Für weitere Informationen über Produkte von Agfa besuchen Sie bitte www.agfa.com. Agfa und der Agfa-Rhombus sind Marken der Agfa-Gevaert N.V., Belgien, oder ihrer Tochtergesellschaften. DX-D 60C und DX-D 60G sind Marken von Agfa N.V., Belgien, oder einer ihrer Tochtergesellschaften. Alle anderen Markenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber und werden zu redaktionellen Zwecken und ohne die Absicht einer Verletzung verwendet.
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zu diesem Handbuch | 5 Einführung zu diesem Handbuch Themen: • Anwendungsbereich • Über die Sicherheitshinweise in diesem Dokument • Haftungsausschluss 0294B DE 20190221 1131...
6 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zu diesem Handbuch Anwendungsbereich Dieses Handbuch enthält allgemeine Informationen für den sicheren und effektiven Betrieb der drahtlosen DR-Detektoren DX-D 60C und DX-D 60G sowie den Peripheriegeräten, nachfolgend als DR-Detektor bezeichnet. 0294B DE 20190221 1131...
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zu diesem Handbuch | 7 Über die Sicherheitshinweise in diesem Dokument Die folgenden Beispiele zeigen, wie Warnungen, Hinweise mit der Kennzeichnung „Achtung“, Anweisungen und allgemeine Hinweise in diesem Handbuch angezeigt werden. Im Text wird der jeweilige Verwendungszweck erläutert.
8 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zu diesem Handbuch Haftungsausschluss Bei unzulässigen Änderungen am Inhalt oder Format übernimmt Agfa keine Haftung bzgl. der Verwendung dieses Dokuments. Es wurde jede erdenkliche Sorgfalt darauf verwandt, die Richtigkeit der in diesem Dokument enthaltenen Informationen sicherzustellen. Agfa übernimmt jedoch keine Haftung für Fehler, Ungenauigkeiten oder...
10 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor Verwendungszweck Der DR-Detektor ist ein drahtgebundenes digitales bildgebendes Röntgengerät, das herkömmlich als Flat-Panel-Detektor oder Flachdetektor bezeichnet wird. Er ist für allgemeine Röntgenanwendungen ausgelegt. Der DR-Detektor wird von qualifiziertem Personal in einer radiologischen Umgebung eingesetzt, um statische Röntgenbilder zu erfassen und...
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor | 11 Vorgesehene Anwender Dieses Handbuch ist für geschulte Benutzer von Agfa-Produkten gedacht. Mit Benutzern werden Personen bezeichnet, die tatsächlich mit dem Gerät arbeiten, und Personen, die für das Gerät zuständig sind. Vor der Arbeit mit diesem Gerät muss der Benutzer alle Warnhinweise, Hinweise mit der...
12 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor Konfiguration Der DR-Detektor ist eine Komponente, die in ein Röntgensystem integriert werden kann und mit einer Arbeitsstation kommuniziert. Zwei kabelgebundene DR-Detektoren können mit einer einzelnen Arbeitsstation über die Standard-Systemsteuereinheit kommunizieren. Die Konfiguration kann kabellose DR-Detektoren umfassen.
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor | 13 Geräteklassifizierung Gemäß EN/IEC 60601-1, medizinische elektrische Geräte, allgemeine Sicherheitsanforderungen, 3. Ausgabe, entspricht der DR-Detektor folgenden Klassifizierungen. Gerät der Klas- Gerät, bei dem sich der Schutz gegen Stromschlag nicht se I nur auf eine grundlegende Isolierung verlässt, sondern ein...
14 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor Optionen und Zubehör Die Lieferung enthält mehrere Etiketten. Wenn Sie mehrere DR-Detektoren verwenden, wird zur Identifizierung der DR-Detektoren jeweils ein Spitzname auf den Etiketten vermerkt. Auf der Rasterlade des Röntgensystems wird zur Identifizierung des speziellen Arbeitsbereichs des jeweiligen DR-Detektors ein identisches Etikett aufgeklebt.
16 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor DX-D 60C, DX-D 60G DR-Detektor-Anschluss Statusanzeigen • Die blaue Anzeige zeigt den Datenkommunikationsstatus an. • Die orange Anzeige zeigt an, ob der Detektor bereit ist. • Die grüne Anzeige zeigt an, ob der Detektor ein- oder ausgeschaltet ist.
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor | 17 Systemsteuereinheit Die Systemsteuereinheit ist über ein DR-Detektorkabel mit dem DR-Detektor verbunden. Bei einer Konfiguration mit einer Röntgengeneratorsynchronisierung ist die Systemsteuereinheit mit dem Röntgengenerator verbunden, um die Belichtung zu synchronisieren. Die Systemsteuereinheit ist über ein kabelgebundenes Netzwerk mit der Arbeitsstation verbunden.
18 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor DR-Detektor-Anzeige auf der NX-Arbeitsstation Die DR-Detektor-Anzeige befindet sich in der Titelleiste der NX-Anwendung. Die DR-Detektor-Anzeige zeigt an, welcher DR-Detektor aktiv ist und in welchem Status sich dieser befindet. Mithilfe der DR-Detektor-Anzeige kann ein anderer DR-Detektor aktiviert werden.
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor | 19 Status- (leer) symbol des DR- (Blinkt) Detektors Bedeu- Der DR-De- Der DR-Detek- Der DR-Detek- Der DR-Detek- tung tektor ist tor initialisiert tor ist ausge- tor ist inaktiv bereit für für die Aufnah-...
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor | 21 Schulung Der Benutzer muss eine entsprechende Schulung über die sichere und effiziente Verwendung des Systems durchlaufen haben, bevor er damit arbeitet. Die Schulungsanforderungen können von Land zu Land unterschiedlich sein. Der Benutzer muss sicherstellen, dass diese Schulung den vor Ort geltenden gesetzlichen Bestimmungen oder Vorschriften entspricht.
22 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor Produktreklamationen Jede Fachkraft, die im Gesundheitswesen und in der Gesundheitsvorsorge tätig ist (z. B. Abnehmer oder Benutzer dieser Produktlösung) und die Reklamationen oder Beanstandungen hinsichtlich der Qualität, Beständigkeit, Zuverlässigkeit, Sicherheit, Effizienz und/oder Leistung dieses Produkts hat, muss Agfa benachrichtigen.
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor | 23 Kompatibilität Das System darf nur zusammen mit anderen Geräten oder Komponenten verwendet werden, wenn diese von Agfa ausdrücklich als kompatibel anerkannt sind. Eine Liste solcher Geräte und Komponenten ist auf Anfrage von Agfa erhältlich.
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor | 25 Allgemeines • Das Produkt wurde gemäß den MEDDEV-Richtlinien in Bezug auf die Anwendung medizinischer Geräte entwickelt und im Zuge der durch die EU-Richtlinie 93/42/EWG für medizinische Geräte geforderten Konformitätsbewertungsverfahren geprüft.
26 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor dass es nicht in einem anderen Gebieten als dem Land oder der Region des Erwerbs verwendet werden darf. Der für Innenräume konfigurierte Hochfrequenzkanal (5 GHz) darf je nach den lokalen Bestimmungen für Hochfrequenzen ggf. nicht in Außenbereichen verwendet werden.
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor | 27 Anschlussfähigkeit Kommunikation über Kabel Die Verwendung von anderem Zubehör und Kabeln als den spezifizierten oder von dem Hersteller als Ersatzteil verkauften, kann zu erhöhten Strahlungsemissionen oder verminderter Stabilität des Gerätes führen.
28 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor Installation Die Installation und Konfiguration wird von einem von Agfa geschulten und autorisierten Servicetechniker durchgeführt. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Support-Vertretung. Bei einer Konfiguration mit mehreren DR-Detektoren desselben Typs, muss jeder DR-Detektor mit einem eindeutigen Spitznamen versehen werden.
Seite 29
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor | 29 Anmerkung: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Kombination mit Peripheriegeräten wie Defibrillatoren oder großen Elektromotoren, da dies Netzbrummen oder Netzspannungsschwankungen verursachen und einen normalen Betrieb dieses Geräts und von Peripheriegeräten verhindern könnte.
30 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor Meldungen Unter bestimmten Bedingungen zeigt der DR-Detektor ein Dialogfeld mit einer Meldung in der Mitte des Bildschirms der NX-Arbeitsstation an. Durch diese Meldung wird der Benutzer darüber informiert, dass ein Problem aufgetreten ist oder dass eine angeforderte Aktion nicht durchgeführt werden...
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor | 31 Kennzeichnungen Symbol Erläuterung Ein (Anschluss an das Stromnetz) Ein (Anschluss an das Stromnetz) für einen Teil des Ge- räts Aus (Trennung vom Stromnetz) Aus (Trennung vom Stromnetz) für einen Teil des Ge- räts...
Seite 32
32 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor Symbol Erläuterung Das Gerät enthält ein Sendemodul, das nicht-ionisie- rende Strahlung erzeugt. Hersteller Herstellungsdatum Seriennummer Dieses Zeichen gibt an, dass das Gerät der Richtlinie 93/42/EWG (für die Europäische Union) entspricht.
Seite 33
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor | 33 Symbol Erläuterung Allgemeine Warnung, Vorsicht oder Gefahr. Gefährliche Spannung Allgemein verbindliche Handlung. Themen: • Zusätzliche Kennzeichnungen des DR-Detektors • Zusätzliche Kennzeichnung der Systemsteuereinheit • Zusätzliche Kennzeichnung der Mini-Systemsteuereinheit • Aufrufen des Infofeldes...
34 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor Zusätzliche Kennzeichnungen des DR-Detektors Typenschild an der Rückseite des DR-Detek- tors. DR-Detektor Identifikationsetikett Kennzeichnung Bedeutung Beschriftbares Etikett, um einen DR-Detektor als zugehö- rig zu einem Röntgensystem zu kennzeichnen. 0294B DE 20190221 1131...
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor | 35 Zusätzliche Kennzeichnung der Systemsteuereinheit Typenschild an der Unterseite der Systemsteuer- einheit. 0294B DE 20190221 1131...
36 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor Zusätzliche Kennzeichnung der Mini-Systemsteuereinheit Typenschild an der Unterseite der Mini-Sys- temsteuereinheit. 0294B DE 20190221 1131...
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor | 37 Aufrufen des Infofeldes 1. Klicken Sie auf der NX-Arbeitsstation im Hauptmenüfenster im Abschnitt „Werkzeuge“ auf Über die Lösung. Abbildung 5: Fenster „Hauptmenü“. Daraufhin wird das Infofeld geöffnet, in dem Details zur aktuellen Ausgabe und Version der DR-Retrofit-Lösung und der XRDI-Software...
38 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor Reinigung und Desinfektion Alle zutreffenden Richtlinien und Verfahren müssen eingehalten werden, um eine Kontaminierung von Personal, Patienten und des Geräts zu vermeiden. Alle bestehenden allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen sind auszuweiten, um potenzielle Kontaminationen sowie (engen) Kontakt von Patienten mit dem Gerät zu vermeiden.
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor | 39 Reinigung So reinigen Sie das Gehäuse des Geräts: 1. Schalten Sie das System aus. WARNUNG: Wenn Geräte gereinigt werden müssen, vergewissern Sie sich, dass alle Geräte AUSGESCHALTET sind, und ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose.
40 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor Verwendungen eines schützenden Plastikbeutels WARNUNG: In den DR-Detektor eindringende Flüssigkeiten können zu Fehlfunktionen und Kontaminierung führen. Wenn die Möglichkeit besteht, dass der Detektor mit Flüssigkeiten (Körperflüssigkeiten, Desinfektionsmitteln etc.) in Kontakt kommt, muss der DR-Detektor während der Untersuchung mit einem Plastikbeutel geschützt...
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor | 41 Desinfektion Verwenden Sie zum Desinfizieren des Geräts ausschließlich von Agfa zugelassene Desinfektionsmittel und Desinfektionsmethoden, die den nationalen gesetzlichen Bestimmungen und Richtlinien entsprechen, als auch dem Schutz vor Explosionen. Wenn Sie andere Desinfektionsmittel verwenden möchten, ist zuvor die Genehmigung von Agfa einzuholen, da die...
42 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor Zugelassene Desinfektionsmittel Spezifikationen zu den Desinfektionsmitteln, die mit dem Verkleidungsmaterial des Geräts als verträglich gelten und für die Außenfläche des Geräts verwendet werden können, finden Sie auf der Agfa- Website.
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor | 43 Sicherheitsanweisungen zur Desinfektion WARNUNG: Wenn Geräte gereinigt werden müssen, vergewissern Sie sich, dass alle Geräte AUSGESCHALTET sind, und ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose. Anderenfalls kann dies zu Feuer oder einem Stromschlag führen.
44 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor Wartung Genaue Informationen über die Wartungspläne können Sie von einem von Agfa geschulten und autorisierten Kundendiensttechniker erhalten. Um sicherzustellen, dass das Gerät sicher und ordnungsgemäß verwendet wird, ist das Gerät vor der Verwendung zu überprüfen. Wenn Sie bei der Prüfung Probleme erkennen, die Sie nicht korrigieren können, wenden Sie...
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor | 45 Tägliche Prüfung WARNUNG: Vergewissern Sie sich aus Sicherheitsgründen, dass alle Geräteteile AUSGESCHALTET sind, bevor Sie Nachfolgendes durchführen. Andernfalls kann es zu Stromschlägen kommen. Kabel 1. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel nicht beschädigt und die Kabelummantelungen nicht gerissen sind.
46 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor Halbjährliche Prüfung Auf der NX-Arbeitsstation wird eine Meldung angezeigt, wann die halbjährliche Prüfung fällig ist. Führen Sie halbjährlich oder wenn sich die Aufnahmebedingungen wesentlich geändert haben eine Kalibrierung durch. Weiterführende Informationen finden Sie im DX-D DR Detector Calibration Key User Manual (Expertenhandbuch für die DX-D DR-Detektorkalibrierung) (Dok.
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor | 47 Regelmäßige Prüfung und Wartung Zur Gewährleistung der Sicherheit von Patienten, Bedienpersonal und anderen Personen sowie zur Aufrechterhaltung der Leistung und Zuverlässigkeit des Geräts muss eine regelmäßige Prüfung mindestens einmal pro Jahr durchgeführt werden. Reinigen Sie das Gerät, nehmen Sie Anpassungen vor oder ersetzen Sie Verbrauchsmaterialien.
48 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor Verfügbarkeit von Ersatzteilen Teile, die zum Erhalt der Funktionsfähigkeit des Produkts erforderlich sind, werden für 7 Jahre nach Einstellung der Herstellung für Reparaturzwecke auf Lager gehalten. 0294B DE 20190221 1131...
50 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor Schutz von Patientendaten Der Benutzer muss sicherstellen, dass die gesetzlich geschützten Patientenrechte gewahrt und die Patientendaten geschützt werden. Der Benutzer muss festlegen, wer in welchen Situationen Zugang zu den Patientendaten hat.
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor | 51 Umweltschutz Eine gesetzeswidrige Entsorgung dieses Produkts kann negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt haben. Aus diesem Grund sind bei der Entsorgung dieses Produkts unbedingt die in Ihrer Region geltenden Gesetze und Bestimmungen einzuhalten.
Seite 52
52 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor Für Ersatzbatterien bzw. Ersatzakkus wenden Sie sich bitte an ihre lokale Vertriebsorganisation. 0294B DE 20190221 1131...
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor | 53 Sicherheitsanweisungen WARNUNG: Die Sicherheit ist nur garantiert, wenn das Produkt von einem zertifizierten Agfa-Servicetechniker installiert wurde. WARNUNG: Nicht sachgemäße Änderungen, Zusätze, Wartungen oder Reparaturen des Systems können zu Verletzungen von Personen, elektrischem Schlag und Beschädigungen des Geräts...
Seite 54
54 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor WARNUNG: Legen Sie nichts auf das Gerät. Der Gegenstand könnte herunterfallen und zu Verletzungen führen. Des Weiteren kann es durch Metallgegenstände wie Nadeln, Heftklammern oder Klemmen, die in das Gerät fallen, oder verschüttete Flüssigkeit zu Feuer oder Stromschlag kommen.
Seite 55
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor | 55 wenn es offensichtlich ist, dass die Betriebsbedingungen nicht eingehalten werden. ACHTUNG: Schalten Sie alle Geräteteile aus Sicherheitsgründen AUS, wenn sie nicht verwendet werden. ACHTUNG: Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein.
Seite 56
56 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor • Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelaufen ist oder ein Metallgegenstand durch die Öffnung gefallen ist; • Wenn das Gerät heruntergefallen und beschädigt ist. ACHTUNG: Gehen Sie bei der Handhabung des DR-Detektors äußerst behutsam vor.
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor | 57 Sicherheitshinweise für die Stromversorgung WARNUNG: Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromversorgungsart. Anderenfalls kann dies zu Feuer oder einem Stromschlag führen. WARNUNG: Verwenden Sie ausschließlich die mit diesem Gerät mitgelieferten Stromkabel.
Seite 58
58 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor WARNUNG: Schließen Sie das AC- oder DC-Stromkabel nicht an das laufende Gerät an. Anderenfalls kann dies zu Schäden am Gerät führen. WARNUNG: Achten Sie darauf, dass Sie das Stromkabel beim Herausziehen aus der Steckdose am Stecker halten.
DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor | 59 Sicherheitsanweisungen für die Systemsteuereinheit WARNUNG: Um eine Überhitzung zu verhindern, dürfen die Belüftungsöffnungen nicht blockiert werden. Eine Überhitzung kann Systemfehlfunktionen und Schäden verursachen. WARNUNG: Gewährleisten Sie eine kontinuierliche Stromversorgung des Systems, mit Spannung und Strom gemäß...
60 | DX-D 60C, DX-D 60G | Einführung zum DR-Detektor Einschränkungen für den Kontakt mit dem Patienten Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, einem Patienten Wärme zu spenden. Bei normaler Verwendung wärmen sich die Oberflächen jedoch durch Verlustleistung auf. Oberflächen, mit denen der Patient in Kontakt kommt, erwärmen sich unter normalen Betriebsbedingungen nicht über 48 Grad C.
62 | DX-D 60C, DX-D 60G | Erste Schritte Starten des DR-Detektors So starten Sie den DR-Detektor: 1. Überprüfen Sie, ob das DR-Detektorkabel mit der Systemsteuereinheit verbunden ist. 2. Überprüfen Sie, ob das Netzkabel der Systemsteuereinheit an das Stromnetz angeschlossen ist.
64 | DX-D 60C, DX-D 60G | Erste Schritte Schritt 1: Abrufen der Patientendaten An der NX-Arbeitsstation: 1. Wenn ein neuer Patient hereinkommt, sind die Patientendaten für die Untersuchung zu bestimmen. 2. Beginnen Sie mit der Untersuchung. Schritt 2: Auswahl der Belichtung 1.
DX-D 60C, DX-D 60G | Erste Schritte | 65 Schritt 3: Vorbereitung der Belichtung Im Untersuchungsraum: 1. Positionieren Sie den DR-Detektor. Wenn Sie eine Rasterlade verwenden, überprüfen Sie, dass die Bezeichnungen auf den Etiketten auf dem DR-Detektor und der Rasterlade übereinstimmen.
66 | DX-D 60C, DX-D 60G | Erste Schritte Schritt 4: Kontrollieren der Belichtungseinstellungen Auf der DR-Detektor-Anzeige: 1. Überprüfen Sie, ob die DR-Detektor-Anzeige den Namen des verwendeten DR-Detektors anzeigt. 2. Wenn ein falscher DR-Detektor angezeigt wird, klicken Sie auf den Dropdownpfeil zur DR-Detektor-Anzeige und wählen Sie den richtigen...
DX-D 60C, DX-D 60G | Erste Schritte | 67 Schritt 5: Durchführen der Aufnahme Drücken Sie die Belichtungstaste, um die Aufnahme durchzuführen. Vergewissern Sie sich, dass der Generator aufnahmebereit ist, bevor Sie die Belichtungstaste drücken. WARNUNG: Die Strahlenanzeige an der Bedienerkonsole leuchtet während der Aufnahmeauslösung auf.
68 | DX-D 60C, DX-D 60G | Erste Schritte Schritt 6: Durchführen einer Qualitätskontrolle An der NX-Arbeitsstation: 1. Wählen Sie das Bild aus, für das eine Qualitätskontrolle durchgeführt werden soll. 2. Bereiten Sie das Bild für die Diagnose vor, z. B. durch L/R-Markierungen oder Kommentare.
DX-D 60C, DX-D 60G | Erste Schritte | 69 Positionieren des DR-Detektors WARNUNG: Da die Gerätekabel lang sind, achten Sie darauf, dass sich die Kabel bei Verwendung nicht verheddern. Achten Sie des Weiteren darauf, dass Sie nicht mit den Füßen am Kabel hängen bleiben.
Seite 70
70 | DX-D 60C, DX-D 60G | Erste Schritte Tabelle 1: Tisch mit Rasterlade Tisch mit Rasterlade Anmerkung: NX ist für eine bestimmte Patientenausrichtung konfiguriert, entweder Kopf links (Standard) oder Kopf rechts. Tabelle 2: Wandstativ mit Rasterlade Wandstativ mit von links geladener Ras-...
DX-D 60C, DX-D 60G | Erste Schritte | 71 Leitlinien für pädiatrische Anwendungen ACHTUNG: Kinder sind strahlenempfindlicher als Erwachsene. Patienten profitieren von einer Annahme der Richtlinien der Kampagne „Sanfte Tomographie“ und einer Reduktion der Dosis für radiologische Verfahren unter Beibehaltung akzeptabler klinischer Bildqualität.
Seite 72
72 | DX-D 60C, DX-D 60G | Erste Schritte Zusammenfassung: • Machen Sie nur Bilder, wenn es einen klaren medizinischen Vorteil dabei gibt. • Machen Sie nur von dem angegebenen Bereich Bilder. • Verwenden Sie für eine adäquate Bildgebung die niedrigste Strahlenmenge basierend auf der Größe des Kindes (Verringerung des...
DX-D 60C, DX-D 60G | Erste Schritte | 73 Abschalten des DR-Detektors So schalten Sie den DR-Detektor ab: Schalten Sie den Detektor aus. Halten Sie die Taste Power ca. 3 Sekunden lang gedrückt. Alle Statusanzeigelampen sind aus. Anmerkung: Wenn der Detektor und das Teil mit Handgriff...
74 | DX-D 60C, DX-D 60G | Erste Schritte Automatische Belichtungserfassung Der DR-Detektor erkennt Röntgenstrahlbelichtung, um die Bilderfassung automatisch durchzuführen. Bevor eine Belichtung durchgeführt wird, muss der DR-Detektor bereit sein. Überprüfen Sie den Status des DR-Detektors in der DR-Detektor-Anzeige. WARNUNG: Der Sensor für die automatische Belichtungserkennung muss...
DX-D 60C, DX-D 60G | Erweiterte Funktionen | 75 Erweiterte Funktionen Detektorstatusanzeigen Tabelle 3: Detektorstatus Status Betriebsan- Statusanzeige Datenanzeige zeige Eingeschaltet aber noch nicht bereit Eingeschaltet Detektor bereit Datenkommunikation an- dauernd Ausgeschaltet Anmerkung: Wenn zwei oder mehr Statusanzeigen blinken, ist ein Fehler aufgetreten.
DX-D 60C, DX-D 60G | Problembehebung | 77 Artefakt in DR-Detektorbildern Details In den mit einem DR-Detektor erzeugten Bildern ist ein Artefakt sichtbar. Grund Aufnahmebedingungen haben sich seit der letzten Ka- librierung wesentlich geändert. Kurzlösung Führen Sie eine Kalibrierung des DR-Detektors durch.
78 | DX-D 60C, DX-D 60G | Problembehebung Probleme identifizieren Ziehen Sie die Details zu den folgenden Symptomen oder Fehlermeldungen heran. Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten Sie den Detektor aus und wenden sich in Ihren Vertriebsvertreter oder lokalen Händler.
Seite 79
DX-D 60C, DX-D 60G | Problembehebung | 79 Symptom Grund Abhilfe Alle Statusanzei- Es ist ein Hardwarefeh- Schalten Sie den DR-Detektor gen blinken. ler aufgetreten. aus und wieder ein. Zwei Statusan- zeigen blinken und die dritte blinkt langsam. 0294B DE 20190221 1131...
DX-D 60C, DX-D 60G | Technische Daten | 81 DX-D 60C, DX-D 60G Handelsbezeichnung DX-D 60C, DX-D 60G Stromversorgung des DR-Detektors Nennstromversorgung DC +24 V, max. 1,0 A (Versorgung über Systems- teuereinheit) Stromverbrauch max. 24 W Umgebungsbedingungen (bei Normalbetrieb) Raumtemperatur zwischen +10 °C und +35 °C...
Seite 82
82 | DX-D 60C, DX-D 60G | Technische Daten Schocktoleranz 20 G bei Normalbetrieb 30 G bei Lagerung und Transport Sturzhöhe: 500 mm (einmalig) Bilderfassungszeit 1,5 s DX-D 60C DX-D 60G Umwandlungsschirm CsI:TI Gadox:Tb Pixelgröße 0,14 mm (140 µm) 3 072 x 3 072...
DX-D 60C, DX-D 60G | Technische Daten | 83 Systemsteuereinheit Systemsteuereinheit 6007/300 Nennstromversorgung AC100 bis 240 V, 50/60 ㎐, Max. 2,0-0,8 A (Eingang) Nennstromversorgung DC +24V 3,25A, 78W (Ausgang) Funkverbindung IEEE 802.11n (2,4 GHz/5 GHz) Abmessungen (Breite x Höhe x Tie- 300 mm x 236 mm x 58 mm (140 mm Antennenhöhe)
84 | DX-D 60C, DX-D 60G | Technische Daten Mini-Systemsteuereinheit Mini-Systemsteuereinheit 6007/301 Nennstromversorgung DC +24 V, 2 A Max (Eingang) Funkverbindung IEEE 802.11n (2,4 GHz/5 GHz) Abmessungen (Breite x Höhe x Tie- 210 mm x 170 mm x 45 mm (140 mm Antennenhöhe)
DX-D 60C, DX-D 60G | Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit | 85 Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit Themen: • EMV-Hinweise (elektromagnetische Verträglichkeit) • Elektromagnetische Emissionen • Elektromagnetische Störfestigkeit • Für die USA 0294B DE 20190221 1131...
86 | DX-D 60C, DX-D 60G | Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit EMV-Hinweise (elektromagnetische Verträglichkeit) WARNUNG: Dieses Gerät wurde auf die EMI/EMC-Einhaltung getestet, es kann jedoch an einem Standort mit hoher elektromagnetischer Belastung trotzdem zu einer Interferenz kommen. Achten Sie darauf, einen geeigneten Abstand zwischen elektrischen Geräten einzuhalten, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
DX-D 60C, DX-D 60G | Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit | 87 Elektromagnetische Emissionen Dieses Gerät wurde wie unten beschrieben in einer normalen Krankenhausumgebung getestet. Der Benutzer sollte darauf achten, dass das Gerät unter diesen Umgebungsbedingungen verwendet wird. Trotzdem kann die HF-Emission und Störfestigkeit durch angeschlossene Datenkabel je nach ihrer Länge und jeweiliger Installation beeinflusst werden.
88 | DX-D 60C, DX-D 60G | Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit Elektromagnetische Störfestigkeit Dieser DR-Detektor ist für den Betrieb im nachstehend beschriebenen elektromagnetischen Umfeld bestimmt. Der Benutzer sollte darauf achten, dass der DR-Detektor in einem solchen Umfeld verwendet wird.
Seite 89
DX-D 60C, DX-D 60G | Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit | 89 100 % Redukti- 100 % Redukti- on für on für 250/300 Zei- 250/300 Zei- träume (5 s) träume (5 s) Magnetisches 30 A/m 30 A/m Das magnetische Feld bei...
Seite 90
90 | DX-D 60C, DX-D 60G | Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit Anmerkung: Diese Richtlinien gelten u. U. nicht immer. Die Streuung von elektromagnetischen Wellen wird durch die Ab- sorption und Reflexion von Gebäuden, Gegenständen und Men- schen beeinflusst. WARNUNG: Die Feldstärke von stationären Sendern wie Basisstationen...
DX-D 60C, DX-D 60G | Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit | 91 Für die USA Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb gelten die folgenden zwei Bedingungen: • Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. • Dieses Gerät muss alle Störungen vertragen, einschließlich Störungen, die unerwünschte Funktionen verursachen können.