| DX-D 40C, DX-D 40G | Inhalt Inhalt Rechtliche Hinweise .............. 5 Einführung zu diesem Handbuch ...........6 Anwendungsbereich ..........7 Über die Sicherheitshinweise in diesem Dokument ..Haftungsausschluss ........... 9 Einführung zum DR-Detektor ..........10 Verwendungszweck ..........11 Verwendungshinweise ..........11 Vorgesehene Anwender ..........12...
Seite 3
DX-D 40C, DX-D 40G | Inhalt | iii Zusätzliche Kennzeichnungen des Ladegeräts des DR-Detektors ..........45 Zusätzliche Kennzeichnung der Systemsteuereinheit ........46 Zusätzliche Kennzeichnung der Mini- Systemsteuereinheit ........47 Aufrufen des Infofeldes ........48 Reinigung und Desinfektion ........49 Reinigung ............ 50 Verwendungen eines schützenden Plastikbeutels ................51...
Seite 4
| DX-D 40C, DX-D 40G | Inhalt Registrierung des DR-Detektors an einer anderen NX- Arbeitsstation ............95 Verwendung der Wi‑Fi‑Einstellungen in Windows, um zwischen dem drahtlosen DR‑Detektor und dem drahtlosen Krankenhausnetzwerk zu wechseln ..97 Problembehebung ............... 99 Artefakt in DR-Detektorbildern ......
Für weitere Informationen über Produkte von Agfa besuchen Sie bitte www.agfa.com. Agfa und der Agfa-Rhombus sind Marken der Agfa-Gevaert N.V., Belgien, oder ihrer Tochtergesellschaften. DX-D 40 ist eine Marke von Agfa N.V., Belgien, oder einer ihrer Tochtergesellschaften. Alle anderen Markenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber und werden zu redaktionellen Zwecken und ohne die Absicht einer Verletzung verwendet.
6 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zu diesem Handbuch Einführung zu diesem Handbuch Themen: • Anwendungsbereich • Über die Sicherheitshinweise in diesem Dokument • Haftungsausschluss 0290B DE 20190401 1627...
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zu diesem Handbuch | 7 Anwendungsbereich Dieses Handbuch enthält allgemeine Informationen für den sicheren und effektiven Betrieb der drahtlosen DR-Detektoren DX-D 40C und DX-D 40G sowie den Peripheriegeräten, nachfolgend als DR-Detektor bezeichnet. 0290B DE 20190401 1627...
8 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zu diesem Handbuch Über die Sicherheitshinweise in diesem Dokument Die folgenden Beispiele zeigen, wie Warnungen, Hinweise mit der Kennzeichnung „Achtung“, Anweisungen und allgemeine Hinweise in diesem Handbuch angezeigt werden. Im Text wird der jeweilige Verwendungszweck erläutert.
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zu diesem Handbuch | 9 Haftungsausschluss Bei unzulässigen Änderungen am Inhalt oder Format übernimmt Agfa keine Haftung bzgl. der Verwendung dieses Dokuments. Es wurde jede erdenkliche Sorgfalt darauf verwandt, die Richtigkeit der in diesem Dokument enthaltenen Informationen sicherzustellen. Agfa übernimmt jedoch keine Haftung für Fehler, Ungenauigkeiten oder...
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 11 Verwendungszweck Der DR-Detektor ist ein verdrahtetes und drahtloses digitales bildgebendes Röntgengerät, das herkömmlich als Flat-Panel-Detektor oder Flachdetektor bezeichnet wird. Er ist für alle allgemeinen Röntgenanwendungen ausgelegt. Der DR-Detektor wird von qualifiziertem Personal in einer radiologischen Umgebung eingesetzt, um Röntgenbilder zu erfassen und diese Bilder an die...
12 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor Vorgesehene Anwender Dieses Handbuch ist für geschulte Benutzer von Agfa-Produkten gedacht. Mit Benutzern werden Personen bezeichnet, die tatsächlich mit dem Gerät arbeiten, und Personen, die für das Gerät zuständig sind. Vor der Arbeit mit diesem Gerät muss der Benutzer alle Warnhinweise, Hinweise mit der...
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 13 Konfiguration Der DR-Detektor ist eine Komponente, die in ein Röntgensystem integriert werden kann und mit einer Arbeitsstation kommuniziert. Mehrere DR- Detektoren können mit einer einzigen Arbeitsstation kommunizieren. Ein DR- Detektor kann zwischen mehreren NX-Arbeitsstationen geteilt werden.
Seite 14
14 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor DR-Detektor Verbindungskabel für den DR-Detektor (kabelgebundene Konfiguration) Systemsteuereinheit Arbeitsstation Abbildung 2: DR-Detektorkonfiguration (kabelgebunden) 0290B DE 20190401 1627...
Seite 15
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 15 DR-Detektor Akku DR-Detektor Akkuladegerät DR-Detektor Röntgengenerator Systemsteuereinheit (einschließlich eines Drahtloszugriffspunkts) Arbeitsstation Abbildung 3: DR-Detektorkonfiguration mit Röntgengeneratorsynchronisierung Verwandte Links Automatische Belichtungserfassung auf Seite 89 Registrierung des DR-Detektors an einer anderen NX-Arbeitsstation auf Seite ‑...
16 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor Geräteklassifizierung Gemäß EN/IEC 60601-1, medizinische elektrische Geräte, allgemeine Sicherheitsanforderungen entspricht der DR-Detektor einschließlich Akkupack den folgenden Klassifizierungen. Schutzart gegen Interne Stromversorgung (kabellose Konfiguration) Stromschlag Gerät der Klasse I (kabelgebundene Konfiguration) Gerät vom Typ B...
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 17 Optionen und Zubehör • DR-Detektor-Akku • DR-Detektor-Akkuladegerät • Griff mit Schrauben • Klicken Sie auf Raster Die Lieferung enthält mehrere Etiketten. Wenn Sie mehrere DR-Detektoren verwenden, wird zur Identifizierung der DR-Detektoren jeweils ein Spitzname auf den Etiketten vermerkt.
18 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor Streustrahlenraster Streustrahlenraster werden zur Reduzierung von Streustrahlung und zur Verbesserung der Bildqualität verwendet. Raster sind als Zubehör erhältlich. Informationen zu den technischen Daten von Streustrahlenrastern, die mit dem System und den DR-Detektoren kompatibel sind, finden Sie auf der Webseite von Agfa.
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 19 DR-Detektorkabel Das DR-Detektorkabel verbindet den DR-Detektor mit der Systemsteuereinheit. Das DR-Detektorkabel kann für zwei unterschiedliche Funktionen verwendet werden. Welche dieser beiden Funktionen aktiviert ist, wird während der Installation ausgewählt. Es können nicht beide Funktionen am selben Detektor aktiviert werden.
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 21 DX-D 40C, DX-D 40G DR-Detektor Akkufachverriegelung Den Akku entsperren. DR-Detektor-Akku Versorgt den Detektor bei drahtloser Kommunikation mit Strom. Antenne des drahtlosen Netzwerkadapters Betrieb in drahtloser Konfiguration. Begrenzung des effektiven Aufnahmebereichs und Anzeige des...
22 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor DR-Detektor-Akkuladegerät Das Akkuladegerät hat 3 Fächer, in die jeweils ein Akku eingelegt werden kann. Anzeigelampe des Akkuladegeräts • Orange zur Anzeige, dass der Akku aufgeladen wird. • Grün zur Anzeige, dass der Akku vollständig geladen ist.
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 23 DR-Detektor-Doppelakkuladegerät Das Doppelakkuladegerät ist abhängig von der Konfiguration Ihres Systems erhältlich. Das Akkuladegerät hat zwei Fächer, in die zwei unterschiedliche Akkumodelle eingelegt werden können. Anzeigelampe des Akkuladegerätes des FXRB-01A-Akkus Anzeigelampe des Akkuladegerätes des FXRB-03A-Akkus •...
24 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor Systemsteuereinheit Die Systemsteuereinheit ist über ein drahtloses Netzwerk oder das DR- Detektorkabel mit dem DR-Detektor verbunden. Bei einer Konfiguration mit einer Röntgengeneratorsynchronisierung ist die Systemsteuereinheit mit dem Röntgengenerator verbunden, um die Belichtung zu synchronisieren.
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 25 DR-Detektor-Anzeige auf der NX-Arbeitsstation Die DR-Detektor-Anzeige befindet sich in der Titelleiste der NX-Anwendung. Die DR-Detektor-Anzeige zeigt an, welcher DR-Detektor aktiv ist und in welchem Status sich dieser befindet. Mithilfe der DR-Detektor-Anzeige kann ein anderer DR-Detektor aktiviert werden.
26 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor Status- (leer) symbol des DR- (Blinkt) Detektors Bedeu- Der DR-De- Der DR-Detek- Der DR-Detek- Der DR-Detek- tung tektor ist tor initialisiert tor ist ausge- tor ist inaktiv bereit für für die Aufnah-...
28 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor Schulung Der Benutzer muss eine entsprechende Schulung über die sichere und effiziente Verwendung des Systems durchlaufen haben, bevor er damit arbeitet. Die Schulungsanforderungen können von Land zu Land unterschiedlich sein. Der Benutzer muss sicherstellen, dass diese Schulung den vor Ort geltenden gesetzlichen Bestimmungen oder Vorschriften entspricht.
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 29 Produktreklamationen Jede Fachkraft, die im Gesundheitswesen und in der Gesundheitsvorsorge tätig ist (z. B. Abnehmer oder Benutzer dieser Produktlösung) und die Reklamationen oder Beanstandungen hinsichtlich der Qualität, Beständigkeit, Zuverlässigkeit, Sicherheit, Effizienz und/oder Leistung dieses Produkts hat, muss Agfa benachrichtigen.
30 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor Kompatibilität Das System darf nur zusammen mit anderen Geräten oder Komponenten verwendet werden, wenn diese von Agfa ausdrücklich als kompatibel anerkannt sind. Eine Liste solcher Geräte und Komponenten ist auf Anfrage von Agfa erhältlich.
32 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor Allgemeines • Das Produkt wurde gemäß den MEDDEV-Richtlinien in Bezug auf die Anwendung medizinischer Geräte entwickelt und im Zuge der durch die EU-Richtlinie 93/42/EWG für medizinische Geräte geforderten Konformitätsbewertungsverfahren geprüft.
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 33 Hochfrequenz Konformitätserklärung FCC Teil 15.107(b) / Teil 15.109(b) FCC Teil 15 Unterabschnitt E 15.407 FCC Teil 15 Unterabschnitt C 15.247 Europäische ETSI EN 301489-1 V1.8.1 (EMC) Union (und ETSI EN 301489-17 V2.1.1 (EMC) EWR) EN 300328 V1.7.1...
34 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor Einschränkungen der Verwendung im Außenbereich Bei der Verwendung der Bandbreiten U-NII Low (5 150 – 5 250 MHz) und U- NII Mid (5 250 – 5 350 MHz) des im Gerät integrierten WLAN-Moduls im Außenbereich gelten in den folgenden Mitgliedsstaaten Einschränkungen:...
36 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor Drahtlose Kommunikation Die drahtlose Kommunikation wird zwischen dem internen Funkmodul des DR-Detektors und der NX-Arbeitsstation über den Drahtloszugriffspunkt aufgebaut. Der DR-Detektor erfüllt den IEEE-Standard 802.11n (2,4 GHz/ 5 GHz). Das verfügbare Frequenzband variiert in Abhängigkeit lokaler Funkgesetze und Systemanforderungen.
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 37 Kommunikation über Kabel Die Verwendung von anderem Zubehör und Kabeln als den spezifizierten oder von dem Hersteller als Ersatzteil verkauften, kann zu erhöhten Strahlungsemissionen oder verminderter Stabilität des Gerätes führen.
38 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor Installation Die Installation und Konfiguration wird von einem von Agfa geschulten und autorisierten Servicetechniker durchgeführt. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Support-Vertretung. Bei einer Konfiguration mit mehreren DR-Detektoren desselben Typs, muss jeder DR-Detektor mit einem eindeutigen Spitznamen versehen werden.
Seite 39
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 39 Anmerkung: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Kombination mit Peripheriegeräten wie Defibrillatoren oder großen Elektromotoren, da dies Netzbrummen oder Netzspannungsschwankungen verursachen und einen normalen Betrieb dieses Geräts und von Peripheriegeräten verhindern könnte.
40 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor Meldungen Unter bestimmten Bedingungen zeigt der DR-Detektor ein Dialogfeld mit einer Meldung in der Mitte des Bildschirms der NX-Arbeitsstation an. Durch diese Meldung wird der Benutzer darüber informiert, dass ein Problem aufgetreten ist oder dass eine angeforderte Aktion nicht durchgeführt werden...
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 41 Kennzeichnungen Symbol Erläuterung Ein (Anschluss an das Stromnetz) Ein (Anschluss an das Stromnetz) für einen Teil des Ge- räts Aus (Trennung vom Stromnetz) Aus (Trennung vom Stromnetz) für einen Teil des Ge- räts...
Seite 42
42 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor Symbol Erläuterung Das Gerät enthält ein Sendemodul, das nicht-ionisie- rende Strahlung erzeugt. Hersteller Herstellungsdatum Seriennummer Dieses Zeichen gibt an, dass das Gerät der Richtlinie 93/42/EWG (für die Europäische Union) entspricht.
Seite 43
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 43 Symbol Erläuterung Allgemeine Warnung, Vorsicht oder Gefahr. Gefährliche Spannung Allgemein verbindliche Handlung. Themen: • Zusätzliche Kennzeichnungen des DR-Detektors • Zusätzliche Kennzeichnungen des Akkus des DR-Detektors • Zusätzliche Kennzeichnungen des Ladegeräts des DR-Detektors •...
44 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor Zusätzliche Kennzeichnungen des DR-Detektors Typenschild an der Rückseite des DR-Detek- tors. DR-Detektor Identifikationsetikett Kennzeichnung Bedeutung Beschriftbares Etikett, um einen DR-Detektor als zugehö- rig zu einem Röntgensystem zu kennzeichnen. Zusätzliche Kennzeichnungen des Akkus des DR-Detektors Typenschild an der Rückseite des Akkus.
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 45 Zusätzliche Kennzeichnungen des Ladegeräts des DR-Detektors Typenschild an der Unterseite des Ladegerä- tes. 0290B DE 20190401 1627...
46 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor Zusätzliche Kennzeichnung der Systemsteuereinheit Typenschild an der Unterseite der Systemsteuer- einheit. 0290B DE 20190401 1627...
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 47 Zusätzliche Kennzeichnung der Mini-Systemsteuereinheit Typenschild an der Unterseite der Mini-Sys- temsteuereinheit. 0290B DE 20190401 1627...
48 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor Aufrufen des Infofeldes 1. Klicken Sie auf der NX-Arbeitsstation im Hauptmenüfenster im Abschnitt „Werkzeuge“ auf Über die Lösung. Abbildung 9: Fenster „Hauptmenü“. Daraufhin wird das Infofeld geöffnet, in dem Details zur aktuellen Ausgabe und Version der DR-Retrofit-Lösung und der XRDI-Software...
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 49 Reinigung und Desinfektion Alle zutreffenden Richtlinien und Verfahren müssen eingehalten werden, um eine Kontaminierung von Personal, Patienten und des Geräts zu vermeiden. Alle bestehenden allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen sind auszuweiten, um potenzielle Kontaminationen sowie (engen) Kontakt von Patienten mit dem Gerät zu vermeiden.
50 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor Reinigung So reinigen Sie das Gehäuse des Geräts: 1. Schalten Sie das System aus. WARNUNG: Wenn Geräte gereinigt werden müssen, vergewissern Sie sich, dass alle Geräte AUSGESCHALTET sind, und ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose.
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 51 Verwendungen eines schützenden Plastikbeutels WARNUNG: In den DR-Detektor eindringende Flüssigkeiten können zu Fehlfunktionen und Kontaminierung führen. Wenn die Möglichkeit besteht, dass der Detektor mit Flüssigkeiten (Körperflüssigkeiten, Desinfektionsmitteln etc.) in Kontakt kommt, muss der DR-Detektor während der Untersuchung mit einem Plastikbeutel geschützt...
52 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor Desinfektion Verwenden Sie zum Desinfizieren des Geräts ausschließlich von Agfa zugelassene Desinfektionsmittel und Desinfektionsmethoden, die den nationalen gesetzlichen Bestimmungen und Richtlinien entsprechen, als auch dem Schutz vor Explosionen. Wenn Sie andere Desinfektionsmittel verwenden möchten, ist zuvor die Genehmigung von Agfa einzuholen, da die...
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 53 Zugelassene Desinfektionsmittel Spezifikationen zu den Desinfektionsmitteln, die mit dem Verkleidungsmaterial des Geräts als verträglich gelten und für die Außenfläche des Geräts verwendet werden können, finden Sie auf der Agfa- Website.
54 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor Sicherheitsanweisungen zur Desinfektion WARNUNG: Wenn Geräte gereinigt werden müssen, vergewissern Sie sich, dass alle Geräte AUSGESCHALTET sind, und ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose. Anderenfalls kann dies zu Feuer oder einem Stromschlag führen.
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 55 Wartung Genaue Informationen über die Wartungspläne können Sie von einem von Agfa geschulten und autorisierten Kundendiensttechniker erhalten. Um sicherzustellen, dass das Gerät sicher und ordnungsgemäß verwendet wird, ist das Gerät vor der Verwendung zu überprüfen. Wenn Sie bei der Prüfung Probleme erkennen, die Sie nicht korrigieren können, wenden Sie...
56 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor Tägliche Prüfung WARNUNG: Vergewissern Sie sich aus Sicherheitsgründen, dass alle Geräteteile AUSGESCHALTET sind, bevor Sie Nachfolgendes durchführen. Andernfalls kann es zu Stromschlägen kommen. Detektor 1. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel nicht beschädigt und die Kabelummantelungen nicht gerissen sind.
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 57 Halbjährliche Prüfung Auf der NX-Arbeitsstation wird eine Meldung angezeigt, wann die halbjährliche Prüfung fällig ist. Führen Sie halbjährlich oder wenn sich die Aufnahmebedingungen wesentlich geändert haben eine Kalibrierung durch. Weiterführende Informationen finden Sie im DX-D DR Detector Calibration Key User Manual (Expertenhandbuch für die DX-D DR-Detektorkalibrierung) (Dok.
58 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor Regelmäßige Prüfung und Wartung Zur Gewährleistung der Sicherheit von Patienten, Bedienpersonal und anderen Personen sowie zur Aufrechterhaltung der Leistung und Zuverlässigkeit des Geräts muss eine regelmäßige Prüfung mindestens einmal pro Jahr durchgeführt werden. Reinigen Sie das Gerät, nehmen Sie Anpassungen vor oder ersetzen Sie Verbrauchsmaterialien.
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 59 Verfügbarkeit von Ersatzteilen Teile, die zum Erhalt der Funktionsfähigkeit des Produkts erforderlich sind, werden für 7 Jahre nach Einstellung der Herstellung für Reparaturzwecke auf Lager gehalten. 0290B DE 20190401 1627...
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 61 Schutz von Patientendaten Der Benutzer muss sicherstellen, dass die gesetzlich geschützten Patientenrechte gewahrt und die Patientendaten geschützt werden. Der Benutzer muss festlegen, wer in welchen Situationen Zugang zu den Patientendaten hat.
62 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor Umweltschutz Eine gesetzeswidrige Entsorgung dieses Produkts kann negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt haben. Aus diesem Grund sind bei der Entsorgung dieses Produkts unbedingt die in Ihrer Region geltenden Gesetze und Bestimmungen einzuhalten.
Seite 63
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 63 Für Ersatzbatterien bzw. Ersatzakkus wenden Sie sich bitte an ihre lokale Vertriebsorganisation. 0290B DE 20190401 1627...
64 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor Sicherheitsanweisungen WARNUNG: Die Sicherheit ist nur garantiert, wenn das Produkt von einem zertifizierten Agfa-Servicetechniker installiert wurde. WARNUNG: Nicht sachgemäße Änderungen, Zusätze, Wartungen oder Reparaturen des Systems können zu Verletzungen von Personen, elektrischem Schlag und Beschädigungen des Geräts...
Seite 65
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 65 WARNUNG: Legen Sie nichts auf das Gerät. Der Gegenstand könnte herunterfallen und zu Verletzungen führen. Des Weiteren kann es durch Metallgegenstände wie Nadeln, Heftklammern oder Klemmen, die in das Gerät fallen, oder verschüttete Flüssigkeit zu Feuer oder Stromschlag kommen.
Seite 66
66 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor wenn es offensichtlich ist, dass die Betriebsbedingungen nicht eingehalten werden. VORSICHT: Schalten Sie alle Geräteteile aus Sicherheitsgründen AUS, wenn sie nicht verwendet werden. VORSICHT: Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein.
Seite 67
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 67 • Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelaufen ist oder ein Metallgegenstand durch die Öffnung gefallen ist; • Wenn das Gerät heruntergefallen und beschädigt ist. VORSICHT: Gehen Sie bei der Handhabung des DR-Detektors äußerst behutsam vor.
68 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor DR-Detektor-Akku Sicherheitsanweisungen WARNUNG: Verwenden Sie kein anderes als das speziell zur Verwendung mit diesem Gerät vorgesehene Ladegerät. Der Akku wird mit dem DR-Detektor verwendet. Verwenden Sie die beiden nicht in anderen Kombinationen.
Seite 69
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 69 Verletzungen nicht das Innere des Akkus, wenn er gebrochen oder anderweitig beschädigt ist. Beenden Sie umgehend die Verwendung des Akkuladegerätes, wenn Rauch austritt, ein merkwürdiger Geruch wahrzunehmen ist oder es sich sonst ungewöhnlich verhält.
Seite 70
70 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor aufgeladen wird. Das Akkupack kann nicht geladen werden, wenn es zu stark entladen wurde. Bevor Sie das Akkupack entsorgen, decken Sie die Pole mit Klebeband oder ähnlicher Isolierung ab. Der Kontakt mit anderen Metallmaterialien kann einen Brand oder eine Explosion verursachen.
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 71 Sicherheitshinweise für die Stromversorgung WARNUNG: Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromversorgungsart. Anderenfalls kann dies zu Feuer oder einem Stromschlag führen. WARNUNG: Verwenden Sie ausschließlich die mit diesem Gerät mitgelieferten Stromkabel.
Seite 72
72 | DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor WARNUNG: Schließen Sie das AC- oder DC-Stromkabel nicht an das laufende Gerät an. Anderenfalls kann dies zu Schäden am Gerät führen. WARNUNG: Achten Sie darauf, dass Sie das Stromkabel beim Herausziehen aus der Steckdose am Stecker halten.
DX-D 40C, DX-D 40G | Einführung zum DR-Detektor | 73 Sicherheitsanweisungen für die Systemsteuereinheit WARNUNG: Um eine Überhitzung zu verhindern, dürfen die Belüftungsöffnungen nicht blockiert werden. Eine Überhitzung kann Systemfehlfunktionen und Schäden verursachen. WARNUNG: Gewährleisten Sie eine kontinuierliche Stromversorgung des Systems, mit Spannung und Strom gemäß...
74 | DX-D 40C, DX-D 40G | Erste Schritte Erste Schritte Themen: • Starten des DR-Detektors • DR-Detektor – Grundlegender Arbeitsablauf • Leitlinien für pädiatrische Anwendungen • Abschalten des DR-Detektors • Automatische Belichtungserfassung • Befestigen des Teils mit Handgriff ohne Raster •...
Starten des DR-Detektors VORSICHT: Verwenden Sie diesen Akku ausschließlich als Stromquelle für die Detektoren DX-D 40C oder DX-D 40G und nicht für andere Geräte. Achten Sie darauf, dass Sie ausschließlich das für den Detektor DX-D 40C oder DX-D 40G vorgesehene Akkupack verwenden.
Seite 76
76 | DX-D 40C, DX-D 40G | Erste Schritte Anmerkung: Vergewissern Sie sich, dass der Akku sicher eingelegt ist. 4. Schalten Sie den Detektor ein. Anmerkung: Starten Sie vor der Verwendung des Detektors die NX-Arbeitsstation. Halten Sie den Netzschalter eine Sekunde lang gedrückt.
78 | DX-D 40C, DX-D 40G | Erste Schritte Schritt 1: Abrufen der Patientendaten An der NX-Arbeitsstation: 1. Wenn ein neuer Patient hereinkommt, sind die Patientendaten für die Untersuchung zu bestimmen. 2. Beginnen Sie mit der Untersuchung. Schritt 2: Auswahl der Belichtung 1.
DX-D 40C, DX-D 40G | Erste Schritte | 79 Schritt 3: Vorbereitung der Belichtung Im Untersuchungsraum: 1. Positionieren Sie den DR-Detektor. Wenn Sie eine Rasterlade verwenden, überprüfen Sie, dass die Bezeichnungen auf den Etiketten auf dem DR-Detektor und der Rasterlade übereinstimmen.
80 | DX-D 40C, DX-D 40G | Erste Schritte Schritt 4: Kontrollieren der Belichtungseinstellungen Auf der DR-Detektor-Anzeige: 1. Überprüfen Sie, ob die DR-Detektor-Anzeige den Namen des verwendeten DR-Detektors anzeigt. 2. Wenn ein falscher DR-Detektor angezeigt wird, klicken Sie auf den Dropdownpfeil zur DR-Detektor-Anzeige und wählen Sie den richtigen...
DX-D 40C, DX-D 40G | Erste Schritte | 81 Schritt 5: Durchführen der Aufnahme Drücken Sie die Belichtungstaste, um die Aufnahme durchzuführen. Vergewissern Sie sich, dass der Generator aufnahmebereit ist, bevor Sie die Belichtungstaste drücken. WARNUNG: Die Strahlenanzeige an der Bedienerkonsole leuchtet während der Aufnahmeauslösung auf.
82 | DX-D 40C, DX-D 40G | Erste Schritte Schritt 6: Durchführen einer Qualitätskontrolle An der NX-Arbeitsstation: 1. Wählen Sie das Bild aus, für das eine Qualitätskontrolle durchgeführt werden soll. 2. Bereiten Sie das Bild für die Diagnose vor, z. B. durch L/R-Markierungen oder Kommentare.
DX-D 40C, DX-D 40G | Erste Schritte | 83 Positionieren des DR-Detektors WARNUNG: Da die Gerätekabel lang sind, achten Sie darauf, dass sich die Kabel bei Verwendung nicht verheddern. Achten Sie des Weiteren darauf, dass Sie nicht mit den Füßen am Kabel hängen bleiben.
Seite 84
84 | DX-D 40C, DX-D 40G | Erste Schritte Tabelle 1: Schädel AP, Hochformat Abbildung 16: Schädel AP, Hochformat 1. Detektorausrichtung (Hochformat) 2. Patientenausrichtung (AP) 3. Ergebnis auf dem Monitor Tabelle 2: Thorax PA Querformat Abbildung 17: Thorax PA Querformat 1.
Seite 85
DX-D 40C, DX-D 40G | Erste Schritte | 85 Tisch mit Rasterlade, Querformat Anmerkung: NX ist für eine bestimmte Patientenausrichtung konfiguriert, entweder Kopf links (Standard) oder Kopf rechts. Tabelle 4: Wandstativ-Rasterlade Wandstativ mit von links geladener Raster- lade, Hochformat Wandstativ mit von links geladener Raster-...
86 | DX-D 40C, DX-D 40G | Erste Schritte Leitlinien für pädiatrische Anwendungen VORSICHT: Kinder sind strahlenempfindlicher als Erwachsene. Patienten profitieren von einer Annahme der Richtlinien der Kampagne „Sanfte Tomographie“ und einer Reduktion der Dosis für radiologische Verfahren unter Beibehaltung akzeptabler klinischer Bildqualität.
Seite 87
DX-D 40C, DX-D 40G | Erste Schritte | 87 Zusammenfassung: • Machen Sie nur Bilder, wenn es einen klaren medizinischen Vorteil dabei gibt. • Machen Sie nur von dem angegebenen Bereich Bilder. • Verwenden Sie für eine adäquate Bildgebung die niedrigste Strahlenmenge basierend auf der Größe des Kindes (Verringerung des...
88 | DX-D 40C, DX-D 40G | Erste Schritte Abschalten des DR-Detektors So schalten Sie den DR-Detektor ab: 1. Schalten Sie den Detektor aus. Halten Sie die Taste Power ca. 3 Sekunden lang gedrückt. Alle Statusanzeigelampen sind aus. 2. Drücken Sie das Akkupack leicht nach unten und schieben Sie die Sicherungsriegel in die Position „entsperrt“...
DX-D 40C, DX-D 40G | Erste Schritte | 89 Automatische Belichtungserfassung Der DR-Detektor erkennt Röntgenstrahlbelichtung, um die Bilderfassung automatisch durchzuführen. Bevor eine Belichtung durchgeführt wird, muss der DR-Detektor bereit sein. Überprüfen Sie den Status des DR-Detektors in der DR-Detektor-Anzeige. WARNUNG: Der Sensor für die automatische Belichtungserkennung muss...
90 | DX-D 40C, DX-D 40G | Erste Schritte Befestigen des Teils mit Handgriff ohne Raster Befestigen des Teils mit Handgriff für Aufnahmen ohne Raster 1. Legen Sie den Teil mit Handgriff auf eine ebene Fläche. 2. Legen Sie den DR-Detektor mit der unteren Kante zuerst in das Teil mit Handgriff, die Röhrenseite zeigt dabei nach oben (1).
DX-D 40C, DX-D 40G | Erste Schritte | 91 Befestigen des Teils mit Handgriff mit Raster Befestigen des Teils mit Handgriff für Aufnahmen mit Raster 1. Legen Sie das Raster auf eine ebene Fläche. 2. Legen Sie den DR-Detektor mit der unteren Kante zuerst in das Raster, die Röhrenseite zeigt dabei nach unten(1).
92 | DX-D 40C, DX-D 40G | Erweiterte Funktionen Erweiterte Funktionen Themen: • Detektorstatusanzeigen • Aufladen eines Akkus • Registrierung des DR-Detektors an einer anderen NX-Arbeitsstation ‑ Fi ‑ Einstellungen in Windows, um zwischen dem • Verwendung der Wi ‑ Detektor und dem drahtlosen Krankenhausnetzwerk zu...
94 | DX-D 40C, DX-D 40G | Erweiterte Funktionen Aufladen eines Akkus So laden Sie einen Akku mit dem Akkuladegerät auf: 1. Schließen Sie das Netzteil am Stromnetz und an der Buchse des Aufladegeräts an. 2. Legen Sie den Akku in ein leeres Fach des Akkuladegeräts.
DX-D 40C, DX-D 40G | Erweiterte Funktionen | 95 Registrierung des DR-Detektors an einer anderen NX- Arbeitsstation Der DR-Detektor kann für Untersuchungen an verschiedenen NX- Arbeitsstationen verwendet werden. Der DR-Detektor wird zur Kommunikation mit einer speziellen NX-Arbeitsstation eingestellt. Mit der Registrierung des DR-Detektors an einer anderen NX-Arbeitsstation wird die Verfügbarkeit des DR-Detektors zwischen den NX-Arbeitsstationen...
Seite 96
96 | DX-D 40C, DX-D 40G | Erweiterte Funktionen Es kann bis zu 30 Sekunden dauern, bis das Dialogfeld angezeigt wird. 2. Wählen Sie den Röntgenraum, in dem der DR-Detektor verwendet werden wird. Auf der NX-Arbeitsstation wird ein Dialogfeld zur Bestätigung der Registrierung eingeblendet.
DX-D 40C, DX-D 40G | Erweiterte Funktionen | 97 Verwendung der Wi‑Fi‑Einstellungen in Windows, um zwischen dem drahtlosen DR‑Detektor und dem drahtlosen Krankenhausnetzwerk zu wechseln Hospital Network Die NX‑Arbeitsstation kann so konfiguriert werden, dass sie sowohl mit einem drahtlosen DR‑Detektor als auch mit einem drahtlosen Krankenhausnetzwerk verbunden ist.
Seite 98
98 | DX-D 40C, DX-D 40G | Erweiterte Funktionen Hospital Network DR Detector 1 DR Detector 2 Abbildung 20: Verfügbare drahtlose Netzwerke • Um sich mit dem Krankenhausnetzwerk zu verbinden, wählen Sie den Namen des Krankenhausnetzwerks aus. Wi-Fi Aktivieren Sie nicht die Option für die automatische Verbindung mit dem Krankenhausnetzwerk.
DX-D 40C, DX-D 40G | Problembehebung | 99 Problembehebung Themen: • Artefakt in DR-Detektorbildern • DR-Detektor ist nicht für die Aufnahme bereit • Passwort ist bei der Verbindung mit dem DR-Detektor über das drahtlose Netzwerk erforderlich • Bilder werden nicht an den Drucker oder das PACS-Archiv gesendet •...
100 | DX-D 40C, DX-D 40G | Problembehebung Artefakt in DR-Detektorbildern Details In den mit einem DR-Detektor erzeugten Bildern ist ein Artefakt sichtbar. Grund Aufnahmebedingungen haben sich seit der letzten Ka- librierung wesentlich geändert. Kurzlösung Führen Sie eine Kalibrierung des DR-Detektors durch.
DX-D 40C, DX-D 40G | Problembehebung | 101 DR-Detektor ist nicht für die Aufnahme bereit Details Der DR-Detektor ist eingeschaltet. Die Statusanzeige des DR-Detektors am DR-Detektorschalter leuchtet nicht grün. Ursache (nur wenn der DR-Detektor zwischen mehreren NX-Ar- beitsstationen geteilt wird) Der DR-Detektor ist nicht auf der NX-Arbeitsstation re- gistriert.
Seite 102
102 | DX-D 40C, DX-D 40G | Problembehebung ‑ Fi ‑ Einstellungen in Windows, um zwischen dem drahtlosen Verwendung der Wi ‑ Detektor und dem drahtlosen Krankenhausnetzwerk zu wechseln auf Seite 97 0290B DE 20190401 1627...
DX-D 40C, DX-D 40G | Problembehebung | 103 Passwort ist bei der Verbindung mit dem DR-Detektor über das drahtlose Netzwerk erforderlich Details Beim Verbinden mit dem DR-Detektor über die Aus- wahl aus der Liste der verfügbaren drahtlosen Netzwer- ke ist ein Passwort erforderlich.
104 | DX-D 40C, DX-D 40G | Problembehebung Bilder werden nicht an den Drucker oder das PACS- Archiv gesendet Details Die Untersuchung ist geschlossen, doch die Bilder wer- den nicht an den Drucker oder das PACS-Archiv gesen- det. Ursache (nur wenn der DR-Detektor über den internen drahtlo-...
DX-D 40C, DX-D 40G | Problembehebung | 105 Probleme identifizieren Ziehen Sie die Details zu den folgenden Symptomen oder Fehlermeldungen heran. Wenn das Problem weiterhin besteht, schalten Sie den Detektor aus und wenden sich in Ihren Vertriebsvertreter oder lokalen Händler.
Seite 106
106 | DX-D 40C, DX-D 40G | Problembehebung Symptom Grund Abhilfe Während der Daten- Prüfen, ob die Systemsteuerein- kommunikation ist ein heit eingeschaltet ist. Fehler aufgetreten. Prüfen, ob die drahtlose Netz- werkkommunikation stabil ist. Alle Statusanzei- Es ist ein Hardwarefeh- Schalten Sie den DR-Detektor gen blinken.
108 | DX-D 40C, DX-D 40G | Technische Daten DX-D 40C, DX-D 40G Handelsbezeichnung DX-D 40C, DX-D 40G Stromversorgung des DR-Detektors Nennstromversorgung DC +24 V, max. 0,5 A (Stromversorgung über das Akkupack) Stromverbrauch max. 12 W Drahtlose Verbindung IEEE 802.11a/b/g/n (2,4 GHz/5 GHz)
Seite 109
DX-D 40C, DX-D 40G | Technische Daten | 109 Höchstlast 100 kg in einem Bereich mit einem Durch- messer von 40 mm Max. Gesamtlast 150 kg über die gesamte Detektorfläche Vibrationstoleranz 2 G bei Normalbetrieb 5 G bei Lagerung und Transport...
110 | DX-D 40C, DX-D 40G | Technische Daten DX-D 40C, DX-D 40G Akku Produkttyp Wiederaufladbares Lithium-Ionen-Akkupack Teilenummer FXRB-01A Abmessungen Abmessungen (Länge x 144,4 mm x 143,4 mm x 7,0 mm Breite x Höhe) Gewicht 220 g Akkuausgangsleistung Ausgangsspannung DC + 7,4 V Kapazität...
112 | DX-D 40C, DX-D 40G | Technische Daten DR-Detektor-Doppelakkuladegerät Produkttyp Ladegerät für Lithium-Ionen-Akkus Teilenummer FXRC-03A Aufladezeit 3 Stunden Gleichzeitiges Aufladen 2 Akkus Abmessungen Abmessungen (Breite x Höhe x 190,0 mm x 163,6 mm x 34,0 mm Tiefe) Gewicht 0,5 kg...
DX-D 40C, DX-D 40G | Technische Daten | 113 Systemsteuereinheit Systemsteuereinheit 6007/300 Nennstromversorgung AC100 bis 240 V, 50/60 ㎐, Max. 2,0-0,8 A (Eingang) Nennstromversorgung DC +24V 3,25A, 78W (Ausgang) Funkverbindung IEEE 802.11n (2,4 GHz/5 GHz) Abmessungen (Breite x Höhe x Tie- 300 mm x 236 mm x 58 mm (140 mm Antennenhöhe)
114 | DX-D 40C, DX-D 40G | Technische Daten Mini-Systemsteuereinheit Mini-Systemsteuereinheit 6007/301 Nennstromversorgung DC +24 V, 2 A Max (Eingang) Funkverbindung IEEE 802.11n (2,4 GHz/5 GHz) Abmessungen (Breite x Höhe x Tie- 210 mm x 170 mm x 45 mm (140 mm Antennenhöhe)
DX-D 40C, DX-D 40G | Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit | 115 Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit Themen: • EMV-Hinweise (elektromagnetische Verträglichkeit) • Elektromagnetische Emissionen • Elektromagnetische Störfestigkeit • Für die USA 0290B DE 20190401 1627...
116 | DX-D 40C, DX-D 40G | Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit EMV-Hinweise (elektromagnetische Verträglichkeit) WARNUNG: Dieses Gerät wurde auf die EMI/EMC-Einhaltung getestet, es kann jedoch an einem Standort mit hoher elektromagnetischer Belastung trotzdem zu einer Interferenz kommen. Achten Sie darauf, einen geeigneten Abstand zwischen elektrischen Geräten einzuhalten, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
DX-D 40C, DX-D 40G | Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit | 117 Elektromagnetische Emissionen Dieses Gerät wurde wie unten beschrieben in einer normalen Krankenhausumgebung getestet. Der Benutzer sollte darauf achten, dass das Gerät unter diesen Umgebungsbedingungen verwendet wird. Trotzdem kann die HF-Emission und Störfestigkeit durch angeschlossene Datenkabel je nach ihrer Länge und jeweiliger Installation beeinflusst werden.
118 | DX-D 40C, DX-D 40G | Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit Elektromagnetische Störfestigkeit Dieser DR-Detektor ist für den Betrieb im nachstehend beschriebenen elektromagnetischen Umfeld bestimmt. Der Benutzer sollte darauf achten, dass der DR-Detektor in einem solchen Umfeld verwendet wird.
Seite 119
DX-D 40C, DX-D 40G | Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit | 119 100 % Redukti- 100 % Redukti- on für on für 250/300 Zei- 250/300 Zei- träume (5 s) träume (5 s) Magnetisches 30 A/m 30 A/m Das magnetische Feld bei...
Seite 120
120 | DX-D 40C, DX-D 40G | Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit Anmerkung: Diese Richtlinien gelten u. U. nicht immer. Die Streuung von elektromagnetischen Wellen wird durch die Ab- sorption und Reflexion von Gebäuden, Gegenständen und Men- schen beeinflusst. WARNUNG: Die Feldstärke von stationären Sendern wie Basisstationen...
DX-D 40C, DX-D 40G | Anmerkungen zur HF-Emission und Störfestigkeit | 121 Für die USA Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Für den Betrieb gelten die folgenden zwei Bedingungen: • Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. • Dieses Gerät muss alle Störungen vertragen, einschließlich Störungen, die unerwünschte Funktionen verursachen können.