Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HERON 8896430 Bedienungsanleitung Seite 109

Stromerzeuger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 78
y Petrol is damaging to health. Therefore, prevent petrol
from coming into contact with skin, breathing in its
vapours and ingesting it. When handling petrol, use pro-
tective aids, i.e. waterproof gloves as well as
safety glasses. Petrol is absorbed through
the skin into the body. Only add petrol in
well-ventilated environments to prevent
inhalation of fumes.
ATTENTION
y Norm ČSN 65 6500 stipulates that unless fuel is sto-
red in an enclosed air-tight, light-proof container at
a temperature of 10-20°C, the recommended period
for which the petrol is usable is 3 months.
Petrol deteriorates, meaning that the most volatile
(flammable) components evaporate from the petrol and,
likewise, when ambient temperatures fluctuate petrol
may be contaminated by condensating air moisture,
which based on the age of the petrol may result in pro-
blems with starting the engine, reduced power, increase
carbonisation of the spark plug, exhaust pipe, etc.
We recommend adding a petrol conditioner to
the petrol (petrol dewatering fluid). It helps
a great deal in the event of problems with
starting, improves the characteristics of the pet-
rol, extends the lifespan of the engine and reduces carboni-
sation of the exhaust pipe. Petrol conditioner can be purcha-
sed at fuel stations. Based on our experience, a proven con-
ditioner is from the Wynn' s brand under the name DRY
FUEL from the Belgian manufacturer. When using the condi-
tioner, follow the instructions for its use that are provided on
the packaging of the product. Based on our experience, it is
sufficient to add a smaller amount of conditioner to the pet-
rol than specified by the manufacturer, however it also de-
pends on the quality and age of the petrol, since the petrol
may be deteriorated already when sold at the fuel station.
Prior to using the petrol, allow the conditioner to act in the
petrol for 15-30 minutes. In the event that the conditioner is
added directly into the fuel tank of the generator, it is neces-
sary to stir the blend by appropriately moving the generator,
to enable the conditioner to act on the entire volume of
petrol and to wait 15-30 minutes before starting the engine.
            Monitor the amount of petrol in the fuel tank using the
fuel level gauge.
            Do not fill the fuel tank all the way up to the neck of
the fuel tank. This will result in fuel spilling out when
handling the generator even through the closed cap.
             Never pour petrol into the generator while it is running
and allow the generator to cool down before pouring it in.
6. Connect the cables for powering the electri-
cal starter to the battery terminals (fig. 12a).
Connect the red cable to the positive battery
terminal with the symbol "+" and the black
cable to the negative terminal. Ensure perfect
contact of the cable with the battery terminal
by tightening the bolt. Finally seat the rubber
cap on to the battery terminals (fig.12b).
109
INFORMATION ABOUT THE BATTERY
ORIENTATION / (LOCATING THE CABLES)
y Ensure that the battery connection cables are not loca-
ted underneath the metal mounting bar (see figure 12A
and 12B with the "x" symbol), otherwise through the
effect of the vibration of the generator, the protective
insulation of the wires will be damaged over time and
the battery voltage-current will flow into the frame of
the generator. Prior to connecting the wires, turn the
battery so that its terminals are on the side closer
to the generator, and in this way the wires will not
be held down by the mounting bar.– Finally, we
recommend, at a distance of approx. 10 cm from the
connection to the battery terminals, to connect the
cables together using plastic cable ties.
y The battery on a new generator is not connected so that
the self-discharge effect is reduced and also for safety
reasons during transport.
            Prior to connecting the wires to the battery terminals,
it is necessary to remove the protective plastic cover
from the negative terminal.
NOTE
y Prior to connecting the wires to the terminals of the
battery, we recommend to measure the voltage on the
battery terminals using a multimeter and to determine
whether it is flat.
For your information, we have provided the battery vol-
tage values in relation to the charge level in table 2.
Battery charge
level
100%
75%
50%
25%
0%
y We recommend maintaining the battery fully char-
ged. In the event that the battery is less charged, or
discharged, for an extended period of time, its lifetime
is significantly reduced, its ability to start the generator
is impaired and also its ability to be regenerated by an
intelligent microprocessor-controlled battery charger is
limited if the charger is equipped with a battery rege-
neration function. Apart from requiring charging, when
the battery is not regularly recharged by the operation
of the generator, the battery is entirely maintenance-
-free and no tampering is permitted. In the event that
the battery is completely discharged for an extended
period of time, it will be necessary to replace it with
a new one (battery specifications - particularly the width
and height, so that it fits into the compartment area
in the generator and then also the voltage and capaci-
ty, which are provided in the technical specifications,
chapter II).
Terminal battery
voltage
12.90 V to 14.4 V
12.60 V
12.40 V
12.10 V
11.90 V
Table 2
EN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis