Herunterladen Diese Seite drucken

NERI NASHIRA serie Installationsanleitung Für Masten Seite 25

Werbung

15°
GB
Caution. Fence off the work area. If a crane is used to lift the core (Fig. A) take all precautions for the safe use of mechanical equipment.
Installation of top sections with brackets 4201.025/G, 4301.025/G, 4401.035/G.
For installation proceed as follows:
1) Consult the chart on page 23 to identify the model and weight of the elements of the top section to be installed.
2) Fit the column (Fig. B) onto the core and place it over the element below.
3) Fit the bracket support (Fig. C) onto the core, taking care to tighten the screw into the slot in the core.
The screw (Fig. C) projecting into the slot determines the position of top sections with two or three brackets, as shown in Fig. D).
Before installation on the bracket support the brackets must be wired with a power cable no greater than 14 mm in diameter (Fig. E).
Carefully check the length of power cable required.
4) Hook the bracket complete with cable onto the slots of the bracket support (Fig. F). Caution: The brackets hooked onto the bracket support must be immediately
secured with the bracket collars (Fig. H). Insert the power cables into the slot at the top of the steel core (Fig. G) and pass them down into the core.
5) Screw the small galvanized steel tube into the 3/4" GAS threaded bush at the top of the core (Fig. I). The tube is suitable for the passage of a power cable with
a maximum diameter of 14 mm.
6) Fit the element decorated with leaves onto the small steel tube (Fig. L). Screw the small steel tube in or out until a length of about 60 mm projects from the top
of the cast iron element (Fig. L).
F
Attention. Délimiter la zone de travail. Dans le cas d'utilisation de bras mécanique (Fig. A) de levage, respecter toutes les prescriptions de sécurité
concernant l'utilisation d'appareils mécaniques.
Montage des bouquets à consoles 4201.025/G, 4301.025/G, 4401.035/G.
Pour l'installation, effectuer les opérations suivantes:
1) Consulter le tableau à pag. 23, pour identifi er le modèle et le poids des éléments du bouquet à installer;
2) Introduire la colonne (Fig. B) sur l'âme et l'encastrer sur l'élément sous-jacent;
3) Introduire le porte-consoles (Fig. C) sur l'âme, en prenant soin de visser une vis dans la boutonnière située sur l'âme.
La vis
(Fig. C)
introduite dans l'âme détermine le positionnement des bouquets à deux ou trois consoles, tel qu'illustré sur le schéma (Fig. D).
Pour l'installation, effectuer les opérations suivantes. Avant d'être installées sur le porte-consoles, les consoles doivent être câblées avec un
câble électrique non supérieur à 14 mm de diamètre (Fig. E). Vérifi er attentivement la longueur de câble nécessaire.
4) Installer les consoles équipées de câble sur le porte-consoles utilisant les boutonnières réservées à cet effet (Fig. F). Attention, les consoles accrochées au
porte-consoles doivent être immédiatement fi xées par les colliers serre-console (Fig. H). Les câbles électriques doivent être introduits dans la boutonnière située
au sommet de l'âme en acier (Fig. G) et descendre à l'intérieur de l'âme du candélabre;
5) Visser le petit tube en acier zingué sur le manchon taraudé de 3/4" GAS placé au sommet de l'âme en acier (Fig. I). Ce petit tube est adapté aupassage d'un
câble électrique d'un diamètre maximal de 14 mm;
6) Monter le bouquet décoré de feuilles sur le petit tube en acier (Fig. L). Régler la hauteur du petit tube en acier en le vissant ou le dévissant de façon à ce qu'il
sorte d'environ 60 mm du bouquet en fonte (Fig. L).
D
Achtung. Den Arbeitsbereich absperren. Wenn ein mechanischer Arm zum Anheben eingesetzt wird (Fig. A), alle Sicherheitsvorschriften für den
Einsatz von mechanischen Hilfsmitteln anwenden.
Montage der Konsolenkronen 4201.025/G, 4301.025/G, 4401.035/G.
Zur Installation die folgenden Operationen durchführen:
1) Die Tabelle auf Seite 23 zu Rate ziehen, um das Modell und das Gewicht der Kronenelemente zu ermitteln.
2) Die Säule über die Seele stülpen (Fig. B) und mit dem Element darunter zusammenfügen.
3) Den Konsolenträger (Fig. C) auf der Seele anbringen und daran denken, eine Schraube im dafür vorgesehenen Loch der Seele anziehen.
Die in das Loch einführte Schraube (Fig. C) bestimmt die Positionierung der Kronen mit zwei oder drei Konsolenarmen, wie im Schema gezeigt
wird (Fig. D).
Zur Installation die folgenden Operationen durchführen. Bevor die Konsolen auf dem Konsolenträger installiert werden, müssen sie
mit einem Stromkabel, dessen Durchmesser nicht größer als 14 mm sein darf, verkabelt werden (Fig. E). Darauf achten, dass das Kabel die
erforderliche Länge hat.
4) Die mit dem Kabel ergänzten Konsolen in die dafür vorgesehenen Öffnungen des Konsolenträgers einsetzen (Fig. F). Achtung, die an den Konsolenträger
angehängten Konsolen müssen sofort mit den Befestigungselementen verschraubt werden (Fig. H). Die Stromkabel müssen in die Öffnung am oberen Ende der
Seele aus Stahl eingeführt (Fig. G) und dann darin hinunter gelassen werden.
5) Das kleine Rohr aus verzinktem Stahl mit der 3/4" Gewindebuchse GAS verschrauben, die sich oben auf der Stahlseele befi ndet (Fig. I). Das kleine Rohr ist für
den Durchlass eines Stromkabels von höchstens 14 mm Durchmesser hergerichtet.
6) Die Krone mit Blattdekoration auf dem kleinen Stahlrohr installieren (Fig. L). Das kleine Stahlrohr so hoch- oder runterschrauben, dass etwa 60 mm über die
Gusseisenoberkante hinausragen (Fig. L).
E
Atención. Recinten la zona de trabajo. Si se utiliza un brazo mecánico (fi g A) para la elevación pongan en práctica todas las normas de seguridad
para usar medios mecánicos.
Montaje de cimas con ménsulas o brazos 4201.025/G, 4301.025/G, 4401.035/G.
Para la instalación sigan las operaciones siguientes:
1) Consulten la tabla de la pag 23 para elegir el modelo y el peso de los elementos de las cima que se instalará;
2) Introduzcan la columna (Fig. B) sobre el alma y sobrepónganla encastrada sobre el elemento inferior;
3) Introduzcan el apoyaménsulas (Fig. C) sobre el alma, teniendo cuidado de atornillar un tornillo del ojal presente en el alma.
El tornillo (Fig. C) introducido en el ojal determina la colocación de las cimas con dos o tres brazos ménsulas como muestra el esquema (Fig. D).
Para la instalación sigan las operaciones siguientes. Antes de instalar las ménsulas o brazos en el apoyaménsulas, éstas deben ser cableadas
con un cable eléctrico no superior a 14 mm de diámetro (Fig. E). Comprueben con atención la longitud de cable necesaria.
4) Instalen la ménsula completa de cable en el expreso ojal del apoyaménsulas (Fig. F). Atención, las ménsulas enganchadas al apoyaménsulas deben fi jarse con
abrazaderas aprietaménsulas (Fig. H). Los cables eléctricos deben introducirse en el ojal presente en la parte superior del alma de acero (fi g G) y hacerlos
descender por el alma del poste.;
5) Atornillen el tubito de acero cincado a la boquilla fi leteada de 3/ 4" "GAS colocada en la parte superior del alma de acero (Fig. I). El tubito está preparado para
el paso de un cable eléctrico con diámetro máximo de 14 mm;
6) Instalen la cima decorada con hojas sobre el tubito de acero (Fig. L). Regulen atornillando o afl ojando el tubito de acero de modo que unos 60 mm sobresalgan
de la cima de hierro colado (Fig. L).
INSTALLAZIONE CIME - TOP SECTION INSTALLATION - INSTALLATION BOUQUETS -
INSTALLATION KRONEN - INSTALACIÓN DE CIMAS
4201.025/G , 4301.025/G , 4401.035/G , 4101.100
25
www.neri.biz

Werbung

loading