Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pflege Und Lagerung - Gumotex SEAWAVE Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SEAWAVE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
HINWEIS
Der maximale Betriebsdruck in den Luftkammern be-
trägt 0,025 MPa. Betriebsdruck im Boden wird mit einem
Sicherheitsventil überwacht. Durch die Erhöhung der
Umgebungstemperatur (z. B. durch Einwirken der Son-
nenstrahlung) kann es zu einer Drucksteigerung in den
Kammern des Bootes auf ein Vielfaches kommen. Nach
dem Herausziehen des Bootes aus dem Wasser empfeh-
len wir, Luft aus allen Luftkammern des Bootes auszulas-
sen. Sie kommen damit einer allfälligen Zerstörung der
Luftkammern zuvor. Kontrollieren Sie dabei den Druck
der Luft ständig. Die entsprechende Abnahme des Be-
triebsdrucks beträgt max. 20 % in 24 Stunden.
HINWEIS
Verschließen Sie das Ventil bei Verwendung des Bootes
immer mit der Kappe. Damit verhindern Sie ein Eindrin-
gen von Verunreinigungen in das Ventil, was dann in
der Folge Ursache von etwaigen Undichtheiten sein
kann.
4. Fahrt mit dem Boot
Das  Kajak  Seawave  ist  für  die  Freizeit  und  Wassertouristik 
bestimmt. 
Jeder Teilnehmer an der Wasserfahrt ist verpflichtet die Fahr-
regeln  auf  dem  Wasserweg  einzuhalten.  Das  Luftkajak  Se-
awave  darf  eine  Person  ohne  Befähigungsnachweis  führen, 
wenn sie mit der Technik des Fahrens mit einem kleinen Boot 
sowie  auch  mit  den  Fahrvorschriften  jenes  Staates,  wo  die 
Fahrt erfolgt im für sein Fahren notwendigen Umfang vertraut 
ist.
Das Kajak Seawave ermöglicht mit seiner Konstruktion Fahr-
ten auf stehenden und mäßig fließenden Gewässern bis zum 
Schwierigkeitsgrad WW 2. Es handelt sich nur um Nutzungs-
empfehlung, immer kommt es auf die konkreten Fähigkeiten 
des Benutzers an! 
Zum  Antreiben  wird  ein  Kajak-Doppelpaddel  mit  einer  Län-
ge  von  etwa  210 cm  verwendet.  Während  der  Fahrt  sitzen 
die  Personen  auf  dem  vorgesehenen  Platz  und  müssen 
Schwimmwesten tragen.
Der  Hersteller  empfiehlt  das  Boot  bei  genügendem  Wasser-
stand zu benutzen (siehe Kontrolltabelle - Fahrttiefe).
HINWEIS
Überprüfen Sie vor Antritt der Fahrt, ob auf dem Fluss,
der Wasserfläche oder in dem Gebiet, in welchem Sie
sich bewegen wollen, nicht irgendwelche besonderen
Bestimmungen, Verbote oder Gebote gelten, die einzu-
halten sind.
Das Boot ist nicht für ein Ziehen durch ein Motorboot
bestimmt, es darf nicht geschleppt oder sonst übermä-
ßig beansprucht werden. Im Notfall verwenden Sie zum
Schleppen den Griff am Vorderteil. Scharfe oder spitze
Gegenstände müssen sicher verpackt werden.
Legen Sie Wertgegenstände in eine wasserundurchläs-
sige Hülle und befestigen Sie sie am Boot.
Die Textilschicht an der Oberfläche des Bootes wird
durch Sonnenstrahlung geschädigt, deshalb sollte das
Boot nach jeder Fahrt in den Schatten gelegt werden.
All manuals and user guides at all-guides.com
WARNUNG
Achten Sie auf großen Wasserflächen (Meer, Seen)
l
auf Wasserströmungen und den Wind, der vom Ufer
weht. Es entsteht die Gefahr nicht mehr zurückkeh-
ren zu können!
Das Kajak Seawave darf nicht unter erschwerenden
l
Bedingungen verwendet werden, wie z.B. verringer-
te Sicht (Dunkelheit, Nebel, Regen).
Charakteristik der Schwierigkeitsstufe WW 2 - mittlere
Schwierigkeitsstufe:
•  unregelmäßige Wellen und Stromlinien, mittlere Strom-
schnellen, schwache Walzen und Wirbel, niedrige Stufen, 
kleine  Stromschnellen  in  stark  mäandernden  oder  wenig 
übersichtlichen Flussbetten
•  regelmäßiger Strom und niedrige regelmäßige Wellen, kleine
Stromschnellen,  einfache  Hindernisse,  häufige  Mäander 
mit schnell fließendem Wasser.
HINWEIS
Widmen Sie der Wahl der Schwimmweste besondere
Aufmerksamkeit. Die Schwimmweste muss mit einem
Schildchen mit Informationen über die Tragfähigkeit
und einem Sicherheitszertifikat versehen sein.
5. Zusammenfalten des Bootes
– siehe Abb. 3
Vor dem eigentlichem Zusammenfalten reinigen Sie das Boot 
von Schmutz und lassen Sie es trocknen. Die Abflussöffnung 
(13) am Heck kann für das schnellere Ablassen des Wassers 
aus dem Boot verwendet werden. Lassen Sie die Luft aus den 
Sitzen und den Fußstützen ab. Öffnen Sie die Ventile und las-
sen Sie die Luft von den Hauptkammern ab.
Das Ablassen der Luft kann durch das Rollen des Boots in
Richtung zu den Ventilen beschleunigt werden. Im Kajak dür-
fen keine scharfen Gegenstände bleiben. Nach dem Heraus-
drücken der Luft breiten Sie den Kajak so aus, dass der Boden
auf  der  Erde  liegt  und  die  Seitenwalzen  in  das  Bootsinnere 
gefaltet sind, wobei Sie noch 1x zur Hälfte nach in Richtung 
nach außen falten. Knicken Sie das Deck des Bootes und fal-
ten  Sie  es  in  Richtung  zu  den  Ventilen  so,  dass  es  möglich 
ist, das Boot in den Transportsack zu schieben. Ziehen Sie
das zusammengefaltete Boot mit dem beiliegenden Kompres-
sionsgurt zusammen und legen Sie es in den Sack. Drücken 
Sie die Luft aus dem Sack heraus, rollen Sie das Sackende 
ein und schließen Sie es mit den Klemmen.
6. Pflege und Lagerung
Die Gummibeschichtung der Bootshaut ist empfindlich gegen 
Öl, Benzin, Toluol, Azeton, Petroleum und ähnliche Lösungs-
mittel. Waschen Sie das Boot nach jeder Verschmutzung und 
vor  der  Lagerung  mit  lauwarmem  Wasser  mit  Seifen-  ode 
Spülmittelzusatz. Ein gründliches Abspülen ist nach einer Ver-
wendung in Meeresgewässern notwendig. Es ist zweckdien-
lich, den Zustand der Auslass- und Überdruckventile zu kon-
trollieren. Bei undichtem Ventil kann man mit einem speziellen 
Ventilschlüssel  den  Ventilkörper  vom  Boot  abschrauben  und 
die Membrane mit Pressluft oder einem Wasserstrahl reinigen. 
Vor der Lagerung empfehlen wir die Oberfläche des Kanus mit 
einem  Mittel  zur  Bootshautpflege  einzureiben,  das  reinigend 
wirkt und das Material vor Verunreinigung schützt, bzw. einen 
UV-Schutzfilter bildet. Verwenden Sie zur Pflege grundsätzlich 
keine Mittel, die Silikon enthalten. Lagern Sie das saubere und 
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis