Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Checking The Coolant Level; Contrôle Du Niveau De Liquide De Refroidissement - Yamaha FJR1300AS 2006 Montageanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

b
a
EAA01017
E. CHECKING THE COOLANT
LEVEL
1. Stand the vehicle on a level surface.
NOTE:
_
Place the vehicle on a suitable stand.
G
Make sure that the vehicle is upright.
G
2. Check:
coolant level
G
The coolant level should be between
the minimum level mark (a) and maxi-
mum level mark (b).
Below the minimum level mark → Add
the recommended coolant to the proper
level.
CAUTION:
_
Adding water instead of coolant low-
G
ers the antifreeze content of the
coolant. If water is used instead of
coolant, check and correct the anti-
freeze concentration of the coolant.
Use only distilled water. Soft water
G
may be used if distilled water is not
available.
3. Start the engine, warm it up for several
minutes, and then turn it off.
4. Check:
coolant level
G
NOTE:
_
Before checking the coolant level, wait a
few minutes until it settles.
–43–
FAA01017
E. CONTRÔLE DU NIVEAU DE
LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
1. Dresser le véhicule sur une surface de
niveau.
N.B.:
_
Placer le véhicule sur un support adéquat.
G
S'assurer que le véhicule est à la verticale.
G
2. Contrôler:
niveau du liquide de refroidissement
G
Le niveau du liquide de refroidissement
doit se situer entre les repères de niveau
minimum (a) et maximum (b).
Sous le repère de niveau minimum →
Ajouter du liquide de refroidissement du
type recommandé jusqu'au niveau correct.
ATTENTION:
_
L'ajout d'eau au lieu de liquide de
G
refroidissement réduit le taux d'antigel
du liquide de refroidissement. Si l'on a
utilisé de l'eau au lieu de liquide de
refroidissement, il convient de vérifier et
de corriger la concentration d'antigel du
liquide de refroidissement.
Utiliser exclusivement de l'eau distillée.
G
Pour se dépanner, on peut toutefois utili-
ser de l'eau douce lorsque de l'eau dis-
tillée n'est pas disponible.
3. Mettre le moteur en marche, le faire chauf-
fer pendant quelques minutes, puis le cou-
per.
4. Contrôler:
niveau du liquide de refroidissement
G
N.B.:
_
Laisser le liquide de refroidissement se stabili-
ser pendant quelques minutes avant de contrô-
ler son niveau.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Fjr1300asv 2006

Inhaltsverzeichnis