Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Ec Declaration of Conformity
  • Warnings and Symbols Used
  • Introduction
  • Intended Use
  • Scope of Delivery
  • Description of Parts
  • Technical Data
  • Safety Instructions
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Safety Guidelines for Screwdrivers
  • Vibration and Noise Reduction
  • Behaviour in Emergency Situations
  • Battery Charger Safety Warnings
  • Residual Risks
  • Battery Information
  • Changing Rotary Direction
  • Safety Lock
  • Changing Bits and Magnetic Bit Holder
  • Front Cover
  • Switching On/Off
  • Warranty
  • Déclaration de Conformité CE
  • Avertissements et Symboles Utilisés
  • Consignes de Sécurité
  • Consignes de Sécurité pour Visseuse
  • Comportement en cas D'urgence
  • Consignes de Sécurité pour Chargeurs
  • Risques Résiduels
  • Modification du Sens de Rotation
  • Commutateur de Blocage
  • Remplacement des Embouts et Porte-Embouts Aimantés
  • Marche/Arrêt
  • Entretien
  • Mise au Rebut
  • Article L217-12 du Code de la Consommation
  • Faire Valoir Sa Garantie
  • Service Après-Vente Belgique
  • Reiniging en Onderhoud
  • Eg-Verklaring Van Overeenstemming
  • Gebruikte Waarschuwingen en Symbolen
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Afwikkeling in Geval Van Garantie
  • Deklaracja ZgodnośCI We
  • Używane Ostrzeżenia I Symbole
  • Zakres Dostawy
  • Opis CzęśCI
  • Dane Techniczne
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Pozostałe Zagrożenia
  • Informacje O Akumulatorze
  • Przełącznik Blokady
  • Włączanie I Wyłączanie
  • Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej
  • ČIštění a Údržba
  • Použitá Výstražná Upozornění a Symboly
  • Rozsah Dodávky
  • Popis Dílů
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Zbytková Rizika
  • Informace O Akumulátoru
  • Blokování Zapnutí
  • VýMěna Bitů a Magnetického Držáku Bitů
  • Zapínání/Vypínání
  • Es Vyhlásenie O Zhode
  • Použité Výstražné Upozornenia a Symboly
  • Rozsah Dodávky
  • Popis Súčiastok
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia Pre Elektrické Náradie
  • Bezpečnostné Upozornenia Pre Skrutkovače
  • Zníženie VibráCIí a Hluku
  • Správanie V Núdzovom Prípade
  • Bezpečnostné Upozornenia Pre Nabíjačky
  • Zvyškové Riziká
  • Prevádzka
  • Informácie K Akumulátoru
  • Zmeniť Smer Otáčania
  • Blokovanie Zapnutia
  • Výmena Bitov a Magnetického Držiaka Na Bity
  • Predný Kryt
  • Zapnutie/Vypnutie
  • Strana
  • Údržba
  • Declaración de Conformidad de la CE
  • Indicaciones de Advertencia y Símbolos Empleados
  • Introducción
  • Uso Previsto
  • Volumen de Suministro
  • Descripción de las Piezas
  • Datos Técnicos
  • Indicaciones de Seguridad
  • Indicaciones Generales de Seguridad para Herramientas Eléctricas
  • Indicaciones de Seguridad del Atornillador
  • Reducción de las Vibraciones y Los Ruidos
  • Comportamiento en Caso de Emergencia
  • Indicaciones de Seguridad del Cargador
  • Riesgos Residuales
  • Funcionamiento
  • Información sobre la Batería
  • Cambiar el Sentido de Giro
  • Bloqueo de Encendido
  • Cambiar Puntas y el Portapuntas Magnético
  • Tapa Frontal
  • Encendido/Apagado
  • Mantenimiento
  • Almacenamiento
  • Transporte
  • Eliminación
  • Garantía
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • EU-Overensstemmelseserklæring
  • Anvendte Advarselssætninger Og Symboler
  • Indledning
  • Forskriftsmæssig Anvendelse
  • Leveringsomfang
  • Beskrivelse Af Delene
  • Tekniske Data
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger for Elektroværktøjer
  • Sikkerhedsanvisninger for Skruemaskine
  • Vibrations- Og Støjreduktion
  • Procedurer I Nødstilfælde
  • Sikkerhedsanvisninger for Opladere
  • Restrisici
  • Betjening
  • Informationer Om Akkumulatorer
  • Ændring Af Drejeretning
  • Tilkoblingsspærre
  • Udskiftning Af Bits Og Magnetisk Bitholder
  • Frontdæksel
  • Til-/Frakobling
  • Afvikling Af Garantisager
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AKKU-SCHRAUBER /
CORDLESS SCREWDRIVER /
VISSEUSE SANS FIL PAS 4 D6
AKKU-SCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
CORDLESS SCREWDRIVER
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
VISSEUSE SANS FIL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
ACCU-SCHROEFMACHINE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
WKRĘTAK AKUMULATOROWY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
IAN 352107_2007
AKU ŠROUBOVÁK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad původního návodu k používání
AKU SKRUTKOVAČ
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad pôvodného návodu na použitie
ATORNILLADORA RECARGABLE
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual original
BATTERIDREVEN
SKRUETRÆKKER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale brugsanvisning
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAS 4 D6

  • Seite 1 AKKU-SCHRAUBER / CORDLESS SCREWDRIVER / VISSEUSE SANS FIL PAS 4 D6 AKKU-SCHRAUBER AKU ŠROUBOVÁK Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Originalbetriebsanleitung Překlad původního návodu k používání CORDLESS SCREWDRIVER AKU SKRUTKOVAČ Operation and safety notes Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Translation of the original instructions Preklad pôvodného návodu na použitie...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 8: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht Nur in trockenen Innenräumen verwenden . vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Seite 9: Einleitung

    AKKU‑SCHRAUBER ˜ Lieferumfang ˜ Einleitung WARNUNG! Das Produkt und die Verpackungs- Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen materialien sind kein Kinderspielzeug! Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Teil dieses Produkts .
  • Seite 10: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Information Wert Einheit Akku‑Schrauber Eingangsspannung 100–240 V∼ Modell: HG07075 Eingangswechselstrom- Nennspannung: frequenz 50/60 (Gleichspannung) Ausgangsspannung Ladespannung: Ausgangsstrom (Gleichspannung) Maximaler Ladestrom: 1,7 A Ausgangsleistung Akku (integriert): Li-Ionen Durchschnittliche Zellenanzahl: Effizienz im Betrieb 78,2 Kapazität: 1,5 Ah Leistungsaufnahme bei Leerlaufdrehzahl: = 200 min –1...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Schwingungsemissionswerte Sicherheitshinweise Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen), ermittelt entsprechend EN 62841: Schrauben ˜ Allgemeine Schwingungsemissions wert a : = < 2,5 m/s Sicherheitshinweise (0,912 m/s für Elektrowerkzeuge Unsicherheit K: = 1,5 m/s WARNUNG! HINWEIS Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Die angegebenen Schwingungs gesamt- Anweisungen, Bebilderungen werte und die angegebenen Geräusch- und technischen Daten, mit denen...
  • Seite 12 Elektrische Sicherheit Sicherheit von Personen Der Anschlussstecker des Seien Sie aufmerksam, achten Sie Elektrowerkzeugs muss in die darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. einem Elektrowerkzeug.
  • Seite 13 Tragen Sie geeignete Kleidung. Bewahren Sie unbenutzte Tragen Sie keine weite Kleidung Elektrowerkzeuge außerhalb oder Schmuck. Halten Sie Haare und der Reichweite von Kindern auf. Kleidung fern von sich bewegenden Lassen Sie keine Personen das Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese lange Haare können von sich bewegenden...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise Für Schrauber

    Verwendung und Behandlung des Befolgen Sie alle Anweisungen Akkuwerkzeugs zum Laden und laden Sie den Laden Sie die Akkus nur mit Akku oder das Akkuwerkzeug Ladegeräten auf, die vom Hersteller niemals außerhalb des in der empfohlen werden. Durch ein Ladegerät, Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs.
  • Seite 15: Vibrations- Und Geräuschminderung

    Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Warten Sie das Produkt entsprechend den   Spannvorrichtungen oder Schraubstock fest- Anweisungen und sorgen Sie für ausreichende gehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als Schmierung (wenn anwendbar) . mit Ihrer Hand . Planen Sie Ihren Arbeitsablauf so, dass  ...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    ˜ Sicherheitshinweise für ˜ Restrisiken Ladegeräte Auch wenn Sie dieses Produkt vorschriftsmäßig bedienen, bleibt ein potenzielles Risiko für Dieses Gerät kann von Kindern   Personen- und Sachschäden bestehen . Folgende ab 8 Jahren und darüber sowie Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Produkts unter von Personen mit verringerten anderem auftreten:...
  • Seite 17: Drehrichtung Ändern

    ˜ Drehrichtung ändern Laden Sie das Produkt niemals bei   Umgebungstemperaturen unter +4 °C Drücken Sie den Drehrichtungsumschalter   oder über +40 °C . Die Lagerbedingungen durch, um die Drehrichtung einzustellen sollten kühl und trocken sein und die (Abb . C): Umgebungstemperatur sollte zwischen 0 °C und +50 °C betragen .
  • Seite 18: Bits Und Magnetischen Bithalter Wechseln

    ˜ Ein‑/Ausschalten HINWEIS Ein‑/Ausschalten Aktion Verwenden Sie keine chemischen, alkalischen, schmirgelnde oder Drücken Sie den Ein-/ andere aggressive Reinigungs- oder Ausschalter ein und Desinfektionsmittel, um das Produkt zu halten Sie ihn in Position . reinigen, da diese die Oberflächen Die LED- beschädigen können .
  • Seite 19: Entsorgung

    HINWEISE: Batterien / Akkus dürfen nicht über den Der integrierte Li-Ionen-Akku darf ausschließlich Hausmüll entsorgt werden . Sie können giftige   von geschultem oder qualifiziertem Personal Schwermetalle enthalten und unterliegen der entnommen werden . Sondermüllbehandlung . Die chemischen Symbole Um den Akku aus dem Gehäuse zu der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, entnehmen, muss der Akku leer sein und die Hg = Quecksilber, Pb = Blei .
  • Seite 20: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder...
  • Seite 21 ˜ EU‑Konformitätserklärung DE/AT/CH...
  • Seite 36 ˜ EC declaration of conformity GB/IE...
  • Seite 142 ˜ EU-overensstemmelseserklæring 140 DK...
  • Seite 143 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07075 Version: 12/2020 IAN 352107_2007...

Diese Anleitung auch für:

Hg07075

Inhaltsverzeichnis