Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Getriebewechsel Bs 2/T*, Bs 2/Te, Motoranbau Außen; Replacing The Gear Bs 2/T*, Bs 2/Te Motor Mounting, Outer; Changement De Réducteur Bs 2/T, B S 2/Te Montage Extérieur Du Moteur - Bosch Rexroth BS 2/T Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rexroth BS 2/T:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

30
Bosch Rexroth AG
Getriebewechsel BS 2/T*, BS 2/TE, Motoranbau außen

Replacing the gear BS 2/T*, BS 2/TE motor mounting, outer

Changement de réducteur BS 2/T*, BS 2/TE, montage extérieur du moteur
Fig. 22:
1
Zwei Sechsk antschrauben
M6(SW10) am Flansch lösen .
2
Getriebemotor von der
Sechskantwelle abziehen.
3
Vier Sechskantschrauben M5x1 6
(SW 8) mit Sicherungsscheiben
A5,3-FST am Getriebeflansch lösen.
4
Defektes Getriebe vom Motor
abnehmen.
5
Abdeckplatte vom defekten
Getriebe abschrauben und am
neuen Getriebe anbringen.
Neues Getriebe in umgekehrter
Reihenfolge einbauen.
Die Nabe des neuen Getriebes ist
werkseitig gefettet.
Sechskantwelle vor dem Zusammenbau
einfetten (z.B. mit „gleitmo 585K").
Fig. 22:
1
Loosen the two hexagonal screws
M6( SW10) at the flange.
2
Remove the gear motor from the
hexagon shaft.
3
Loosen the four hexagonal screws
M5x16 (SW 8) with the locking
washers A5.3-FST at the gear
flange.
4
Remove the faulty gear from the
motor.
5
Unscrew the cover plate of the faulty
gear and fasten to the new gear.
Install the new gear in reverse order.
The hub of the gear has already been
greased in the factory.
Grease the hexagon shaft before
assembly (e.g. with "gleitmo 585 K").
TS 2plus
3 842 518 595 (2002.03)
Fig. 22 :
1
Desserrer deux vis à tête hexagonale
M6(SW10) sur la bride.
2
Retirer le moto-réducteur de l'arbre
hexagonal.
3
Desserrer quatre vis à tête
hexagonale M5x16 (SW 8) avec les
rondelles A5,3-FST sur la bride du
réducteur.
4
Enlever le réducteur défectueux du
moteur.
5
Dévisser la plaque de recouvrement
du réducteur défectueux et la mettre
sur le nouveau réducteur.
Monter le nouveau réducteur en suivant
la procédure indiquée dans le sens
inverse.
Le moyeu du réducteur est lubrifié en
usine.
Lubrifier l'arbre hexagonal avant de
remonter (p.ex. avec du
« gleitmo 585K»).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rexroth bs 2/te3 842 999 7223 842 999 723

Inhaltsverzeichnis