyrirhuguð Notkun
      • Upplýsingar um Íhluti Og Forskriftir Vöru
    • Orders.roho@Permobil.com
    • ROHO, Inc
  • Polski

    • Informacje Kontaktowe
    • Ostrzeżenia
    • Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Przygotowanie Poduszki
    • Szczegółowy Wykaz CzęśCI I Specyfikacja Produktu
    • Wyciąganie I Wkładanie Wkładu Piankowego
    • Wyciąganie I Wkładanie Wkładu Poduszki
    • Zdejmowanie I Zakładanie Pokrowca
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Czyszczenie I Dezynfekcja
    • Ograniczona Gwarancja
    • Przechowywanie, Transport, Utylizacja I Recykling
  • Română

    • InformațII Importante Privind Siguranța
    • Utilizare Prevăzută
    • Detaliile Pieselor ȘI Specificațiile Produsului
    • Instalarea Pernei
    • Îndepărtarea ȘI Înlocuirea Husei
    • Îndepărtarea ȘI Înlocuirea Inserției de Spumă
    • Îndepărtarea ȘI Înlocuirea Inserției Pentru Pernă
    • Depanare
    • Curățare ȘI Dezinfectare
    • Depozitare, Transport, Eliminare ȘI Reciclare
    • Garanție Limitată
  • Slovenčina

    • Kontaktné Informácie
    • Vysvetlenie Symbolov
    • Dôležité Bezpečnostné Informácie
    • Určené Použitie
    • Nastavenie Sedačky
    • Popis Súčastí a Technické Údaje Výrobku
    • Stiahnutie a Výmena Krytu
    • Vybratie a Výmena Penovej Vložky
    • Vybratie a Výmena Vložky Sedačky
    • Riešenie Problémov
    • Čistenie a Dezinfekcia
    • Obmedzená Záruka
    • Uskladnenie, Preprava, Likvidácia a Recyklácia
  • Slovenščina

    • Kontaktni Podatki
    • Legenda Simbolov
    • Pomembni Varnostni Napotki
    • Predvidena Uporaba
    • Podrobnosti O Delih in Specifikacije Izdelka
    • Priprava Blazine
    • Odstranitev in Namestitev Penastega Vložka
    • Odstranitev in Namestitev Prevleke
    • Odstranitev in Namestitev Vložka Blazine
    • Odpravljanje Težav
    • ČIščenje in Razkuževanje
    • Garancijska Izjava
      • KullanıM Amacı
      • Sorun Giderme
      • Temizlik Ve Dezenfeksiyon
      • Sınırlı Garanti
    • Shranjevanje, Prevoz, Odstranjevanje in Recikliranje
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
ROHO
Hybrid Elite Cushion
®
Operation Manual
s h a p e
f i t t i n g
t e c h n o l o g y
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Permobil ROHO Hybrid Elite Cushion

  • Seite 27 Yellow Rope . Zytel ist eine eingetragene ® ® ® ® Marke von DuPont. Produktinformationen werden bei Bedarf geändert. Aktuelle Produktinformationen stehen unter permobilus.com zur Verfügung. ROHO, Inc. gehört zu Permobil Seating and Positioning. © 2009, 2020 Permobil Rev. 15.04.2020...
  • Seite 28: Verwendungszweck

    DE - ROHO Hybrid Elite Kissen – Benutzerhandbuch Verwendungszweck Das ROHO Hybrid Elite Kissen (Hybrid Elite Kissen) ist ein justierbares, luftgefülltes Rollstuhl-Sitzkissen, bei dem ein mehrzelliger ROHO DRY FLOATATION Kisseneinsatz mit einer konturierten Schaumstoffunterlage kombiniert wird. Das Kissen ist dafür vorgesehen, sich an die belastete Beckenregion der sitzenden Person anzupassen, um Haut-/Weichgewebeschutz zu bieten, die Positionierung zu erleichtern und für wundheilungsfördernde Umgebungsbedingungen zu sorgen.
  • Seite 29: Teilebeschreibung Und Technische Daten

    DE - ROHO Hybrid Elite Kissen – Benutzerhandbuch Teilebeschreibung und technische Daten Packungsinhalt: Hybrid Elite Kissen, Bezug*, Reparaturkit, Handpumpe, Schaumstoffeinsatz Benutzerhandbuch, Beiblatt zur beschränkten Garantie, Karte für die Produktregistrierung. *Der Bezug wird mit einer Gebrauchsanleitung geliefert. Schlaufen L a s c Zur Bestellung von Ersatzteilen wenden Sie sich an den Produktlieferanten oder den h e n Kunden-Support.
  • Seite 30 DE - ROHO Hybrid Elite Kissen – Benutzerhandbuch Gebrauchsvorbereitung des Kissens, Fortsetzung WICHTIG! Führen Sie bei Zweikammerkissen alle oben aufgeführten Schritte für jedes der beiden Ventile durch. Befüllen, Beziehen und Umsetzen 1 Befüllen: Öffnen Sie die Bezugslasche. Beim Hochleistungsbezug öffnen Sie den Reißverschluss.
  • Seite 31: Abnehmen Und Ersetzen Des Bezugs

    DE - ROHO Hybrid Elite Kissen – Benutzerhandbuch Abnehmen und Ersetzen des Bezugs WICHTIG: Beachten Sie beim Abnehmen oder Ersetzen des Bezugs die Gebrauchsanleitung, die mit dem Bezug bereitgestellt wurde, und befolgen Sie diese Warnhinweise sowie die Anleitungen für die Bezugslasche. Warnhinweise: - Vergewissern Sie sich vor dem Ersetzen des Bezugs, dass Schaumstoffeinsatz und Kisseneinsatz richtig positioniert und sicher befestigt sind.
  • Seite 32: Fehlersuche Und -Behebung

    DE - ROHO Hybrid Elite Kissen – Benutzerhandbuch Entfernen und Ersetzen des Schaumstoffeinsatzes, Fortsetzung Ersetzen des Schaumstoffeinsatzes Warnhinweis: Der Schaumstoffeinsatz muss korrekt auf der konturierten Schaumstoffunterlage positioniert werden. Hinweis: Wurde der Kisseneinsatz von der konturierten Schaumstoffunterlage entfernt, setzen Sie den Kisseneinsatz wieder ein, bevor Sie den Schaumstoffeinsatz wieder einsetzen.
  • Seite 33: Reinigung Und Desinfektion

    DE - ROHO Hybrid Elite Kissen – Benutzerhandbuch Reinigung und Desinfektion Pflege des Bezugs Entnehmen Sie Anweisungen zur Pflege des Bezugs der mit dem Bezug gelieferten Gebrauchsanleitung. Pflege des Kissens Warnhinweise: - Waschen Sie die konturierte Schaumstoffunterlage oder den Schaumstoffeinsatz NICHT in der Waschmaschine und trocknen Sie sie NICHT im Wäschetrockner.
  • Seite 34: Lagerung, Transport, Entsorgung Und Recycling

    DE - ROHO Hybrid Elite Kissen – Benutzerhandbuch Reinigung und Desinfektion, Fortsetzung Waschen und Desinfizieren des Kissens in der Waschmaschine WICHTIG: Wenn Sie das Kissen in der Waschmaschine waschen, kann es zu Verschleißerscheinungen und Beschädigungen wie Einschnitten und Rissen im Kissen sowie zur Abtrennung der erforderlichen Produktinformationen kommen. Daher wird nachdrücklich empfohlen, das Kissen von Hand zu waschen und zu desinfizieren.

Inhaltsverzeichnis