Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAS 4 B4 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAS 4 B4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
AKKU-SCHRAUBER, CORDLESS SCREWDRIVER,
VISSEUSE SANS FIL PAS 4 B4
AKKU-SCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
VISSEUSE SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
WKRĘTAK AKUMULATOROWY
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
AKUMULÁTOROVÝ SKRUTKOVAČ
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 324364_1901
CORDLESS SCREWDRIVER
Translation of the original instructions
ACCU-SCHROEFMACHINE
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
AKU ŠROUBOVÁK
Překlad originálního provozního návodu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAS 4 B4

  • Seite 1 AKKU-SCHRAUBER, CORDLESS SCREWDRIVER, VISSEUSE SANS FIL PAS 4 B4 CORDLESS SCREWDRIVER AKKU-SCHRAUBER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung VISSEUSE SANS FIL ACCU-SCHROEFMACHINE Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing WKRĘTAK AKUMULATOROWY AKU ŠROUBOVÁK Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu AKUMULÁTOROVÝ...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importeur ........24 Original-Konformitätserklärung ....25 DE │ AT │ CH │    1 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 5: Einleitung

    AKKU-SCHRAUBER PAS 4 B4 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan- leitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicher- heit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 6: Lieferumfang

    1 Akku-Schrauber 1 Ladegerät 1 Koffer 1 Ladekabel 26 Bits x 25 mm 2 Bits x 50 mm 1 Bitverlängerung 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Akku-Schrauber: PAS 4 B4 (Gleichstrom) Nennspannung: Akku (integriert): (1 Zelle) Akku-Kapazität: 1500 mAh Bemessungs- leerlaufdrehzahl: 200 min Drehmoment: max.
  • Seite 7: Verwenden Sie Zum Laden Des Akku-Werkzeugs Nur Folgendes Ladegerät

    Verwenden Sie zum Laden des Akku-Werkzeugs nur folgendes Ladegerät: PAS 4 B4-1: EINGANG / Input: Bemessungsspannung: 100 - 240V ∼ 50 - 60 Hz (Wechselstrom) Bemessungsstrom: 16 W AUSGANG / Output: (Gleichstrom) Bemessungsspannung: 5,0 V Bemessungsstrom: 1700 mA Ladedauer: ca. 1 Std.
  • Seite 8 Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispielswei- se Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft). DE │ AT │ CH │    5 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut- zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. │ DE │ AT │ CH ■ 6    PAS 4 B4...
  • Seite 10: Elektrische Sicherheit

    Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umge- bung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstrom- schutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. DE │ AT │ CH │    7 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 11: Sicherheit Von Personen

    Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Klei- dung oder Schmuck. Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. │ DE │ AT │ CH ■ 8    PAS 4 B4...
  • Seite 12: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeu- ge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. DE │ AT │ CH │    9 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 13: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Akkus verwendet wird. b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. │ DE │ AT │ CH ■ 10    PAS 4 B4...
  • Seite 14 Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbe- reichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. DE │ AT │ CH │    11 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 15: Service

    Schraube verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. │ DE │ AT │ CH ■ 12    PAS 4 B4...
  • Seite 16: Erweiterte Sicherheitshinweise

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │    13 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 17: Vor Der Inbetriebnahme

    Ladezustand kontrolliert werden. Der optimale Ladezustand liegt zwischen 50 % und 80 %. Das Lagerungskli- ma soll kühl und trocken sein in einer Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 50 °C. │ DE │ AT │ CH ■ 14    PAS 4 B4...
  • Seite 18: Bits / Schraubendreheinsätze Auswechseln (Siehe Abb. B)

    Ladebuchse Bits / Schraubendreheinsätze auswechseln (siehe Abb. B) Einsetzen: ♦ Setzen Sie einen Bit in die Werkzeugaufnahme ein. Entnehmen: ♦ Ziehen Sie den Bit aus der Werkzeugaufnahme heraus. DE │ AT │ CH │    15 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 19: Inbetriebnahme

    Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter . Die Drehrichtungs- anzeige Linkslauf leuchtet. Sie können jetzt Schrauben herausdrehen. Einschaltsperre: ♦ Schieben Sie den Drehrichtungsumschalter in die Mittelpositi- on. Der EIN-/AUS-Schalter ist blockiert. │ DE │ AT │ CH ■ 16    PAS 4 B4...
  • Seite 20: Tipps Und Tricks

    Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. WARNUNG! ■ Lagern Sie das Gerät und Zubehörteile stets sauber, staubfrei und trocken. DE │ AT │ CH │    17 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 21: Entsorgung

    Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen ver- brauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltge- rechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 22 Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. DE │ AT │ CH │    19 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 23: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. │ DE │ AT │ CH ■ 20    PAS 4 B4...
  • Seite 24: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │    21 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 25: Abwicklung Im Garantiefall

    Handbücher, Produktvideos und Installations- software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ 22    PAS 4 B4...
  • Seite 26: Service

    HINWEIS ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewahrungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein. Service WARNUNG! ► Lassen Sie Ihre Geräte von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft und nur mit Original-Ersatzteilen repa- rieren.
  • Seite 27: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 24    PAS 4 B4...
  • Seite 28: Original-Konformitätserklärung

    Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. Angewandte harmonisierte Normen: EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 60335-1:2012+A11+A13 EN 60335-2-29:2004+A2+A11 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 DE │ AT │ CH │    25 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 29 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Schrauber PAS 4 B4 Herstellungsjahr: 07 - 2019 Seriennummer: IAN 324364_1901 Bochum, 03.07.2019 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbe- halten. │ DE │ AT │ CH ■ 26    PAS 4 B4...
  • Seite 30 Service ........49 Translation of the original Conformity Declaration . 51 GB │ IE│  27 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 31: Introduction

    CORDLESS SCREWDRIVER PAS 4 B4 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have chosen a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the operating and safety instructions.
  • Seite 32: Package Contents

    1 case 1 charging cable 26 bits x 25 mm 2 bits x 50 mm 1 bit extension 1 set of operating instructions Technical specifications Cordless screwdriver: PAS 4 B4 Nominal voltage: (DC) Battery (integrated): (1 cell) Battery capacity: 1500 mAh...
  • Seite 33: Noise And Vibration Information

    Use only the following charger to charge the cordless tool: PAS 4 B4-1: INPUT: Rated voltage: 100–240 V ∼ 50–60 Hz (AC) Rated current: 16 W OUTPUT: Rated voltage: 5.0 V (DC) Rated current: 1700 mA Charging time: approx. 1 hr...
  • Seite 34 Wherein all states of operation must be included (e.g. times when the power tool is switched off and times where the power tool is switched on but run- ning without load). GB │ IE│  31 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 35: General Power Tool Safety Warnings

    flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. GB │ IE ■ 32    │ PAS 4 B4...
  • Seite 36: Electrical Safety

    Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. GB │ IE│  33 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 37: Personal Safety

    If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. GB │ IE ■ 34    │ PAS 4 B4...
  • Seite 38: Power Tool Use And Care

    Store idle power tools out of the reach of children, and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instruc- tions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. GB │ IE│  35 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 39: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    Only the rechargeable battery units supplied are to be used with an electrical power tool. The use of other rechargeable battery units may lead to the danger of injury or fire. GB │ IE ■ 36    │ PAS 4 B4...
  • Seite 40 Incorrect charging or charging outside of the permissible temperature range can destroy the battery and increase the risk of fire. GB │ IE│  37 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 41: Service

    If a screw comes into contact with a live wire, this may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock. GB │ IE ■ 38    │ PAS 4 B4...
  • Seite 42: Extended Safety Guidelines

    Do not allow children to use the appliance as a toy. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. GB │ IE│  39 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 43: Before Use

    The optimum charge level is between 50% and 80%. The storage climate should be cool and dry and the ambient temperature should be between 0°C and 50°C. GB │ IE ■ 40    │ PAS 4 B4...
  • Seite 44: Starting Charging

    Disconnect the micro USB plug of the charging cable from the charging socket Changing bits/screw driver bits (see fig. B) Inserting: ♦ Insert a bit into the tool holder Removal: ♦ Pull the bit out of the tool holder GB │ IE│  41 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 45: Use

    Press the ON/OFF switch . The anticlockwise rotation indica- lights up. You can now unscrew screws. Safety lock-out: ♦ Push the rotation direction switch into the middle position. The ON/OFF switch is blocked. GB │ IE ■ 42    │ PAS 4 B4...
  • Seite 46: Tips And Tricks

    Use a cloth to clean the housing. Never use petrol, solvents or cleansers which can damage plastic. WARNING! ■ Always ensure the appliance and attachments are clean, free of dust and dry before storing. GB │ IE│  43 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 47: Disposal

    Disposal The packaging is made from environmentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant. Do not dispose of power tools in your normal household waste! In accordance with European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its integration into national law, used power tools must be disposed of separately and recycled in an environmentally friendly manner.
  • Seite 48 (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. GB │ IE│  45 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 49: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. GB │ IE ■ 46    │ PAS 4 B4...
  • Seite 50: Warranty Period And Statutory Claims For Defects

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE│  47 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 51: Warranty Claim Procedure

    This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 123456. GB │ IE ■ 48    │ PAS 4 B4...
  • Seite 52: Service

    NOTE ► For Parkside and Florabest tools, please send us only the de- fective item without the accessories (e.g. battery, storage case, assembly tools, etc.). Service WARNING! ► Have the appliances repaired by the Service Centre or a qualified electrician and only using genuine replacement parts.
  • Seite 53 Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE ■ 50    │ PAS 4 B4...
  • Seite 54: Translation Of The Original Conformity Declaration

    European Parliament and Council of 8 June 2011 on the limitations of use of certain dangerous substances in electrical and electronic appliances. Applied harmonised standards: EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 60335-1:2012+A11+A13 EN 60335-2-29:2004+A2+A11 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 GB │ IE│  51 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 55 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: cordless screwdriver PAS 4 B4 Year of manufacture: 07 - 2019 Serial number: IAN 324364_1901 Bochum, 03/07/2019 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Seite 56 Importateur ....... . . 76 Traduction de la déclaration de conformité originale . . 77 FR │ BE    53 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 57: Introduction

    VISSEUSE SANS FIL PAS 4 B4 Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage.
  • Seite 58: Matériel Livré

    1 Malette 1 Câble de chargement 26 Embouts x 25 mm 2 Embouts x 50 mm 1 Rallonge pour embout 1 Mode d'emploi Caractéristiques techniques Visseuse sans fil : PAS 4 B4 Tension nominale : (courant continu) Accu (intégré) : (1 cellule) Capacité de l'accu : 1500 mAh Vitesse nominale à...
  • Seite 59 Pour charger l'outil à accu, utilisez uniquement le chargeur suivant : PAS 4 B4-1 : ENTRÉE / Input : Tension nominale : 100 - 240 V ~ 50 - 60 Hz (courant alternatif) Courant nominal : 16 W SORTIE / Output : Tension nominale : 5,0 V (courant continu) Courant nominal :...
  • Seite 60 À ce titre, toutes les parts du cycle de travail doivent être prises en compte (par exemple les durées pendant lesquelles l'outil électrique est éteint et celles pendant lesquelles il est allumé, mais fonctionne sans charge). FR │ BE    57 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 61: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil. FR │ BE ■ 58    │ PAS 4 B4...
  • Seite 62: Sécurité Électrique

    Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique. FR │ BE    59 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 63: Sécurité Des Personnes

    Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. FR │ BE ■ 60    │ PAS 4 B4...
  • Seite 64: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices. FR │ BE    61 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 65: Utilisation Et Manipulation D'un Outil À Accu

    N'utiliser les outils qu'avec des blocs de batteries spécifique- ment désignés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. FR │ BE ■ 62    │ PAS 4 B4...
  • Seite 66 Un chargement incorrect ou un chargement en dehors de la plage de températures autorisée peut détruire l'appareil et augmenter le risque d'incendie. FR │ BE    63 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 67: Service Après-Vente

    électriques invisibles ou avec son propre cordon d'alimentation. Le contact avec un fil "sous tension" peut également mettre "sous tension" les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc élec- trique sur l'opérateur. FR │ BE ■ 64    │ PAS 4 B4...
  • Seite 68: Avertissements De Sécurité Avancées

    Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés. FR │ BE    65 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 69: Avant La Mise En Service

    L'état de charge optimal se situe entre 50 % et 80 %. Le climat de stockage doit être frais et sec dans une température ambiante située entre 0 °C et 50 °C. FR │ BE ■ 66    │ PAS 4 B4...
  • Seite 70: Remplacer Les Embouts / Inserts De Vissage (Voir Fig. B)

    , de la prise de chargement Remplacer les embouts / inserts de vissage (voir fig. B) Mise en place : ♦ Placez un embout dans le porte-outil Démontage : ♦ Retirez l'embout du porte-outil  . FR │ BE    67 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 71: Mise En Service

    Rotation à gauche s'allume. Vous pouvez à présent dévisser les vis. Verrouillage de sécurité : ♦ Poussez l'inverseur de sens de rotation en position intermé- diaire. L'interrupteur MARCHE / ARRÊT est bloqué. FR │ BE ■ 68    │ PAS 4 B4...
  • Seite 72: Conseils Et Astuces

    Utilisez un chiffon pour nettoyer le boîtier. N'utilisez jamais d'es- sence, de solvant ou de nettoyant qui agressent le plastique. AVERTISSEMENT ! ■ Conservez toujours l'appareil et ses accessoires propres, à l'abri de la poussière et au sec. FR │ BE    69 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 73: Recyclage

    Recyclage L'emballage est constitué de matériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des services de recyclage locaux. Ne jetez jamais les outils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative aux appareils usagés électriques et électroniques, et à sa transposition en droit national, les appareils électroniques usagés doivent être collectés séparément et valorisés dans le respect de l'environnement.
  • Seite 74 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. FR │ BE    71 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 75: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. FR │ BE ■ 72    │ PAS 4 B4...
  • Seite 76: Période De Garantie Et Réclamation Légale Pour Vices Cachés

    à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’en- tretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’inter- vention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE    73 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 77: Procédure En Cas De Garantie

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre réfé- rence (IAN) 123456. FR │ BE ■ 74    │ PAS 4 B4...
  • Seite 78: Service Après-Vente

    REMARQUE ► Pour les outils Parkside et Florabest, veuillez ne renvoyer que l’article défectueux, sans accessoire (par ex. sans batterie, mallette de rangement, outil de montage, etc.). Service après-vente AVERTISSEMENT ! ► Faites réparer vos appareils par le service après-vente ou un électricien et uniquement avec des pièces de rechange...
  • Seite 79: Importateur

    Importateur Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service après-vente men- tionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com FR │ BE ■ 76    │ PAS 4 B4...
  • Seite 80: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    électriques et électroniques. Normes harmonisées appliquées : EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 60335-1:2012+A11+A13 EN 60335-2-29:2004+A2+A11 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 FR │ BE    77 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 81 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / désignation de l'appareil : Visseuse sans fil PAS 4 B4 Année de fabrication : 07 - 2019 Numéro de série : IAN 324364_1901 Bochum, le 03/07/2019 Semi Uguzlu, responsable qualité Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionne- ment.
  • Seite 82 Service ........101 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ..... . 103 NL │ BE│ ■ PAS 4 B4...
  • Seite 83: Inleiding

    ACCUSCHROEFMACHINE PAS 4 B4 Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt.
  • Seite 84: Inhoud Van Het Pakket

    1 koffer 1 oplaadkabel 26 bits x 25 mm 2 bits x 50 mm 1 bitverlengstuk 1 gebruiksaanwijzing Technische gegevens Accuschroefmachine: PAS 4 B4 Nominale spanning: (gelijkstroom) Accu (geïntegreerd): (1 cel) Accucapaciteit: 1500 mAh Nominaal toerental (onbelast): n 200 min Draaimoment: max.
  • Seite 85 Gebruik voor het opladen van het accugereedschap alleen de volgende oplader: PAS 4 B4-1: INGANG / Input: Nominale spanning: 100 - 240 V ∼ 50 - 60 Hz (wisselstroom) Nominale stroom: 16 W UITGANG / Output: Nominale spanning: 5,0 V...
  • Seite 86 Daarbij dient u rekening te houden met alle aspecten van de bedrijfscyclus (bijvoorbeeld perioden waarin het gereedschap is uitge- schakeld en perioden waarin het gereedschap weliswaar is ingeschakeld, maar niet wordt belast). NL │ BE│ ■ PAS 4 B4...
  • Seite 87: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    Houd kinderen en andere personen uit de buurt tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap. Als u afgeleid raakt, zou u de controle over het elektrische gereedschap kunnen verliezen. │NL │ BE ■ 84  PAS 4 B4...
  • Seite 88: Elektrische Veiligheid

    Gebruik een aardlekschakelaar als het gebruik van het elek- trische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok. NL │ BE│ ■ PAS 4 B4...
  • Seite 89: Veiligheid Van Personen

    Draag geschikte kleding. Draag geen wijde kleding of sieraden. Houd haar en kleding uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of haren kunnen door bewegende onderdelen gegrepen worden. │NL │ BE ■ 86  PAS 4 B4...
  • Seite 90: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    Zorg ervoor dat het elektrische gereedschap niet wordt gebruikt door personen die er niet mee vertrouwd zijn of die deze instructies niet hebben gelezen. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk als het door onervaren personen wordt gebruikt. NL │ BE│ ■ PAS 4 B4...
  • Seite 91: Gebruik En Behandeling Van Het Accu Gereedschap

    Gebruik in elektrisch gereedschap alleen die accu's die daarvoor voorzien zijn. Het gebruik van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden. │NL │ BE ■ 88  PAS 4 B4...
  • Seite 92 Volg alle instructies voor het opladen en laad de accu of het accugereedschap nooit op buiten het in de gebruiksaanwij- zing aangegeven temperatuurbereik. Bij verkeerd opladen of opladen buiten het toegestane temperatuurbereik kan de accu stuk gaan en kan het brandgevaar toenemen. NL │ BE│ ■ PAS 4 B4...
  • Seite 93: Service

    Bij contact tussen een schroef en een leiding waar spanning op staat, kunnen ook metalen onderdelen van het apparaat onder spanning komen te staan, met een elektrische schok tot gevolg. │NL │ BE ■ 90  PAS 4 B4...
  • Seite 94: Uitgebreide Veiligheidsvoorschriften

    Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikersonder- houd uitvoeren. NL │ BE│ ■ PAS 4 B4...
  • Seite 95: Vóór De Ingebruikname

    De optimale laadtoestand ligt tussen 50% en 80%. De accu moet worden opgeslagen in een koele, droge omgeving met een temperatuur tussen 0 °C en 50 °C. │NL │ BE ■ 92  PAS 4 B4...
  • Seite 96: Bits/Schroefmachinehulpstukken Verwisselen (Zie Afb. B)

    ♦ Haal de micro-USB-C-stekker van de oplaadkabel uit de oplaadaansluiting Bits/schroefmachinehulpstukken verwisselen (zie afb. B) Inzetten: ♦ Plaats een bit in de bithouder Verwijderen: ♦ Trek de bit uit de bithouder NL │ BE│ ■ PAS 4 B4...
  • Seite 97: Ingebruikname

    Schuif de draairichtingsschakelaar naar rechts. ♦ Druk op de aan-/uitknop . De draairichtingsindicatie linksom draaien brandt. U kunt nu schroeven losdraaien. Inschakelblokkering: ♦ Schuif de draairichtingsschakelaar naar de middelste stand. De aan-/uitknop is geblokkeerd. │NL │ BE ■ 94  PAS 4 B4...
  • Seite 98: Tips En Trucs

    ■ Gebruik een doek om de behuizing schoon te maken. Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen of schoonmaakmiddelen die kunststof aantasten. WAARSCHUWING! ■ Berg het apparaat en de accessoires altijd schoon, stofvrij en droog op. NL │ BE│ ■ PAS 4 B4...
  • Seite 99: Afvoeren

    Afvoeren De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die u via de plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren. Deponeer elektrisch gereedschap niet bij het huisvuil! Conform de Europese Richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparaten en de implementatie hiervan in nationaal recht moeten afgedankte elektrische apparaten geschei- den worden ingezameld en op een milieuvriendelijke wijze worden gerecycled.
  • Seite 100 De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. Meer informatie over het afvoeren van het afgedankte product kunt u inwinnen bij de gemeentereiniging. NL │ BE│ ■ PAS 4 B4...
  • Seite 101: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperi- ode. │NL │ BE ■ 98  PAS 4 B4...
  • Seite 102: Garantieperiode En Wettelijke Aanspraken Bij Gebreken

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE│ ■ PAS 4 B4...
  • Seite 103 Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 123456 de gebruiksaanwij- zing openen. │NL │ BE ■ 100  PAS 4 B4...
  • Seite 104: Service

    OPMERKING ► Bij gereedschap van Parkside en Florabest: retourneer a.u.b. uitsluitend het defecte artikel zonder accessoires (bijv. accu, opbergkoffer, montagegereedschap, enz.). Service WAARSCHUWING! ► Laat uw apparaten door het servicepunt of een elektricien repareren, en uitsluitend met originele vervangingsonder- delen. Op die manier blijft de veiligheid van het apparaat gewaarborgd.
  • Seite 105 Importeur Let op: het onderstaande adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │NL │ BE ■ 102  PAS 4 B4...
  • Seite 106: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    8 juni 2011 aangaande de beperking van het gebruik van bepaal- de gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten. Toegepaste geharmoniseerde normen: EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN ISO 12100:2010 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61558-1:2005/A1:2009 NL │ BE│ ■ PAS 4 B4...
  • Seite 107 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007/A1:2011 EN 50581:2012 Type / apparaatbeschrijving: Accuschroefmachine PAS 4 B4 Productiejaar: 07 - 2019 Serienummer: IAN 324364_1901 Bochum, 03-07-2019 Semi Uguzlu - kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden. │NL │ BE ■...
  • Seite 108 Importer ........130 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności . . . 131 PL │  105 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 109: Wstęp

    WKRĘTARKA AKUMULATOROWA PAS 4 B4 Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charak- teryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi stanowi część niniej- szego produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpie- czeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa.
  • Seite 110: Wyposażenie

    Bity i przedłużenie do bitów Zakres dostawy 1 wkrętarka akumulatorowa 1 ładowarka 1 walizka 1 kabel do ładowania 26 bitów x 25 mm 2 bity x 50 mm 1 przedłużenie do bitów 1 instrukcja obsługi PL │  107 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 111: Dane Techniczne

    Dane techniczne Wkrętarka akumulatorowa: PAS 4 B4 Napięcie znamionowe: (prąd stały) Akumulator (wbudowany): (1 ogniwo) Pojemność akumulatora: 1500 mAh Znamionowa prędkość obrotowa na biegu jałowym: 200 obr./min Moment obrotowy: maks. 5,0 Nm Uchwyt narzędziowy: 6,35 mm (¼“) Do ładowania narzędzia akumulatorowego używaj tylko poniższej ładowarki:...
  • Seite 112 Poziom mocy akustycznej: 67,4 dB (A) Niepewność pomiarów K: 3 dB pA/WA Wartości drgań (suma wektorów trzech kierunków) ustalone zgodnie z normą EN 62841: Wkręcanie: Wartość emisji drgań: = 0,412 m/s Niepewność pomiarów: K = 1,5 m/s PL │  109 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 113 Należy przy tym uwzględ- nić wszystkie części cyklu pracy (na przykład czasy, przez jakie elektronarzędzie pozostaje wyłączone oraz takie, w których jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia). ■ 110    │ PAS 4 B4...
  • Seite 114: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Elektronarzędzi

    Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowo- dować zapłon pyłu lub oparów. c) W czasie użytkowania elektronarzędzia zwróć uwagę na to, aby w pobliżu nie przebywały dzieci ani żadne inne osoby. W przypadku odwrócenia uwagi od pracy możesz stracić kon- trolę nad elektronarzędziem. PL │  111 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 115: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Jeśli nie da się uniknąć pracy z elektronarzędziem w wilgot- nym otoczeniu, zastosuj wyłącznik różnicowo-prądowy. Za- stosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. ■ 112    │ PAS 4 B4...
  • Seite 116: Bezpieczeństwo Osób

    Noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych ubrań ani biżuterii. Włosy i odzież trzymaj z dala od ruchomych części urządze- nia. Ruchome części urządzenia mogą pochwycić luźną, odsta- jącą odzież, biżuterię lub długie włosy. PL │  113 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 117: Użytkowanie I Obsługa Elektronarzędzia

    Nieużywane elektronarzędzia przechowuj w miejscu niedo- stępnym dla dzieci. Nie pozwalaj na używanie elektronarzę- dzia przez osoby, które nie wiedzą, jak się z nim obchodzić lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Elektronarzędzia w rękach niepowołanych osób stanowią duże zagrożenie. ■ 114    │ PAS 4 B4...
  • Seite 118: Stosowanie I Obsługa Narzędzia Akumulatorowego

    Używanie ładowarki do ładowania akumulatorów innych niż te, do których jest ona przewidziana, stwarza zagrożenie pożarowe. b) Stosuj zawsze akumulatory przewidziane do określonego elektronarzędzia. Używanie innych akumulatorów może doprowadzić do obrażeń i niebezpieczeństwa pożaru. PL │  115 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 119 Przestrzegaj wszystkich instrukcji dotyczących ładowania i nie ładuj akumulatora lub narzędzia akumulatorowego poza wskazanym w instrukcji obsługi zakresem temperatur. Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie poza dopuszczonym zakresem temperatur może spowodować zniszczenie akumulato- ra oraz zwiększyć zagrożenie pożarowe. ■ 116    │ PAS 4 B4...
  • Seite 120: Serwis

    Kontakt wkręta z przewodem elek- trycznym może spowodować przejście napięcia również na metalowe elementy urządzenia i tym samym poraże- nie prądem elektrycznym. PL │  117 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 121: Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa

    fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź osoby nieposiadające odpowiedniego doświadcze- nia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpieczne- go użytkowania urządzenia oraz potencjal- nych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ■ 118    │ PAS 4 B4...
  • Seite 122 Ładowarka nadaje się tylko do stosowa- nia w pomieszczeniach zamkniętych. Jeśli konieczna jest wymiana przewodu za- ■ silającego, powinna ona zostać wykonana przez producenta lub jego przedstawiciela, aby uniknąć zagrożeń bezpieczeństwa. PL │  119 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 123: Przed Uruchomieniem

    10°C lub powyżej 40°C. W przypadku dłuższego przechowywania akumulatora litowego należy regularnie kontrolować jego poziom nała- dowania. Optymalny stan naładowania wynosi pomiędzy 50% a 80%. Miejsce przechowywania powinno być suche i chłodne, z temperaturą otoczenia między 0°C a 50°C. ■ 120    │ PAS 4 B4...
  • Seite 124: Wymiana Bitów / Końcówek Wkrętakowych (Patrz Rys. B)

    źródła prądu. ♦ Odłącz wtyk micro USB C kabla do ładowania od gniazda ładowania Wymiana bitów / końcówek wkrętakowych (patrz rys. B) Wkładanie: ♦ Włóż bit w uchwyt narzędziowy Wyjmowanie: ♦ Wyjmij bit z uchwytu narzędziowego PL │  121 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 125: Uruchomienie

    Uruchomienie Włączanie/wyłączanie wkrętarki akumula- torowej Włączanie: ♦ W celu uruchomienia urządzenia naciśnij i przytrzymaj włącznik/wyłącznik Wyłączanie: ♦ W celu wyłączenia urządzenia zwolnij przycisk włącznika/ wyłącznika Zmiana kierunku obrotów Obroty w prawo: ♦ Przesuń przełącznik kierunku obrotów w lewo. ♦ Naciśnij włącznik/wyłącznik . Wskaźnik kierunku obrotów w prawo świeci się.
  • Seite 126: Wskazówki I Porady

    Do wnętrza urządzeń nie mogą się przedostać żadne ciecze. ■ Do czyszczenia obudowy używaj ściereczki. Nigdy nie używaj benzyny, rozpuszczalników ani środków myjących, niszczących tworzywo sztuczne. OSTRZEŻENIE! ■ Przechowuj urządzenie i akcesoria zawsze w stanie czystym, wolnym od kurzu i suchym. PL │  123 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 127: Utylizacja

    Wbudowany akumulator litowo-jonowy może być wyjmowa- ny tylko przez specjalistę. Aby wyjąć akumulator z obudo- wy, musi on być rozładowany, a śruby w obudowie musza być odkręcone. Przyłącza akumulatora należy kolejno po sobie odłączyć i zaizolować. ■ 124    │ PAS 4 B4...
  • Seite 128 (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20-22: papier i tektura, 80-98: kompozyty Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w najbliższym urzędzie gminy lub miasta. PL │  125 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 129: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośred- nio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. ■ 126    │ PAS 4 B4...
  • Seite 130: Zakres Gwarancji

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, uży- wanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowany- mi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. PL │  127 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 131 średnio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 123456. WSKAZÓWKA ► W przypadku narzędzi Parkside i Florabest prosimy przesłać wyłącznie uszkodzony produkt bez akcesoriów (np. akumula- torów, walizek do przechowywania, narzędzi montażowych itp.). ■ 128 ...
  • Seite 132: Serwis

    Wymianę wtyku lub przewodu zasilającego powierzaj zawsze producentowi urządzenia lub zleć ją w autory- zowanym punkcie serwisowym. Zapewni to odpowiedni poziom bezpieczeństwa użytkowania urządzenia po naprawie. Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 324364_1901 PL │  129 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 133: Importer

    Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem działu serwisowego. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 130    │ PAS 4 B4...
  • Seite 134: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności

    2011/65/EU Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 w sprawie ograniczenia stosowania określonych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych. Zastosowane normy zharmonizowane: EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 60335-1:2012+A11+A13 EN 60335-2-29:2004+A2+A11 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 PL │  131 ■ PAS 4 B4...
  • Seite 135 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / nazwa urządzenia: Wkrętarka akumulatorowa PAS 4 B4 Rok produkcji: 07 - 2019 Numer seryjny: IAN 324364_1901 Bochum, dnia 03.07.2019 Semi Uguzlu, dyrektor ds. jakości Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych w ramach procesu udoskonalania urządzenia.
  • Seite 136 Dovozce ........155 Překlad originálu prohlášení o shodě ... 156    133 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 137: Úvod

    AKUMULÁTOROVÝ ŠROUBOVÁK PAS 4 B4 Úvod Blahopřejeme vám k zakoupení vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny.
  • Seite 138: Rozsah Dodávky

    1 nabíjecí kabel 26 bitů x 25 mm 2 bity x 50 mm 1 prodloužení bitu 1 návod k obsluze Technické údaje Akumulátorový šroubovák: PAS 4 B4 Jmenovité napětí: (stejnosměrný proud) Akumulátor (integrovaný): (1 článek) Kapacita akumulátoru: 1500 mAh Domezovací volnoběžné otáčky: n 200 min Krouticí...
  • Seite 139 Pro nabíjení akumulátorového nástroje používejte pou- ze následující nabíječku: PAS 4 B4-1: VSTUP / Input: Domezovací napětí: 100–240 V ∼ 50–60 Hz (střídavý proud) Domezovací proud: 16 W VÝSTUP / Output: Domezovací napětí: 5,0 V (stejnosměrný proud) Domezovací proud: 1700 mA Doba nabíjení:...
  • Seite 140 Přitom se musí zohlednit všechny části provozního cyklu (například časy, kdy je elektrické nářadí vypnuté, a časy, kdy je sice zapnuté, ale běží bez zatížení).    137 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 141: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    Elektrické nářadí vytváří jiskry, od nichž se může vznítit prach nebo výpary. c) Nedovolte dětem ani jiným osobám, aby se přibližovaly k elektrickému nářadí v době, kdy ho používáte. V případě odvedení pozornosti můžete ztratit kontrolu nad elektrickým nářadím. ■ 138    │ PAS 4 B4...
  • Seite 142: Elektrická Bezpečnost

    Používáním prodlužovacího vedení vhodného pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. f) Pokud nelze zabránit provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí, používejte proudový chránič. Použitím proudového chrániče se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.    139 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 143: Bezpečnost Osob

    Volný a nepřiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny. g) Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání a zachytávání prachu, potom se taková zařízení musejí připojit a správně použít. Použitím odsávání prachu se může snížit ohrožení prachem. ■ 140    │ PAS 4 B4...
  • Seite 144: Manipulace S Elektrickým Nářadím A Jeho Použití

    že by funkčnost elektrického nářadí byla omezena. Poškozené části elektrického nářadí nechte před jeho použitím opravit. Řada úrazů má svou příčinu ve špatné údržbě elektrického nářadí.    141 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 145: Použití Akumulátorového Nářadí A Manipulace S Ním

    Při nesprávném použití může z akumulátoru vytéct kapalina. Zabraňte kontaktu s kapalinou akumulátoru. Při náhodném kontaktu opláchněte zasažené místo vodou. Pokud kapalina vnikne do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina unikající z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popále- niny. ■ 142    │ PAS 4 B4...
  • Seite 146: Servis

    Tím zajistíte, že zůstane zachována bezpečnost elektrického nářadí. b) Nikdy neprovádějte údržbu poškozených akumulátorů. Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět jen výrobce nebo autorizovaný zákaznický servis.    143 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 147: Bezpečnostní Pokyny Pro Šroubováky

    Dodržujte všechny pokyny k nabíjení a akumulátor nebo akumulátorový nástroj nikdy nenabíjejte mimo teplotní rozsah uvedený v návodu k obsluze. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo přípustný rozsah teplot může vést ke zničení akumulátoru a zvýšit nebezpečí požáru. ■ 144    │ PAS 4 B4...
  • Seite 148: Bezpečnostní Pokyny Pro Nabíječky

    údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Nabíječka je vhodná pouze pro provoz ve vnitřních prostorách. Pokud je nutná výměna připojovacího kabelu, ■ musí ji provést výrobce nebo jeho zástupce, aby se zabránilo ohrožení bezpečnosti.    145 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 149: Před Uvedením Do Provozu

    ♦ Zapojte konektor USB nabíjecího kabelu do nabíječky ♦ Nabíječku zapojte do napájecího zdroje 100–240 V ∼ 50–60 Hz. Akumulátor je nabitý, když se indikace stavu nabití akumulátoru změní z červené na zelenou. ■ 146    │ PAS 4 B4...
  • Seite 150: Výměna Bitů / Šroubovacích Nástavců (Viz Obr. B)

    Sejmutí: ♦ Vytáhněte bit z upnutí nástroje Uvedení do provozu Zapnutí/vypnutí akumulátorového šroubo- váku Zapnutí: ♦ K uvedení přístroje do provozu stiskněte vypínač a podržte jej stisknutý. Vypnutí: ♦ K vypnutí přístroje uvolněte vypínač    147 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 151: Přepínání Směru Otáčení

    Posuňte přepínač směru otáčení do střední polohy. Vypínač je zablokovaný. Tipy a triky Na šroubovacích bitech jsou vyznačeny jejich rozměry a tvar. Nejste-li si jistí, vyzkoušejte vždy nejprve, zda je bit upevněn v hlavě šroubu bez vůle. ■ 148    │ PAS 4 B4...
  • Seite 152: Údržba, Skladování A Čištění

    Dovnitř přístroje se nesmí dostat žádné kapaliny. ■ K čištění krytu přístroje používejte hadřík. Nikdy nepoužívejte benzin, rozpouštědla nebo čisticí prostředky, které narušují umě- lou hmotu. VÝSTRAHA! ■ Přístroj a příslušenství vždy skladujte v čistotě, bez prachu a v suchu.    149 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 153: Likvidace

    Likvidace Obal se skládá z ekologických materiálů, které lze zlikvidovat v komunálních sběrných recyklačních dvorech. Nevyhazujte elektrická nářadí do domovního odpadu! V souladu s evropskou směrnicí č. 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a její transpozicí do vnitro- státního práva musí být vysloužilá elektrická nářadí shromažďována odděleně...
  • Seite 154 (a) a číslicemi (b) s násle- dujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku vám podá správa vašeho obecního nebo městského úřadu.    151 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 155: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    (pokladní doklad) a stručně se popí- še, v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. ■ 152    │ PAS 4 B4...
  • Seite 156: Rozsah Záruky

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční pou- žití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají.    153 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 157 Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 123456 otevřít svůj návod k obsluze. ■ 154    │ PAS 4 B4...
  • Seite 158: Servis

    UPOZORNĚNÍ ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete, prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství (např. akumulátor, úložný kufřík, montážní nářadí atd.). Servis VÝSTRAHA! ► Nechte své přístroje opravit v servisní dílně nebo odbor- ným elektrikářem a pouze za použití originálních náhrad- ních dílů.
  • Seite 159: Překlad Originálu Prohlášení O Shodě

    Rady z 8. června 2011, o omezení používání určitých nebezpeč- ných látek v elektrických a elektronických zařízeních. Použité harmonizované normy: EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN 60335-1:2012+A11+A13 EN 60335-2-29:2004+A2+A11 EN 62233:2008 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 ■ 156    │ PAS 4 B4...
  • Seite 160 Typ/označení přístroje: Akumulátorový šroubovák PAS 4 B4 Rok výroby: 07 - 2019 Sériové číslo: IAN 324364_1901 Bochum, 3. 7. 2019 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.    157 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 161 ■ 158    │ PAS 4 B4...
  • Seite 162 Dovozca ........182 Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ..183    159 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 163: Úvod

    AKUMULÁTOROVÝ SKRUTKOVAČ PAS 4 B4 Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými...
  • Seite 164: Rozsah Dodávky

    1 nabíjací kábel 26 bitov x 25 mm 2 bity x 50 mm 1 predĺženie bitov 1 návod na obsluhu Technické údaje Akumulátorový skrutkovač: PAS 4 B4 Menovité napätie: (jednosmerný prúd) Akumulátor (integrovaný): (1 článok) Kapacita akumulátora: 1500 mAh Dimenzačné otáčky pri chode naprázdno:...
  • Seite 165: Informácie O Hluku A Vibráciách

    Na nabíjanie akumulátorového náradia používajte iba nasledujúcu nabíjačku: PAS 4 B4-1: VSTUP/Input: Dimenzačné napätie: 100 - 240V ∼ 50 – 60 Hz (striedavý prúd) Dimenzačný prúd: 16 W VÝSTUP/Output: Dimenzačné napätie: 5,0 V (jednosmerný prúd) Dimenzačný prúd: 1700 mA Doba nabíjania: cca 1 hod.
  • Seite 166 času. Musia sa pritom zohľadniť všetky podiely prevádzkového cyklu (napríklad časy, v priebehu ktorých je elektrické náradie vypnuté a časy, počas ktorých je náradie síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia).    163 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 167: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Náradie

    Z elektrického náradia vychádzajú iskry, ktoré môžu tento prach alebo výpary zapáliť. c) Počas používania elektrického náradia zabráňte prístupu detí a iných osôb. Pri odvrátení pozornosti môžete stratiť kontrolu nad elektrickým náradím. ■ 164    │ PAS 4 B4...
  • Seite 168: Elektrická Bezpečnosť

    Použitie predlžovacieho vedenia vhodného pre vonkajšie prostredie zníži riziko zásahu elektrickým prúdom. f) Ak nie je možné zabrániť prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.    165 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 169: Bezpečnosť Osôb

    Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami prístroja. g) Ak je možná montáž zariadení na odsávanie a zachytávanie prachu, musia sa tieto pripojiť a správne používať. Používanie odsávania prachu môže zredukovať ohrozenie prachom. ■ 166    │ PAS 4 B4...
  • Seite 170: Používanie A Manipulácia S Elektrickým Náradím

    či niektoré diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, aby bola obmedzená funkcia elektrického náradia. Pred použitím elektrického náradia nechajte opraviť poškodené časti. Mnohé úrazy sú spôsobené nedostatočnou údržbou elek- trického náradia.    167 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 171: Používanie A Manipulácia S Akumulátorovým Náradím

    Nepoužívaný akumulátor nepribližujte ku kancelárskym spon- kám, minciam, kľúčom, klincom, skrutkám alebo iným malým kovovým predmetom, ktoré by mohli spôsobiť premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar. ■ 168    │ PAS 4 B4...
  • Seite 172 POZOR! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! Nikdy nenabíjajte batérie, ktoré nie sú nabíjateľné. Chráňte akumulátor pred sálavým teplom, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, ohňom, vodou a vlhkosťou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.    169 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 173: Servis

    Kontakt skrutky s vedením vedúcim napätie môže uviesť pod napätie aj kovové časti prístroja a spôsobiť zásah elektrickým prúdom. ■ 170    │ PAS 4 B4...
  • Seite 174: Rozšírené Bezpečnostné Pokyny

    Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Deti nesmú vykonávať čistenie ani používateľskú údržbu bez dohľadu.    171 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 175: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Optimálny stav nabitia je v rozsahu 50 % až 80 %. Teplota skladovania má byť chlad- ná a suchá s okolitou teplotou medzi 0 °C a 50 °C. ■ 172    │ PAS 4 B4...
  • Seite 176: Výmena Bitov/Skrutkovacích Otočných Nadstavcov (Pozri Obr. B)

    ♦ Odpojte micro USB-C konektor nabíjacieho kábla od nabíjacej zásuvky Výmena bitov/skrutkovacích otočných nadstavcov (pozri obr. B) Vloženie: ♦ Vložte bit do upnutia nástroja Odobratie: ♦ Vytiahnite bit z upnutia nástroja    173 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 177: Uvedenie Do Prevádzky

    Prepínač smeru otáčania posuňte doprava. ♦ Stlačte spínač ZAP/VYP . Ukazovateľ smeru otáčania, ľavobežný chod svieti. Teraz môžete skrutky vyskrutkovať. Blokovanie zapnutia: ♦ Posuňte prepínač smeru otáčania do strednej polohy. Spínač ZAP/VYP je zablokovaný. ■ 174    │ PAS 4 B4...
  • Seite 178: Tipy A Triky

    Do vnútra prístroja sa nesmú dostať žiadne tekutiny. ■ Na čistenie krytu používajte utierku. Nikdy nepoužívajte benzín, rozpúšťadlá alebo čistiace prostriedky, ktoré poškodzujú umelú hmotu. VÝSTRAHA! ■ Prístroj a diely príslušenstva skladujte vždy čisté, bez prachu a suché.    175 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 179: Likvidácia

    Likvidácia Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete zlikvidovať v miestnych zberných surovinách. Elektrické náradie neodhadzujte do komunálne- ho odpadu! Podľa európskej smernice č. 2012/19/EU o starých elektrických a elektronických zariadeniach a jej zapracovania do národného práva sa opotrebované elektrické náradia musia zbierať oddelene a musia sa ekologicky spracovať.
  • Seite 180 ály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledu- júcim významom: 1 – 7: plasty, 20 – 22: papier a lepenka, 80 – 98: kompozitné materiály Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy.    177 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 181: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. ■ 178    │ PAS 4 B4...
  • Seite 182 úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaob- chádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.    179 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 183 Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 123456 otvoríte váš návod na obsluhu. UPOZORNENIE ► Pri nástrojoch Parkside a Florabest zašlite, prosím, výlučne chybný výrobok bez príslušenstva (napr. akumulátor, úložný kufrík, montážne náradie, atď.). ■ 180 ...
  • Seite 184: Servis

    Výmenu zástrčky alebo sieťového kábla nechajte vykonať len výrobcom prístroja alebo jeho zákazníckym servisom. Tým sa zaistí, že sa bezpečnosť prístroja zostane zachova- ná. Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 324364_1901    181 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 185: Dovozca

    Dovozca Majte na pamäti, že nasledujúca adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY/NEMECKO www.kompernass.com ■ 182    │ PAS 4 B4...
  • Seite 186: Preklad Originálneho Vyhlásenia O Zhode

    č. 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach. Použité harmonizované normy: EN 62841-1:2015 EN 62841-2-2:2014 EN ISO 12100:2010 EN 60335-1:2012/A11:2014 EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 61558-1:2005/A1:2009 EN 61558-2-16:2009/A1:2013    183 ■ │ PAS 4 B4...
  • Seite 187 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-6-1:2007 EN 61000-6-3:2007/A1:2011 EN 50581:2012 Typ/označenie prístroja: Akumulátorový skrutkovač PAS 4 B4 Rok výroby: 07 – 2019 Sériové číslo: IAN 324364_1901 Bochum, 03.07.2019 Semi Uguzlu – manažér kvality – Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
  • Seite 188 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 07 / 2019 · Ident.-No.: PAS4B4-072019-1 IAN 324364_1901...

Inhaltsverzeichnis