Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pritaikomas Riešo Imobilizavimo Įtvaras - THUASNE Ligaflex Immo Bedienungsanleitung

Modulare handgelenksorthese
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Stingri ievērojiet jūsu veselības aprūpes speciālista ieteikumus un lietošanas
norādījumus.
Diskomforta, būtisku traucējumu, sāpju, ekstremitāšu apjoma izmaiņu, neparastu
sajūtu vai ekstremitāšu krāsas izmaiņu gadījumos noņemiet ierīci un vērsieties pie
veselības aprūpes speciālista.
Higiēnas un veiktspējas apsvērumu dēļ nelietojiet ierīci atkārtoti citiem pacientiem.
Nelietot ierīci gadījumā, ja uz ādas ir uzklāti noteikti produkti (krēmi, ziedes, eļļas,
geli, plāksteri u. c.).
Ieteicams atbilstoši pievilkt ierīci, lai nodrošinātu uzturēšanu / imobilizāciju,
neierobežojot asins plūsmu.
Nevēlamas blaknes
Šī ierīce var izraisīt ādas reakcijas (apsārtumu, niezi, apdegumus, tulznas utt.) vai
pat dažāda smaguma brūces.
Par jebkuriem smagiem negadījumiem, kas notikuši saistībā ar šo produktu, ir jāziņo
ražotājam un dalībvalsts, kurā uzturas lietotājs un/vai pacients, atbildīgajai iestādei.
Uzvilkšana/lietošana
Ribu izvēli nosaka ārsts speciālists, kas šo izstrādājumu ir izrakstījis un piegādājis.
Nemainiet ribas, kamēr neesat konsultējies ar ārstu.
Ja savainota plaukstas palmārā daļa, nefiksējiet locītavu atliektā pozīcijā.
Ja savainota plaukstas dorsālā daļa, nefiksējiet locītavu saliektā pozīcijā.
Plaukstas locītavas (radiokarpālās locītavas) imobilizēšana
atliektā pozīcijā.
Plaukstas locītavas (radiokarpālās locītavas) imobilizēšana
saliektā pozīcijā.
Plaukstas locītavas (radiokarpālās locītavas) imobilizēšana
saliektā pozīcijā un kubitālā slīpumā.
Ribu ievietošanai:
Attaisiet pašlīpošo aizdari šinas lejasdaļā ❶ . Izvelciet ribas.
Izvēlieties ribu pāri atkarībā no ārstējamās patoloģijas.
Ievietojiet ribu tai paredzētajā ligzdā tā, lai piktogramma būtu redzama. ❷
Šajās piktogrammās attēlotas palmārās ribas (plaukstas
apakšdaļā).
Šajās piktogrammās attēlotas dorsālās ribas (plaukstas
augšdaļā).
Atveriet saiti un novietojiet plaukstas locītavu produkta iekšpusē.
Aiztaisiet siksnas secīgi atbilstoši siksnu numerācijai (1 punkts, 2 punkti, 3 punkti).
Kopšana
Produkts mazgājams saskaņā ar šajā lietošanas instrukcijā un marķējumā
sniegtajiem nosacījumiem. Pirms mazgāšanas izņemiet metāla ribas. Pirms
nākamās lietošanas jāievieto atpakaļ. Pirms mazgāšanas aizveriet āķu un cilpu
stiprinājumus. Var mazgāt veļasmašīnā 40°C temperatūrā (cikls smalkai veļai).
Neizmantojiet balinātāju vai agresīvas iedarbības līdzekļus (hlora izstrādājumus).
Nenododiet ķīmiskajā tīrīšanā. Nelietojiet veļas žāvētāju.
Negludiniet. Izspiediet ūdeni ar spiedienu. Žāvējiet izklātu. Žāvējiet drošā attālumā
no tieša siltuma avota (radiatora, saules utt.).
Uzglabāšana
Uzglabājiet istabas temperatūrā, vēlams, oriģinālajā iepakojumā.
Likvidēšana
Likvidējiet saskaņā ar spēkā esošajiem vietējiem noteikumiem.
Saglabājiet šo instrukciju
30
lt
PRITAIKOMAS RIEŠO IMOBILIZAVIMO ĮTVARAS
Aprašymas ir paskirtis
Ši priemonė yra sąnarį imobilizuojantis riešo įtvaras.
Priemonė skirta tik išvardytoms indikacijoms gydyti ir tik pacientams, kurių kūno
matmenys atitinka dydžių lentelę.
Sudėtis
Poliamidas - poliesteris - medvilnė - elastanas - poliuretanas - polioksimetilenas -
aliuminis - guma.
Savybės ir veikimo būdas
Imobilizuoja riešą standžia, delno formą atitinkančia ir pritaikoma delno plokštele
bei viršutinės plaštakos dalies plokštele.
Vėdinamas vidinis audinys.
Galima imobilizuoti 3 skirtingose padėtyse.
Ligaflex
Immo teikiamas su pora plokštelių, kuriomis galima imobilizuoti riešą
®
ištiestoje padėtyje (riešo tempimas).
Kaip atsargines dalis galima užsakyti 2 plokštelių porų komplektą:
- riešą sulenktoje padėtyje imobilizuojančios plokštelės;
- riešą sulenktoje ir į šoną palenktoje padėtyje imobilizuojančios plokštelės.
Indikacijos
Riešo patempimas.
Neoperuojamas riešo lūžis.
Neoperuojamas laivelio lūžis.
Riešo imobilizavimas po traumos arba po operacijos.
Riešo tendinopatija.
Lateralinis epikondilitas.
Reumatoidinis artritas.
Konservatyvus riešo kanalo sindromo gydymas.
Neuromuskulinis nepakankamumas (kontraktūros, kabanti plaštaka, spastiškumas ir kt.).
Kontraindikacijos
Jei diagnozė nėra aiški, gaminio nenaudokite.
Nenaudokite gaminio tiesiogiai ant pažeistos odos.
Nenaudokite gaminio, jei yra alergija bet kuriai sudėtinei medžiagai.
Atsargumo priemonės
Kiekvieną kartą prieš naudodami patikrinkite, ar priemonė tvarkinga, ar jai netrūksta dalių.
Nenaudokite priemonės, jei ji pažeista.
Remdamiesi dydžių lentele, pasirinkite pacientui tinkamą dydį.
Rekomenduojama, kad pirmą kartą gaminį padėtų užsidėti sveikatos priežiūros
specialistas.
Griežtai naudoti pagal sveikatos specialisto nurodytą naudojimosi protokolą ir
receptą.
Jei jaučiate nemalonius pojūčius, didelį diskomfortą, skausmą, galūnių patinimą,
neįprastus pojūčius arba jei pasikeitė galūnių spalva, išimkite priemonę ir kreipkitės
į sveikatos priežiūros specialistą.
Higienos ir tinkamo veikimo sumetimais gaminio negali naudoti kitas pacientas.
Nenaudokite gaminio patepę odą kai kuriomis priemonėmis (kremais, tepalais,
aliejais, geliais, užklijavę pleistrą ir pan.).
Patariame priemonę tinkamai suveržti, kad ji palaikytų ar stabilizuotų galūnę
netrukdydama tekėti kraujui.
Nepageidaujamas šalutinis poveikis
Ši priemonė gali sukelti odos reakciją (pvz., paraudimą, niežulį, nudegimus ar
pūsles) ar net įvairaus sunkumo žaizdas.
Apie visus rimtus su gaminiu susijusius įvykius turėtų būti pranešama gamintojui
ir valstybės narės, kurioje gyvena vartotojas ir (arba) pacientas, kompetentingai
institucijai.
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis