Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAS 4 C4 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAS 4 C4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AKKU-SCHRAUBER / Li-ION CORDLESS SCREWDRIVER
VISSEUSE SANS FIL PAS 4 C4
AKKU-SCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
VISSEUSE SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
WKRĘTARKA AKUMULATOROWA
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKU SKRUTKOVAČ
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 317136_1904
Li-ION CORDLESS SCREWDRIVER
Translation of the original instructions
ACCUSCHROEVENDRAAIER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
MULTIFUNKČNÍ AKU ŠROUBOVÁK
Překlad originálního provozního návodu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAS 4 C4

  • Seite 1 AKKU-SCHRAUBER / Li-ION CORDLESS SCREWDRIVER VISSEUSE SANS FIL PAS 4 C4 AKKU-SCHRAUBER Li-ION CORDLESS SCREWDRIVER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions VISSEUSE SANS FIL ACCUSCHROEVENDRAAIER Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing WKRĘTARKA AKUMULATOROWA MULTIFUNKČNÍ AKU ŠROUBOVÁK Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Original-Konformitätserklärung ........12 DE │ AT │ CH │ PAS 4 C4    1...
  • Seite 6: Einleitung

    Ladegerät AKKU-SCHRAUBER PAS 4 C4 USB-Stecker des Ladekabels Einleitung USB-C-Stecker des Ladekabels Drehmoment-Aufsatz Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Entsperrtaste Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Exzenter-Aufsatz Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Winkel-Aufsatz für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    WARNUNG! zeugs nur folgendes Ladegerät: ► Die Schwingungs- und Geräuschemissionen können während der tatsächlichen Benutzung PAS 4 C4-1: des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten EINGANG / Input: abweichen, abhängig von der Art und Weise, Bemessungsspannung: 100-240V ∼ 50-60 Hz in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, (Wechselstrom) insbesondere, welche Art von Werkstück...
  • Seite 8: Elektrische Sicherheit

    Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in reich geeignet sind. Die Anwendung einer für unerwarteten Situationen besser kontrollieren. den Außenbereich geeigneten Verlängerungs- leitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. │ DE │ AT │ CH ■ 4    PAS 4 C4...
  • Seite 9: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn gegenständen, die eine Überbrückung der sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennun- gen oder Feuer zur Folge haben. DE │ AT │ CH │ PAS 4 C4    5 ■...
  • Seite 10: Service

    Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. b) Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sämt- liche Wartung von Akkus sollte nur durch den Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienst- steIlen erfolgen. │ DE │ AT │ CH ■ 6    PAS 4 C4...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Ladegerät anzeige von rot auf grün wechselt. Ladevorgang beenden: ♦ Trennen Sie das Ladegerät von der Strom- quelle. ♦ Trennen Sie den USB-C-Stecker des Ladekabels von der Ladebuchse DE │ AT │ CH │ PAS 4 C4    7 ■...
  • Seite 12: Aufsätze Montieren

    Der Aufsatz kann nun wieder verwendet werden. (siehe Abb. C, Beispiel Drehmoment-Aufsatz ACHTUNG! ► An der Schutzhaube des Schneid-Aufsatzes befindet sich ein Pfeil ( ). Dieser zeigt Ihnen die empfohlene Laufrichtung des Schneidblattes an. │ DE │ AT │ CH ■ 8    PAS 4 C4...
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    Falls Sie sich unsicher sind, probie- ren Sie immer zuerst aus, ob das Bit ohne Spiel im Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Schraubkopf sitzt. Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │ PAS 4 C4    9 ■...
  • Seite 14: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Das Produkt ist recycelbar, unterliegt Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt einer erweiterten Herstellerverantwortung sind und daher als Verschleißteile angesehen wer- und wird getrennt gesammelt. │ DE │ AT │ CH ■ 10    PAS 4 C4...
  • Seite 15: Service

    Beschädigungen an zerbrechli- HINWEIS chen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen Glas gefertigt sind. senden Sie bitte ausschließlich den defekten Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschä- Artikel ohne Zubehör (z.
  • Seite 16: Original-Konformitätserklärung

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Schrauber PAS 4 C4 Herstellungsjahr: 07 - 2019 Seriennummer: IAN 317136_1904 Bochum, 14.08.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Seite 17 Importer ............23 Translation of the original Conformity Declaration ..... 24 GB │ IE │ PAS 4 C4    13 ■...
  • Seite 18: Introduction

    Technical data The manufacturer accepts no responsibility for damage(s) attributable to misuse. Li-Ion Cordless Screwdriver: PAS 4 C4 Nominal voltage: (DC) Notes on trademarks Battery (integrated): (1 cell) ®...
  • Seite 19: General Power Tool Safety Warnings

    Keep cord away from heat, oil, sharp switched off and times where the power tool is edges or moving parts. Damaged or entangled switched on but running without load). cords increase the risk of electric shock. GB │ IE │ PAS 4 C4    15 ■...
  • Seite 20: Personal Safety

    Use of dust collection can reduce dust-related hazards. │ GB │ IE ■ 16    PAS 4 C4...
  • Seite 21: Battery Tool Use And Care

    Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire. GB │ IE │ PAS 4 C4    17 ■...
  • Seite 22: Safety Guidelines For Screw Drivers

    fixing bore. official representative in order to avoid safety hazards. WARNING! To charge the battery in this appli- ance , only use the supplied charger │ GB │ IE ■ 18    PAS 4 C4...
  • Seite 23: Before Use

    ♦ Afterwards, replace the rubber cap on the tool ♦ Disconnect the USB-C plug on the charging holder. cable from the charging socket GB │ IE │ PAS 4 C4    19 ■...
  • Seite 24: Changing Bits/Screw Driver Bits (See Fig. D)

    Screw bits are labelled according to their dimen- sions and their shape. If you are unsure, always try the particular screw bit out to see whether it sits in the screw head without any free play. │ GB │ IE ■ 20    PAS 4 C4...
  • Seite 25: Maintenance, Storage And Cleaning

    The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is collected separately. GB │ IE │ PAS 4 C4    21 ■...
  • Seite 26: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ GB │ IE ■ 22    PAS 4 C4...
  • Seite 27: Service

    Please note that the following address is not the NOTE service address. Please use the service address ► For Parkside and Florabest tools, please send provided in the operating instructions. us only the defective item without the acces- sories (e.g. battery, storage case, assembly KOMPERNASS HANDELS GMBH tools, etc.).
  • Seite 28: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Li-Ion Cordless Screwdriver PAS 4 C4 Year of manufacture: 07 - 2019 Serial number: IAN 317136_1904 Bochum, 14/08/2019 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to technical changes in the context of further product development.
  • Seite 29 Importateur ........... . . 35 Traduction de la déclaration de conformité originale ....36 PAS 4 C4 FR│BE  ...
  • Seite 30: Introduction

    VISSEUSE SANS FIL PAS 4 C4 Lampes LED Porte-outil Introduction Chargeur Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel Fiche USB du câble de chargement appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit Fiche USB-C du câble de chargement de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de Contrôleur de couple...
  • Seite 31: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    : ► Pendant l'utilisation effective de l'outil électrique, les émissions de vibrations et sonores peuvent PAS 4 C4-1: différer des valeurs indiquées en fonction de ENTRÉE / Input : la manière dont l'outil électrique est utilisé, et Tension nominale :...
  • Seite 32: Sécurité Électrique

    Utiliser à courant différentiel résiduel (RCD). L‘usage des collecteurs de poussière peut réduire les d‘un RCD réduit le risque de choc électrique. risques dus aux poussières. ■ 28    FR│BE PAS 4 C4 │...
  • Seite 33: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    à contrôler. ou un risque de blessure. PAS 4 C4 FR│BE    29 ■ │...
  • Seite 34: Entretien

    ■ Utilisez toujours des lames dont la taille et la ne soit effectué que par le fabricant ou les forme de l'alésage central sont adaptées. fournisseurs de service autorisés. ■ 30    FR│BE PAS 4 C4 │...
  • Seite 35: Consignes De Sécurité Relatives Aux Chargeurs

    Terminer le processus de chargement : appareil. ♦ Débranchez le chargeur de la source de courant. ♦ Débranchez la fiche USB-C du câble de charge- ment de la douille de chargement PAS 4 C4 FR│BE    31 ■ │...
  • Seite 36: Monter Les Accessoires

    Démontage : ♦ Pour retirer à nouveau les accessoires de l’appa- reil, appuyez sur la touche de déverrouillage et retirez l’accessoire par l’avant. ♦ Replacez ensuite le capuchon en caoutchouc sur le porte-outil. ■ 32    FR│BE PAS 4 C4 │...
  • Seite 37: Mise En Service

    PAS 4 C4 FR│BE    33 ■...
  • Seite 38: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit récyclable doit être trié ou fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux rapporté dans un point de collecte pour détériorations de pièces fragiles, par ex. interrup- être recycle. teurs, batteries ou pièces en verre. ■ 34    FR│BE PAS 4 C4 │...
  • Seite 39: Service Après-Vente

    Cette garantie devient caduque si le produit est REMARQUE détérioré, utilisé ou entretenu de manière non ► Pour outils Parkside et Florabest, veuillez conforme. Toutes les instructions listées dans le ne renvoyer que l'article défectueux, sans manuel d’utilisation doivent être exactement respec- accessoire (par ex.
  • Seite 40: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / désignation de l'appareil : Visseuse sans fil PAS 4 C4 Année de fabrication : 07 - 2019 Numéro de série : IAN 317136_1904 Bochum, le 14/08/2019 Semi Uguzlu, responsable qualité Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
  • Seite 41 Importeur ............47 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....48 PAS 4 C4 NL│BE  ...
  • Seite 42: Inleiding

    ACCU-SCHROEFMACHINE LED-lampjes Bithouder PAS 4 C4 Oplader Inleiding USB-stekker van oplaadkabel USB-C-stekker van oplaadkabel Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor Draaimoment-opzetstuk een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing Deblokkeerknop maakt deel uit van dit product. Deze bevat be-...
  • Seite 43: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrisch Gereedschap

    WAARSCHUWING! reedschap alleen de volgende oplader: ► De trillings- en geluidsemissieniveaus kunnen tijdens het daadwerkelijke gebruik van het PAS 4 C4-1: elektrische gereedschap afwijken van de ver- INGANG/Input: melde waarden, afhankelijk van de aard en Nominale spanning: 100-240V ∼ 50-60 Hz...
  • Seite 44: Elektrische Veiligheid

    Als u het niet kunt vermijden om het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving te ge- g) Als stofafzuigings- en opvangvoorzieningen bruiken, maak dan gebruik van een aardlek- kunnen worden bevestigd, moeten deze wor- ■ 40    NL│BE PAS 4 C4 │...
  • Seite 45: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    Laat beschadigde onderdelen vóór de in- kunnen zich onvoorspelbaar gedragen en brand, gebruikname van het elektrische gereedschap explosies of letselgevaar tot gevolg hebben. repareren. Veel ongelukken zijn het gevolg van slecht onderhoud van elektrisch gereedschap. PAS 4 C4 NL│BE    41 ■ │...
  • Seite 46: Service

    De oplader is alleen geschikt van het apparaat onder spanning komen te voor gebruik binnenshuis. staan, met een elektrische schok tot gevolg. ■ 42    NL│BE PAS 4 C4 │...
  • Seite 47: Vóór De Ingebruikname

    Verbind de Micro-USB-stekker van de oplaadka- Dit voorkomt onbedoeld inschakelen. met de oplaadaansluiting ♦ Haal eerst de rubberen kap van de bithouder ♦ Verbind de USB-stekker van de oplaadkabel (zie afb. B). met de oplader PAS 4 C4 NL│BE    43 ■ │...
  • Seite 48: Bitjes/Schroefmachinehulpstukken Verwisselen (Zie Afb. D)

    Het opzetstuk kan nu weer worden gebruikt. LET OP! ► Op de beschermkap van het snij-opzetstuk bevindt zich een pijl ( ). Deze geeft de aan- bevolen looprichting van het snijblad aan. ■ 44    NL│BE PAS 4 C4 │...
  • Seite 49: Onderhoud, Opslag En Reiniging

    Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren gemeente. van het afgedankte apparaat krijgt u bij uw ge- meentereinigingsdienst. Het product is recycleerbaar; er is een uitgebreide producentenverantwoorde- lijkheid op van toepassing en het afval wordt gescheiden ingezameld. PAS 4 C4 NL│BE    45 ■ │...
  • Seite 50: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privége- bruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. ■ 46    NL│BE PAS 4 C4 │...
  • Seite 51: Service

    (IAN) 123456 de gebruik- BURGSTRASSE 21 saanwijzing openen. 44867 BOCHUM OPMERKING DUITSLAND ► Bij gereedschap van Parkside en Florabest: www.kompernass.com retourneer a.u.b. uitsluitend het defecte artikel zonder accessoires (bijv. accu, opbergkoffer, montagegereedschap, enz.). PAS 4 C4 NL│BE  ...
  • Seite 52: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / apparaatbeschrijving: Accu-schroefmachine PAS 4 C4 Productiejaar: 07 - 2019 Serienummer: IAN 317136_1904 Bochum, 14-08-2019 Semi Uguzlu - kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden. ■...
  • Seite 53 Importer ............59 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności ......60 PAS 4 C4  ...
  • Seite 54: Wstęp

    1 instrukcja obsługi USB Implementers Forum, Inc. Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być Dane techniczne znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znaka- mi towarowymi ich odnośnych właścicieli. Wkrętarka akumulatorowa: PAS 4 C4 Napięcie znamionowe: (prąd stały) Akumulator (wbudowany): (1 ogniwo) Pojemność akumulatora: 1500 mAh Znamionowa prędkość...
  • Seite 55: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Do ładowania narzędzia akumulatorowego wskazanych wartości, zależnie od sposobu używaj tylko poniższej ładowarki: użytkowania elektronarzędzia, a w szczegól- PAS 4 C4-1: ności od rodzaju przedmiotu obrabianego. ► Należy starać się, aby obciążenie było jak WEJŚCIE: najmniejsze.
  • Seite 56: Bezpieczeństwo Na Stanowisku Pracy

    Narzędzie lub klucz pozostawiony w obracają- Uszkodzone lub poplątane kable zasilające cej się części elektronarzędzia może spowodo- zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycz- wać obrażenia ciała. nym. ■ 52    PAS 4 C4 │...
  • Seite 57: Użytkowanie I Obsługa Elektro Narzędzia

    Zwarcie między stykami aku- mulatora może spowodować oparzenia lub dzić lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Elektronarzędzia w rękach niepowołanych osób pożar. stanowią duże zagrożenie. PAS 4 C4    53 ■ │...
  • Seite 58: Serwis

    Dzięki temu zapewnione jest bezpieczeństwo użytkowania elektronarzędzia. b) Nigdy nie wolno naprawiać uszkodzonych aku- mulatorów. Każda konserwacja akumulatorów powinna być przeprowadzana wyłącznie przez producenta lub autoryzowany punkt serwisowy. ■ 54    PAS 4 C4 │...
  • Seite 59: Zasady Bezpieczeństwa Użycia Ładowarek

    ładowarki dostarczonej wraz z ru czerwonego na zielony. urządzeniem. Zakończenie procesu ładowania: ♦ Odłącz ładowarkę od źródła prądu. ♦ Odłącz wtyk USB C kabla do ładowania gniazda ładowania PAS 4 C4    55 ■ │...
  • Seite 60: Montaż Końcówek

    45°. Załóż końcówkę na urządzenie, aby się zatrzasnęła. (patrz rys. C, przykład końcówki sterowania momentem Demontaż: ♦ Aby zdemontować końcówki ponownie z urzą- dzenia, naciśnij przycisk odblokowania zdejmij końcówkę pociągając do przodu. ■ 56    PAS 4 C4 │...
  • Seite 61: Uruchomienie

    środowiska. będzie pasowała do łba wkrętu. O informacje na temat utylizacji zużytego urządze- nia należy zapytać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta. PAS 4 C4    57 ■ │...
  • Seite 62: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Niniejsza gwarancja nie obejmuje części podlega rozszerzonej odpowiedzial- produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani ności producenta i jest zbierany w uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączni- ramach systemu segregacji odpadów. ków, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła. ■ 58    PAS 4 C4 │...
  • Seite 63: Serwis

    filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 123456. PAS 4 C4    59 ■ │...
  • Seite 64: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / nazwa urządzenia: Wkrętarka akumulatorowa PAS 4 C4 Rok produkcji: 07 - 2019 Numer seryjny: IAN 317136_1904 Bochum, dnia 14.08.2019 Semi Uguzlu, dyrektor ds. jakości Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia.
  • Seite 65 Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 72 PAS 4 C4  ...
  • Seite 66: Úvod

    úprava přístroje jsou považovány za použití v roz- 1 návod k obsluze poru s určením a představují značné riziko úrazu. Technické údaje Za škody, které vzniknou při použití v rozporu s určením, nenese výrobce odpovědnost. Multifunkční aku šroubovák: PAS 4 C4 Informace o ochranných známkách Jmenovité napětí: (stejnosměrný proud) ®...
  • Seite 67: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povr- kdy je sice zapnuté, ale běží bez zatížení). chy jako např. od trubek, topení, sporáků a chladniček. Je-li Vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. PAS 4 C4    63 ■ │...
  • Seite 68: Bezpečnost Osob

    šení elektrického nářadí prst na spínači, nebo d) Nepoužívaná elektrická nářadí udržujte mimo pokud do sítě zapojíte již zapnuté elektrické dosah dětí. Nedovolte používat elektrické nářadí, může dojít k úrazu. nářadí osobám, které s ním nejsou obeznáme- ■ 64    PAS 4 C4 │...
  • Seite 69: Manipulace S Akumulátorovým Nářadím A Jeho Použití

    šroubů a jiných drob- zákaznický servis. ných kovových předmětů, které mohou způ- sobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár. PAS 4 C4    65 ■ │...
  • Seite 70: Bezpečnostní Pokyny Pro Šroubováky

    Používejte vždy řezné listy se správnou veli- výrobce nebo jeho zástupce, kostí a odpovídajícím upínacím otvorem. aby se zabránilo ohrožení bezpečnosti. VÝSTRAHA! K nabíjení akumulátoru tohoto přístro- je používejte pouze nabíječku dodanou s tímto přístrojem. ■ 66    PAS 4 C4 │...
  • Seite 71: Před Uvedením Do Provozu

    K opětovnému odpojení nástavců z přístroje stiskněte odblokovací tlačítko a stáhněte ♦ Odpojte konektor USB C nabíjecího kabelu nástavec směrem dopředu. od nabíjecí zdířky ♦ Poté opět nasaďte pryžovou krytku na upnutí nástroje. PAS 4 C4    67 ■ │...
  • Seite 72: Výměna Bitů / Šroubovacích Nástavců (Viz Obr. D)

    řezného listu. stisknutím vypínače Tipy a triky Na šroubovacích bitech jsou vyznačeny jejich roz- měry a tvar. Nejste-li si jistí, vyzkoušejte vždy nejpr- ve, zda je bit upevněn v hlavě šroubu bez vůle. ■ 68    PAS 4 C4 │...
  • Seite 73: Údržba, Skladování A Čištění

    Výrobek je recyklovatelný, podléhá Informace o možnostech likvidace vysloužilého rozšířené odpovědnosti výrobce a je přístroje Vám poskytne obecní nebo městský úřad. shromažďován odděleně. Akumulátory nevyhazujte do domovního odpadu! PAS 4 C4    69 ■ │...
  • Seite 74: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    (poklad- ní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poš- tovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. ■ 70    PAS 4 C4 │...
  • Seite 75: Servis

    Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 123456 otevřít svůj návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete, prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství (např. akumulátor, úložný kufřík, montážní nářadí, atd.). Servis VÝSTRAHA! ►...
  • Seite 76: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ/označení přístroje: Multifunkční aku šroubovák PAS 4 C4 Rok výroby: 07 - 2019 Sériové číslo: IAN 317136_1904 Bochum, 14.08.2019 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
  • Seite 77 Dovozca ............83 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ......84 PAS 4 C4  ...
  • Seite 78: Úvod

    AKU SKRUTKOVAČ PAS 4 C4 nabíjačka USB konektor nabíjacieho kábla Úvod USB-C-konektor nabíjacieho kábla Srdečne Vám gratulujeme ku kúpe Vášho nového momentový nadstavec prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok odblokovacie tlačidlo vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou excentrický nadstavec tohto výrobku.
  • Seite 79: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    Ak je vaše telo uzem- klad časy, v priebehu ktorých je elektrické nené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým náradie vypnuté a časy, počas ktorých je ná- prúdom. radie síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia). PAS 4 C4    75 ■ │...
  • Seite 80: Bezpečnosť Osôb

    Toto preventívne je vypnuté. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na spínači, alebo ak elektrické opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia. náradie zapojíte do zdroja elektrického prúdu zapnuté, môže to viesť k úrazom. ■ 76    PAS 4 C4 │...
  • Seite 81: Používanie A Manipulácia S Akumulátorovým Náradím

    V elektrických náradiach používajte len aku- mulátory, určené na tento účel. Používanie iných akumulátorov môže viesť k úrazom a nebezpečenstvu požiaru. PAS 4 C4    77 ■ │...
  • Seite 82: Servis

    ■ Pred každým použitím skontrolujte, či je ochranný kryt v bezchybnom stave a či je rezný list pevne utiahnutý. ■ Vždy používajte pílové listy správnej veľkosti a so správnym upínacím otvorom. ■ 78    PAS 4 C4 │...
  • Seite 83: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Ukončenie nabíjania: stlačte odblokovacie tlačidlo a vytiahnite ♦ Nabíjačku odpojte od zdroja prúdu. nadstavec smerom dopredu. ♦ Odpojte USB-C konektor nabíjacieho kábla ♦ Potom nasaďte opäť na upnutie nástroja gumový od nabíjacej zásuvky kryt. PAS 4 C4    79 ■ │...
  • Seite 84: Výmena Bitov / Skrutkovacích Otočných Nadstavcov (Pozri Obr. D)

    ZAP/VYP odporúčaný smer chodu rezného listu. Tipy a triky Skrutkovacie bity sú označené svojou veľkosťou a tvarom. Ak si nie ste istí, vždy najprv vyskúšajte, či bit sedí bez vôle v hlave skrutky. ■ 80    PAS 4 C4 │...
  • Seite 85: Údržba, Skladovanie A Čistenie

    Produkt je recyklovateľný, podlieha Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého rozšírenej zodpovednosti výrobcu a prístroja dostanete na miestnej alebo mestskej zbiera sa oddelene. správe. Akumulátory neodhadzujte do domáceho odpadu! PAS 4 C4    81 ■ │...
  • Seite 86: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri po- užití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. ■ 82    PAS 4 C4 │...
  • Seite 87: Servis

    čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte 44867 BOCHUM váš návod na obsluhu. NEMECKO UPOZORNENIE www.kompernass.com ► Pri nástrojoch Parkside a Florabest zašlite, prosím, výlučne chybný diel bez príslušenstva (napr. akumulátor, úložný kufrík, montážne náradie, atď.). PAS 4 C4    83 ■...
  • Seite 88: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / označenie prístroja: Aku skrutkovač PAS 4 C4 Rok výroby: 07 - 2019 Sériové číslo: IAN 317136_1904 Bochum, 14.08.2019 Semi Uguzlu – manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
  • Seite 89 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií 09 / 2019 · Ident.-No.: PAS4C4-082019-1 IAN 317136_1904...

Inhaltsverzeichnis