Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha FJR1300AS Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FJR1300AS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen.
BEDIENUNGSANLEITUNG
FJR1300AS
1MD-28199-G1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha FJR1300AS

  • Seite 1 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG FJR1300AS 1MD-28199-G1...
  • Seite 2: Declaration Of Conformity

    450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan 450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan DECLARATION of CONFORMITY KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Firma: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO., LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Adresse: 1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Erklären hiermit, dass das Produkt:...
  • Seite 3 Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser FJR1300AS nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Denn diese Bedie- nungsanleitung informiert Sie nicht nur, wie Sie das Motorrad am besten bedienen, inspizieren und warten, sondern auch, wie Sie sich und ggf.
  • Seite 4 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10134 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 5 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10201 FJR1300AS BEDIENUNGSANLEITUNG ©2014 Yamaha Motor Co., Ltd. 1. Auflage, Mai 2014 Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Yamaha Motor Co., Ltd. nicht gestattet. Gedruckt in Japan.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ..1-1 Sitzbank ........3-36 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND Fahrersitzhöhe einstellen ....3-37 EINSTELLUNG ........6-1 BESCHREIBUNG ......2-1 Ablagefach ........3-39 Bordwerkzeug ........ 6-2 Linke Seitenansicht ......2-1 Zubehörkasten ......3-40 Tabelle für regelmäßige Wartung Rechte Seitenansicht...... 2-2 Einstellen des des Abgas-Kontrollsystems ..6-3 Bedienungselemente und Scheinwerferlichtkegels.....3-40 Allgemeine Wartungs- und...
  • Seite 7 INHALT Wechseln der Bremsflüssigkeit PFLEGE UND STILLLEGUNG DES und YCC-S- MOTORRADS........7-1 Kupplungsflüssigkeit....6-25 Vorsicht bei Mattfarben ....7-1 Bowdenzüge prüfen und Pflege..........7-1 schmieren ........6-26 Abstellen ......... 7-4 Gasdrehgriff und Gaszug kontrollieren und schmieren..6-26 TECHNISCHE DATEN ...... 8-1 Fußbrems- und Schalthebel prüfen und schmieren ....6-26 KUNDENINFORMATION ....
  • Seite 8: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU1028B einem zertifizierten Ausbilder Trai- • Wenn Sie sich einer Kreuzung nä- ningsstunden nehmen. Wenden Sie hern, oder wenn Sie sie überque- sich an einen autorisierten Motorrad- ren, besondere Vorsicht walten las- Seien Sie ein verantwortungsbewusster händler, um Ausbildungskurse in Ihrer sen, da Motorradunfälle an Halter Nähe zu finden.
  • Seite 9 SICHERHEITSINFORMATIONEN  Die Haltung des Fahrers und Mitfah-  Tragen Sie ein Visier oder eine Schutz- • Kennen Sie Ihre Fähigkeiten und Grenzen. Wenn Sie innerhalb Ihrer rers ist für eine gute Kontrolle wichtig. brille. Kommt Wind in Ihre unge- Grenzen fahren, kann dies dazu •...
  • Seite 10 SICHERHEITSINFORMATIONEN  Lassen Sie den Motor im Freien nicht  Das Gewicht von Gepäck und Zube- sacht zunächst Kopfschmerzen, Schwin- delgefühl, Benommenheit, Übelkeit, Ver- an Stellen laufen, von wo aus die Ab- hör sollte so niedrig und nahe wie wirrtheit und führt schließlich zum Tod. gase durch Öffnungen wie Fenster möglich am Motorrad gehalten wer- Kohlenmonoxid ist ein farbloses, geruch-...
  • Seite 11 Yamaha-Händler erhalten, wurde von Sie und andere. Der Einbau von Produkten lität führen. Wird Zubehör am Len- Yamaha für die Verwendung an Ihrem Fahr- des freien Zubehörmarktes oder die Durch- ker oder im Bereich der zeug ausgelegt, getestet und zugelassen.
  • Seite 12 SICHERHEITSINFORMATIONEN  Kontrollieren, dass der Kraftstoffhahn die Bewegungsfreiheit des Fahrers und kann die Kontrolle über das (falls vorhanden) in Stellung “OFF” Fahrzeug beeinträchtigen; deshalb steht und dass kein Kraftstoff austritt.  Das Vorderrad auf dem Anhänger werden solche Zubehörteile nicht empfohlen.
  • Seite 13: Beschreibung

    BESCHREIBUNG GAU10411 Linke Seitenansicht 1. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälter (Seite 6-17) 9. Motoröl-Einfüllschraubverschluss (Seite 6-13) 2. Zubehörkasten (Seite 3-40) 10.Ölfilterpatrone (Seite 6-13) 3. Bordwerkzeug (Seite 6-2) 11.Prüffenster für den Motorölstand (Seite 6-13) 4. Achsantriebsöl-Einfüllschraubverschluss (Seite 6-15) 12.Motoröl-Ablassschraube (Seite 6-13) 5. Achsantriebsöl-Ablassschraube (Seite 6-15) 6.
  • Seite 14: Rechte Seitenansicht

    BESCHREIBUNG GAU10421 Rechte Seitenansicht 1. Ablagefach (Seite 3-39) 2. Warnleuchte des elektronisch einstellbaren Federungssystems (Seite 3-43) 3. Kraftstofftank-Verschluss (Seite 3-33) 4. Windschutzscheibe (Seite 3-14) 5. Sicherungen (Seite 6-31) 6. Batterie (Seite 6-29) 7. Fußbremshebel (Seite 3-29) 8. Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter hinten (Seite 6-24)
  • Seite 15: Bedienungselemente Und Instrumente

    BESCHREIBUNG GAU10431 Bedienungselemente und Instrumente 1. Rückspiegel (Seite 3-42) 9. Griffwärmer (Seite 3-14) 2. Linke Lenkerschalter (Seite 3-25) 10.Scheinwerferkegel-Einstellknopf (Seite 3-40) 3. Multifunktionsmesser-Einheit (Seite 3-11) 4. Zündschloss/Lenkschloss (Seite 3-2) 5. Bremsflüssigkeits-Vorratsbehälter vorn (Seite 6-24) 6. Rechte Lenkerschalter (Seite 3-25) 7. Handbremshebel (Seite 3-29) 8.
  • Seite 16: System Der Wegfahrsperre

    Verfahren ist, ßerst empfehlenswert immer einen sind das Fahrzeug und alle drei Schlüssel der programmierten Standard- zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zu brin- schlüssel zum Fahren zu verwen- gen, um sie dort programmieren zu lassen. den und den Hauptschlüssel an ei- Den Hauptschlüssel (roter Bügel) nicht zum...
  • Seite 17: Zünd-/Lenkschloss

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION  Die Standardschlüssel, sowie GAU10473 GAU26812 Zünd-/Lenkschloss Schlüssel anderer Wegfahrsperren- Alle elektrischen Stromkreise werden mit systeme, vom Hauptschlüssel zur Strom versorgt; Instrumentenbeleuchtung, Neuprogrammierung fern halten. Rücklichter, Kennzeichenleuchte und  Schlüssel anderer Wegfahrsperren- Standlichter vorn leuchten auf, und der Mo- systeme vom Zündschloss fern hal- tor kann angelassen werden.
  • Seite 18 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU10693 Lenker entriegeln GCA11021 LOCK (Schloss) ACHTUNG Der Lenker ist verriegelt und alle elektri- Die Parkposition nicht über einen länge- schen Systeme sind ausgeschaltet. Der ren Zeitraum verwenden, andernfalls Schlüssel lässt sich in dieser Position ab- könnte sich die Batterie entladen.
  • Seite 19: Kontrollleuchten Und Warnleuchten

    Motorölstand auf. wird. Lassen Sie in diesem Fall die Strom- 5. Linke Blinker-Kontrollleuchte “ ” Der elektrische Stromkreis der Warnleuch- kreis-Prüfeinrichtung von einer Yamaha- 6. Motorstörungs-Warnleuchte “ ” te kann durch Drehen des Schlüssels in Fachwerkstatt überprüfen. (Beschreibung 7. Ölstand-Warnleuchte “...
  • Seite 20 Tritt eine der oben genannten Be- tor gedrückt, leuchtet die ABS-Warnleuch- dingungen auf, lassen Sie das System so- te leuchtet auf. Dies ist jedoch keine Fehl- bald wie möglich von einer Yamaha-Fach- funktion. werkstatt überprüfen. (Nähere Angaben zur Funktionsweise des Antiblockiersystems...
  • Seite 21 Schlüssel auf “ON” gedreht wird, oder cher möglich ist und parken Sie es abseits A.TEMP wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den vom Verkehrsfluss. Lassen Sie das YCC-S- C.TEMP Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk- System von einer Yamaha-Fachwerkstatt TIME TR statt kontrollieren lassen. überprüfen. HINWEIS...
  • Seite 22: Tempomat

    Stellung “ON” geprüft werden. Die Warn- oder wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den ausgestattet, um eine eingestellte Ge- leuchte sollte einige Sekunden lang auf- Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk- schwindigkeit konstant zu halten. leuchten und dann erlöschen. statt kontrollieren lassen.
  • Seite 23 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION nicht verwendet wird. Vergewissern Aktivieren und einstellen des Tempoma- HINWEIS Sie sich, dass die Tempomat- Wenn die Kontrollleuchte zum Kontrollleuchte “ ” aus ist. 1. Den auf der linken Seite des Lenkers Herunterschalten “ ” blinkt, kann der befindlichen Tempomat- Tempomat nicht aktiviert werden.
  • Seite 24 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Verwendung der Reaktivierungsfunktion HINWEIS Die “RES+”-Seite des Tempomat-Einstell- Einmaliges Drücken des Tempomat-Ein- schalters drücken, um den Tempomaten zu stellschalters verändert die Geschwindig- reaktivieren. Die vorher eingestellte Ge- keit stufenweise um jeweils ca. 2.0 km/h schwindigkeit wird wieder aufgenommen. (1.2 mi/h).
  • Seite 25 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Automatische Deaktivierung des Tempo- heruntergeklappt, erlischt die “ ”-Kont- die Geschwindigkeit zu verringern. maten rollleuchte (die “SET”-Kontrollleuchte blinkt Wenn die Bremsen betätigt werden, Der Tempomat dieses Modells wird elekt- nicht). wird der Tempomat deaktiviert. ronisch gesteuert und ist mit anderen Steu- Wenn der Tempomat automatisch deakti- erungssystemen verknüpft.
  • Seite 26: Multifunktionsmesser-Einheit

    Wenn der Tempomat nicht korrekt funk- 12 3 9 10 tioniert, blinkt die “ ”-Kontrollleuchte. Tritt dies auf, das Tempomatsystem HINWEIS ausschalten und von einer Yamaha- Der Wahlknopf “ ” und der Menü- Fachwerkstatt kontrollieren lassen. GEAR Wahlknopf “MENU” befinden sich auf der A.TEMP ˚C...
  • Seite 27 Den Motor nicht im roten Bereich des Geschwindigkeitsmesser ginnen alle Display-Segmente zu blinken. In Drehzahlmessers betreiben. Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die diesem Fall den Stromkreis von einer Roter Bereich: 9000 U/min und darüber Fahrgeschwindigkeit des Fahrzeuges an. Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen. 3-12...
  • Seite 28 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Öko-Anzeige Ganganzeige Antriebsmodusanzeige GEAR A.TEMP ˚C GEAR GEAR C.TEMP ˚C TIME TRIP 0:06 A.TEMP A.TEMP C.TEMP C.TEMP 1. Öko-Anzeige “ECO” 1. Kontrollleuchte zum Herunterschalten “ ” 1. Antriebsmodusanzeige 2. Leerlauf-Kontrollleuchte “ ” Diese Anzeige erscheint, wenn das Fahr- In dieser Anzeige wird der gewählte An- 3.
  • Seite 29 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Funktionsanzeige Den Menüschalter “MENU” drücken, um die Anzeige zwischen den folgenden Funk- Einstellung Anzeige tionen umzuschalten. Mit jedem Drücken des Schalters wechselt die Anzeige.  Griffwärmer-Einstellfunktion Niedrig  Informationsanzeige-Auswahlfunktion GEAR  Windschutzscheiben-Einstellfunktion Mittel A.TEMP ˚C ...
  • Seite 30 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION  eine durchschnittliche Kraftstoffver- Auswahl der Informationsanzeige Bei einer verbleibenden Kraftstoffmenge brauchsanzeige von etwa 5.5 L (1.45 US gal, 1.21 Imp.gal) GEAR  eine momentane Kraftstoffver- beginnt das letzte Segment des Kraftstoff- brauchsanzeige messers zu blinken. Außerdem wechselt TRIP-1 TRIP-2 Die in jeder Informationsanzeige enthalte-...
  • Seite 31 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION  Langsames Fahren [bis ungefähr 20 Knopf kurz drücken, so dass der Tageskilo- Die Anzeige wird automatisch zurückge- meterzähler blinkt, und dann den “RESET”- setzt, wenn der Zündschlüssel auf “OFF” km/h (12.5 mi/h)] oder Haltepunkte, Knopf erneut mindestens 2 Sekunden lang gedreht wird.
  • Seite 32 Kraftstoffmenge von 1.0 Im Falle einer Fehlfunktion wird “– –.–” L zurückgelegt werden kann. fortlaufend angezeigt. Das Fahrzeug von  Im Modus “L/100km” wird die durch- einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen las- schnittlich benötigte Kraftstoffmenge sen. angezeigt, um 100 km weit zu fahren. 3-17...
  • Seite 33 Fahrzeug “Grip Warmer” niedrig, mittel und hoch fortlaufend angezeigt. Das Fahrzeug von muss stillstehen, wenn in diesem Mo- auf 10 Temperaturstufen einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen las- einstellen. dus Einstellungen geändert werden sen. Mit dieser Funktion kön- sollen.
  • Seite 34 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Einstellen der Temperaturstufen der Griff- 3. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- Mit dieser Funktion kön- wärmer-Einstellungen cken. Die Temperaturstufe für die nen Sie die Anzeigeeinhei- ten für den Kraftstoffver- 1. Den Wahlknopf verwenden, um die Hoch-Einstellung beginnt zu blinken. brauch zwischen Funktion “Grip Warmer”...
  • Seite 35 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 2. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- cken, und dann den “RESET”-Knopf Grip Warmer MENU drücken, um das Element auszuwäh- Grip Warmer Hi g h len, das zurückgesetzt werden soll. Maintenance Time Trip Middle Unit Maintenance Display Brightness Clock FREE-1...
  • Seite 36 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 4. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- 4. Den Wahlknopf verwenden, um “km” cken, um zum Einstellmodus-Menü oder “mile” auszuwählen, und dann Unit zurückzukehren. den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- cken. km or mile Einheiten auswählen HINWEIS 1. Den Wahlknopf verwenden, um “Unit” Wenn “km”...
  • Seite 37 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Unit Display Display-1 km or mile Display-1 Display-2 Display-3 km/L or L/100km C.TEMP km/L TIME TRIP 3. Den Wahlknopf verwenden, um das 5. Nach Abschluss der Einstellungsän- Die Anzeigeelemente auswählen zu ändernde Element auszuwählen, derungen den Wahlknopf verwenden, 1.
  • Seite 38 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Helligkeit des Anzeigeinstruments einstel- Einstellung der Uhr 4. Den Menü-Wahlknopf “MENU” drü- 1. Den Wahlknopf verwenden, um cken, die Minutenanzeige beginnt zu 1. Den Wahlknopf verwenden, um “Clock” auszuwählen. blinken. “Brightness” auszuwählen. 5. Den Wahlknopf verwenden, um die Minuten einzustellen.
  • Seite 39 Fehlercode an, Fahrzeug, den Schlüssel zur Re-Re- wenn der Zündschlüssel auf “ON” steht. GEAR gistrierung des Codes und beide HINWEIS Standardschlüssel zu einer Yamaha- A.TEMP ˚C C.TEMP ˚C Fachwerkstatt und lassen Sie die Falls die Informationsanzeige den Fehler- TIME TRIP Standardschlüssel re-registrieren.
  • Seite 40: D-Modus (Antriebsmodus)

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU49432 In diesem Modus kann der Fahrer sowohl GAU1234H D-Modus (Antriebsmodus) Lenkerarmaturen im unteren als auch im mittleren und obe- D-Modus ist ein elektronisch geregeltes ren Geschwindigkeitsbereich geschmeidig Links System zur Optimierung der Motorleistung. fahren. Es bietet zwei Antriebsmodi (Touren-Mo- dus “T”...
  • Seite 41 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Rechts ker auszuschalten, den Schalter hineindrü- GAU12735 Warnblinkschalter “ ” cken, nachdem dieser in seine Mittelstel- Mit dem Zündschlüssel in der Stellung lung zurückgebracht wurde. “ON” oder “ ” diesen Schalter benutzen, um die Warnblinkanlage einzuschalten (alle GAU12501 Blinker blinken gleichzeitig auf).
  • Seite 42: Ycc-S-System

    Dieser Wahlknopf wird verwendet, um in GWA15341 Dieses Fahrzeug ist mit dem YCC-S-Sys- WARNUNG der Funktionsanzeige und in der Einstellm- tem (Yamaha Chip Controlled-Shift - Chip- odus-Anzeige der Multifunktionsmesser- gesteuerte Schaltung von Yamaha) ausge- Den D-Modus nicht wechseln, während Einheit eine Option auszuwählen.
  • Seite 43: Fußschalthebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU40496 HINWEIS Fußschalthebel Dies ist kein automatisches Getriebe, nur das Kupplungssystem ist automatisch. Die Gänge müssen vom Fahrer geschaltet wer- den, außer beim Anhalten des Fahrzeugs mit aktiviertem Stopp-Modus. Nähere Angaben zu diesem System siehe “Stopp-Modus-Schalter”...
  • Seite 44: Handschalthebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU55403 GAU26825 GAU39541 Handschalthebel “ ”/“ ” Handbremshebel Fußbremshebel Der Handbremshebel befindet sich an der rechten Seite des Lenkers. Zur Betätigung der Vorderradbremse den Hebel zum Gas- drehgriff ziehen. – 1. Handschalthebel “ ” 1. Fußbremshebel 2.
  • Seite 45: Abs

    Das ABS wird durch ein elektronisches GCA16831 ACHTUNG Steuergerät (ECU) überwacht, das bei Auf- Das Antiblockiersystem (ABS) von Yamaha treten einer Störung das System auf den Magnete jeder Art (einschließlich mag- ist elektronisch geregelt und weist einen konventionellen Bremsvorgang wechseln netischer Werkzeuge, magnetischer getrennten Regelkreis für Vorder- und Hin-...
  • Seite 46: Traktionskontrollsystem

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU54271 und sie kann ein Durchrutschen des Vor- Traktionskontrollsystem derrads nicht verhindern. Wie mit jedem Das Traktionskontrollsystem sorgt dafür, Motorrad sollte man sich Flächen, die dass bei Beschleunigungsvorgängen auf rutschig sein könnten, vorsichtig annä- rutschigen Oberflächen, wie z. B. unbefes- hern und besonders glatte Stellen mei- tigten oder nassen Straßen, die Traktion er- den.
  • Seite 47 Motor- tems den “TCS”-Knopf auf der Multifunkti- onsmesser-Einheit mindestens 2 Sekun- rad sollte jedoch so bald wie möglich von Zurückstellen einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüft den lang drücken. Die “TCS”-Kontroll- Das Traktionskontrollsystem wird unter fol- /Warnleuchte leuchtet auf. werden.
  • Seite 48: Tankverschluss

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13075 GAU13222 Tankverschluss HINWEIS Kraftstoff Der Tankverschluss kann nur mit einge- Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- stecktem Schlüssel geschlossen und ver- chend Benzin im Tank ist. riegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur GWA10882 WARNUNG in der Verriegelungsstellung abziehen.
  • Seite 49 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION bei heißem Motor oder starker Son- an. Falls Sie etwas Benzin verschluckt, Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei- neneinstrahlung Kraftstoff aus dem eine größere Menge an Benzindämpfen es Normalbenzin mit einer Research-Ok- Tank austreten. eingeatmet oder etwas Benzin in Ihre tanzahl von 95 oder höher.
  • Seite 50: Kraftstofftank-Belüftungs- Schlauch/Überlaufschlauch

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION  Sicherstellen, dass der Kraftstofftank- GAUB1302 GAU13446 Kraftstofftank-Belüftungs- Katalysatoren Belüftungsschlauch/Überlauf- schlauch/Überlaufschlauch Dieses Fahrzeug ist mit Abgaskatalysato- schlauch durch den Sicherungsclip ren in der Auspuffanlage ausgerüstet. verlegt wird. GWA10863 WARNUNG Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb heiß.
  • Seite 51: Sitzbank

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GCA10702 GAU39496 Sitzbank ACHTUNG Ausschließlich bleifreies Benzin tanken. Beifahrersitz Der Gebrauch verbleiten Benzins verur- sacht nicht reparierbare Schäden am Beifahrersitz abnehmen Abgaskatalysator. 1. Den Schlüssel in das Sitzbankschloss stecken und dann gegen den Uhrzei- gersinn drehen. 1.
  • Seite 52: Fahrersitzhöhe Einstellen

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 2. Den Beifahrersitz montieren. GAU39633 Fahrersitzhöhe einstellen HINWEIS Die Fahrersitzhöhe kann entsprechend der  Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass die Bevorzugung des Fahrers auf eine von zwei Sitzbank richtig montiert ist. Positionen eingestellt werden.  Die Fahrersitzhöhe kann für unter- Die Fahrersitzhöhe wurde zur Auslieferung schiedliche Fahrpositionen verstellt in die niedrigere Position gestellt.
  • Seite 53 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 6. Die Zunge an der Unterseite des Fah- rersitzes wie dargestellt auf die Zun- genaufnahme “H” ausrichten und dann den Sitz an der Hinterseite nach unten drücken, so dass er einrastet. 1. Fahrersitz-Höheneinsteller 1. Fahrersitz-Höheneinsteller 2.
  • Seite 54: Ablagefach

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 6. Die Zunge an der Unterseite des Fah- GAU14465 Ablagefach rersitzes wie dargestellt auf die Zun- genaufnahme “L” ausrichten und dann den Sitz an der Hinterseite nach unten drücken, so dass er einrastet. 1. Fahrersitz-Höheneinsteller 2.
  • Seite 55: Zubehörkasten

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU39481 GCA11801 GAU39612 Zubehörkasten Einstellen des Scheinwerferlicht- ACHTUNG Der Zubehörkasten befindet sich neben der kegels Keine hitzeempfindlichen Materialien im Instrumentenabdeckung. Mit den Schweinwerfer-Einstellknöpfen Zubehörkasten unterbringen. Der Zube- wird die Höhe des Scheinwerferkegels hö- hörkasten wird sehr heiß, besonders Zubehörkasten öffnen her oder tiefer eingestellt.
  • Seite 56: Lenkerposition

    Fahrers in eine von drei Positi- Die Verkleidungs-Ventilationsöffnungen onen gestellt werden. Lassen Sie die Len- können für zusätzliche Ventilation um 20 kerposition von einer Yamaha- mm (0.79 in) geöffnet werden, um den Fachwerkstatt einstellen. Fahrbedingungen zu entsprechen. 1. Abdeckung der Verkleidungs-Ventilations- öffnung...
  • Seite 57: Rückspiegel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 4. Den Schnellverschluss montieren. GAU39672 Rückspiegel Die Rückspiegel dieses Fahrzeugs können Zum Schließen einer Verkleidungs-Ven- zum Parken in beengtem Raum nach vorn tilationsöffnung oder hinten eingeklappt werden. Die Rück- 1. Den Schnellverschluss entfernen. spiegel vor der Fahrt in ihre ursprüngliche 2.
  • Seite 58: Einstellung Der Vorder- Und Hinterradfederung

    Dieses Modell ist mit einem elektronisch radfederung entsprechend eingestellt. Federungssystem von einer einstellbaren Federungssystem ausgestat- Siehe “Dämpfungskraft” auf Seite Yamaha-Fachwerkstatt überprü- tet. Die Vorspannung des Stoßdämpfers 3-45 für weitere Informationen. fen. und die Dämpfungskräfte sowohl der Tele-  Betrieb bei niedrigen Temperaturen: skopgabel als auch des Hinterrad-Stoß-...
  • Seite 59 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GEAR GEAR 1. Menü-Wahlknopf “MENU” 1. Alleinfahrt Während die Vorspannung eingestellt wird, 2. Wahlknopf “ ” 2. Alleinfahrt mit Gepäck kann sich die Informationsanzeige wie folgt 3. Fahrt mit Beifahrer ändern. 3. Mit dem Wahlschalter das gewünsch- 4.
  • Seite 60 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION  Wenn die Vorspannung wiederholt gewählt wurden.) Zur weiteren Feineinstel- eingestellt wird, blinkt das Pikto- lung der Dämpfungskraft kann jede Dämp- gramm der Vorspannungs-Einstellung fungskraft-Einstellung auf 7 verschiedene GEAR GEAR 4 Mal und die Vorspannung kann nicht Stufen eingestellt werden.
  • Seite 61 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Sicherstellen, dass die Vorspannung kor- HINWEIS rekt eingestellt wurde, bevor die Dämp- GEAR Die Dämpfungskraft-Einstellung kann auf 7 fungskraft eingestellt wird. Stufen eingestellt werden (+3, +2, +1, 0, –1, –2 und –3). “+3” ist die härteste Stufe und Dämpfungskraft und Dämpfungskraft-Ein- “–3”...
  • Seite 62: Seitenständer

    Informationen aufmerksam durch, bevor während das Fahrzeug in aufrechter Stel- System festgestellt werden, das Fahr- Sie mit dem Federbein hantieren. lung gehalten wird. zeug umgehend von einer Yamaha-  Den Stoßdämpfer unter keinen Um- Fachwerkstatt instand setzen lassen. ständen öffnen oder manipulieren. HINWEIS ...
  • Seite 63: Zündunterbrechungs- U. Anlasssperrschalter-System

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU55362 Zündunterbrechungs- u. Anlass- sperrschalter-System Das Zündunterbrechungs- und Anlass- sperrschalter-System umfasst die Seiten- ständer- und Bremslichtschalter und erfüllt folgende Zwecke:  Es verhindert ein Anlassen des Mo- tors, wenn der Seitenständer hochge- klappt ist, aber keine Bremse betätigt wird.
  • Seite 64 YCC-S-System arbeiten möglicherweise nicht 9. Gang einlegen. korrekt. 10. Seitenständer herunterklappen. Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahren Geht der Motor aus? wird von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft werden. NEIN Der Seitenständerschalter arbeitet möglicherweise Nachdem der Motor ausgegangen ist: nicht korrekt.
  • Seite 65: Nebenverbraucheranschluss-Buchse

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU39656 Um den Nebenverbraucheranschluss zu Nebenverbraucheranschluss- benutzen Buchse 1. Den Deckel des Zubehörkastens öff- GWA14361 nen. (Siehe Seite 3-40.) WARNUNG 2. Den Schlüssel auf “OFF” drehen. 3. Den Aufsatz des Nebenverbraucher- Zum Schutz vor elektrischem Schlag anschlusses entfernen.
  • Seite 66: Zu Ihrer Sicherheit - Routinekontrolle Vor Fahrtbeginn

    Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
  • Seite 67 • Hydrauliksystem auf Lecks kontrollieren. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen. Gasdrehgriff 6-19, 6-26 • Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-26 •...
  • Seite 68 • Ggf. festziehen. Instrumente, Lichter, Signale • Funktion prüfen. — und Schalter • Korrigieren, falls nötig. • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie- ren. Seitenständerschalter 3-47 • Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- statt überprüfen lassen.
  • Seite 69: Wichtige Fahr- Und Bedienungshinweise

    Motor bei einem Sturz auszuschalten. nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an gelegt ist, immer die Vorder- oder Hin- In diesem Fall zeigt die Anzeige den Ihren Yamaha-Händler. terradbremse. Das Fahrzeug könnte Fehlercode 30 an, dies ist jedoch kei- GWA10272 sich sonst beim Motorstart plötzlich in...
  • Seite 70  Anzeigeleuchte des Wegfahr- schalten. Die Leerlauf-Kontrollleuchte sollte aufleuchten. Ist das nicht der sperren-Systems Fall, den Stromkreis von einer HINWEIS Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen Wenn bei aktiviertem Stopp-Modus der lassen. Schlüssel auf “OFF” gedreht wird, bleibt 3. Zum Starten des Motors auf die “ ”-...
  • Seite 71: Schalten

    WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE  Wenn der Stopp-Modus aktiviert ist, GAU55482 Die Gänge können entweder mit dem Fuß- Schalten schalthebel oder dem Handschalthebel schaltet das Getriebe beim Anhalten eingelegt werden. Nähere Angaben zur automatisch herunter. Funktionsweise des YCC-S-Systems siehe GCA17951 Seite 3-27, nähere Angaben zur Betätigung ACHTUNG des Fußschalthebels siehe Seite 3-28 und...
  • Seite 72: Tipps Zum Kraftstoffsparen

    1600 km (1000 mi) nicht zu stark Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von  Zwischengas beim Herunterschalten beansprucht werden. Die verschiedenen einer Yamaha-Fachwerkstatt über- und unnötig hohe Drehzahlen ohne Teile des Motors spielen sich selbst in das prüfen lassen.
  • Seite 73: Parken

    WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU40583 kann. Sonst besteht durch austre- Parken tenden Kraftstoff erhöhte Brandge- Zum Parken den Motor durch Drehen des fahr. Zündschlosses auf “OFF” ausstellen, da-  Nicht in der Nähe von Gras oder an- nach den Schlüssel abziehen. deren leicht brennbaren Stoffen parken, die in Brand geraten kön- HINWEIS...
  • Seite 74: Regelmässige Wartung Und Einstellung

    Wartung und der Benut- sen Sie, um mögliche Verbrennungen zu zung des Fahrzeugs. Wenn Sie nicht mit vermeiden, die Komponenten der der Fahrzeugwartung vertraut sind, be- Bremsanlage erst abkühlen, bevor Sie auftragen Sie einen Yamaha-Händler mit sie berühren. der Wartung.
  • Seite 75: Bordwerkzeug

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU17362 arbeiten fehlt, lassen Sie die Wartungsar- Bordwerkzeug beiten von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausführen. 1. Bordwerkzeug Das Bordwerkzeug befindet sich unter dem Fahrersitz. (Siehe Seite 3-36.) Die in diesem Handbuch enthaltenen Infor- mationen zur Wartung und das Bordwerk- zeug sollen Ihnen bei der Durchführung von...
  • Seite 76: Tabelle Für Regelmäßige Wartung Des Abgas-Kontrollsystems

     Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen.  Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. GAU46911 Tabelle für regelmäßige Wartung des Abgas-Kontrollsystems...
  • Seite 77 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Das Luftunterbrechungsventil, das Zungenventil und den √ √...
  • Seite 78: Allgemeine Wartungs- Und Schmiertabelle

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU1770K Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) √ √ • Reinigen. 1 * Luftfiltereinsatz √...
  • Seite 79 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Profiltiefe prüfen und auf Beschä- digung kontrollieren. √...
  • Seite 80 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Funktion prüfen und auf Öllecks √ √ √...
  • Seite 81 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Funktion prüfen. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen, √...
  • Seite 82: Abdeckungen Abnehmen Und Montieren

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18773 GAU54133 Abdeckungen abnehmen und montieren Abdeckung A Die hier abgebildeten Abdeckungen müs- sen für manche in diesem Kapitel beschrie- Abdeckung abnehmen benen Wartungs- und Reparaturarbeiten 1. Die Schrauben und die Schnellver- abgenommen werden. Für die Demontage schlüsse abnehmen.
  • Seite 83 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG Abdeckung montieren 1. Die Aufnahme an der Vorderseite der Abdeckung unter den Vorsprung am vorderen Verkleidungsteil stecken und dann, wie in der Abbildung gezeigt, die Aufnahme an der Hinterseite der Abdeckung über den Vorsprung an der rechten Seitenverkleidung ste- cken.
  • Seite 84 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 2. Die Schrauben und die Schnellver- Abdeckung montieren schlüsse einsetzen. 1. Die Abdeckung in die ursprüngliche Lage bringen und dann die Schnell- verschlüsse und die Schrauben an- Abdeckungen B und C bringen. Abdeckung abnehmen 1. Sitze abnehmen. (Siehe Seite 3-36.) 2.
  • Seite 85: Zündkerzen Prüfen

    Sie ihn herausziehen; um ihn einzu- Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen; zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen bauen, wird er vor- und zurückgedreht, Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- während Sie ihn hineindrücken. abwischen. werkstatt prüfen. Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittel- Anzugsmoment: elektroden oder übermäßigen Ölkohleabla-...
  • Seite 86: Motoröl Und Ölfilterpatrone

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU19887 4. Den Einfüllschraubverschluss und die Motoröl und Ölfilterpatrone Motoröl-Ablassschraube mit ihrer Der Motorölstand sollte vor jeder Fahrt ge- Dichtung herausdrehen, um das Mo- prüft werden. Außerdem müssen in den toröl aus dem Kurbelgehäuse abzu- empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- lassen.
  • Seite 87 4.00 L (4.23 US qt, 3.52 Imp.qt) 2. Ölfilterpatrone HINWEIS HINWEIS Verschüttetes Öl auf allen Motorteilen ab- Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- wischen, nachdem der Motor und die Aus- ler erhältlich. puffanlage abgekühlt sind. 6. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone 1. Drehmomentschlüssel GCA11621 mit sauberem Motoröl benetzen.
  • Seite 88: Achsantriebsöl

    Reifen gerät. bleibt sie an, obwohl der Ölstand korrekt ist, sofort den Motor ausschalten und 1. Achsantriebsöl-Einfüllschraubverschluss Achsantriebsölstand prüfen das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- 2. Dichtung 1. Das Fahrzeug auf den Hauptständer werkstatt überprüfen lassen. 3. Korrekter Ölstand stellen.
  • Seite 89 Achsantriebsöl Achsantriebsöl-Ablassschraube: ablassen. 23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf) 5. Achsantriebsöl der empfohlenen Sor- te bis zum Rand der Einfüllöffnung nachfüllen. Empfohlene Ölsorte: Yamaha Original-Kardangetriebeöl SAE 80W-90 API GL-5 Füllmenge: 0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt) 6-16...
  • Seite 90: Kühlflüssigkeit

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU20071 Kühlflüssigkeit HINWEIS Der Kühlflüssigkeitsstand sollte sich zwi- Der Kühlflüssigkeitsstand sollte vor Fahrt- schen der Minimal- und Maximalstand- beginn geprüft werden. Außerdem muss Markierung befinden. die Kühlflüssigkeit in den empfohlenen Ab- ständen, gemäß Wartungs- und Schmierta- belle, gewechselt werden.
  • Seite 91: Luftfiltereinsatz

    Sie sie, falls erforderlich, von ei- wurde, den Frostschutzmittelgehalt Schmiertabelle gereinigt oder ersetzt wer- ner Yamaha-Fachwerkstatt korrigieren. der Kühlflüssigkeit so bald wie den. Den Luftfiltereinsatz durch einen möglich von einer Yamaha-Fach- Leerlaufdrehzahl: Yamaha-Händler säubern oder ersetzen werkstatt überprüfen lassen, da 1000–1100 U/min lassen.
  • Seite 92: Spiel Des Gasdrehgriffs Prüfen

    Ventilspiel in den empfohlenen Abständen ist es von höchster Wichtigkeit, die Reifen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle von stets in gutem Zustand zu halten und sie einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft und rechtzeitig durch Neureifen des vorge- ggf. eingestellt werden. schriebenen Typs zu ersetzen.
  • Seite 93 Reifenkontrolle GWA10472 WARNUNG Modell genehmigt wurde, ange- passt werden.  Abgenutzte Reifen unverzüglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt austauschen lassen. Abgesehen Reifenluftdruck (gemessen bei kal- davon, dass Sie gegen die Straßen- ten Reifen): Bis zu 90 kg (198 lb) Zuladung: verkehrsordnung verstoßen, beein- Vorn: trächtigen übermäßig abgefahrene...
  • Seite 94: Vorne Und Hinten

    1. Reifenventil Ausschließlich die nachfolgenden Reifen  Neue Reifen entwickeln erst nach 2. Reifenventileinsatz sind nach zahlreichen Tests von Yamaha dem Einfahren der Lauffläche ihre 3. Reifenventilkappe mit Dichtung freigegeben worden. volle Bodenhaftung. Daher sollten Dieses Modell ist mit Schlauchlos-Reifen die Reifen für etwa 100 km (60 mi)
  • Seite 95: Gussräder

    Beschädigungen prüfen. verschleißen, wird das Schalten schwer Bei Mängeln an Reifen oder Rädern oder es tritt Kupplungsrutschen auf, was das Rad von einer Yamaha-Fach- eine schlechte Beschleunigung zur Folge werkstatt ersetzen lassen. Selbst hat. Tritt einer der obigen Zustände auf, las- kleinste Reparaturen an Rädern und...
  • Seite 96: Bremslichtschalter

    Verschleißanzeiger (Nuten) auf, die ein Prü- fen der Bremsbeläge ohne Ausbau erlau- ben. Zur Prüfung des Bremsbelagver- schleißes die Nuten prüfen. Wenn eine Nut fast verschwunden ist, die Scheibenbrems- beläge als ganzen Satz von einer Yamaha- Fachwerkstatt austauschen lassen. 6-23...
  • Seite 97: Bremsflüssigkeitsstand Und Ycc-S- Kupplungsflüssigkeitsstand Kontrollieren

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG  Der Vorratsbehälter der YCC-S-Kupp- GAU40593 Hinterradbremse Bremsflüssigkeitsstand und lungsflüssigkeit befindet sich hinter YCC-S-Kupplungsflüssigkeits- der Abdeckung B. (Siehe Seite 6-9.) stand kontrollieren Vor Fahrtantritt kontrollieren, dass die Vorgeschriebene Bremsflüssigkeit Bremsflüssigkeits- und YCC-S-Kupp- und YCC-S-Kupplungsflüssigkeit: lungsflüssigkeitsstände bis über die Mini- Bremsflüssigkeit DOT 4 malstand-Markierung reichen.
  • Seite 98: Wechseln Der Bremsflüssigkeit Und Ycc-S- Kupplungsflüssigkeit

    Bremsbeläge abge- gemäß dem HINWEIS nach der Wartungs- keits- oder des YCC-S-Kupplungs- nutzt sind und/oder ein Leck im Bremssys- und Schmiertabelle von einer Yamaha- flüssigkeits-Vorratsbehälters kein tem vorhanden ist; daher auf jeden Fall die Fachwerkstatt gewechselt werden. Zusätz- Wasser oder Staub eindringt.
  • Seite 99: Bowdenzüge Prüfen Und Schmieren

    Zusätzlich und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh- werden und die Züge und deren Enden ggf. sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach- punkte schmieren. geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be- werkstatt gemäß den in der Wartungs- und Fußbremshebel...
  • Seite 100: Handbremshebel Kontrollieren Und Schmieren

    Empfohlenes Schmiermittel: Silikonfett GWA10742 Lithiumseifenfett WARNUNG Falls Haupt- oder Seitenständer klem- men, diese von einer Yamaha-Fach- werkstatt instand setzen lassen. An- dernfalls könnte der Haupt- oder Seitenständer den Boden berühren und den Fahrer ablenken, was zu einem möglichen Kontrollverlust führen kann.
  • Seite 101: Schwingen-Drehpunkte Schmieren

    Falls die Teleskopgabel nicht gleichmä- Die Schwingen-Drehpunkte müssen in ei- ßig ein- und ausfedert oder irgendwel- Stellung halten. WARNUNG! Um Ver- ner Yamaha-Fachwerkstatt in den vorge- che Schäden festgestellt werden, das letzungen zu vermeiden, das Fahr- schriebenen Abständen geschmiert wer- Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- zeug sicher abstützen, damit es...
  • Seite 102: Lenkung Prüfen

    Ist dabei Spiel spürbar, die Lenkung oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die ckung A. (Siehe Seite 6-9.) von einer Yamaha-Fachwerkstatt Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt Dieses Modell ist mit einer VRLA-Batterie überprüfen und reparieren lassen. überprüfen lassen. (Valve Regulated Lead Acid) ausgestattet.
  • Seite 103 Batterie aufladen dig aufladen. ACHTUNG: Beim Ein- Bei Entladung die Batterie so bald wie bau der Batterie darauf achten, möglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt dass der Schlüssel auf “OFF” ge- aufladen lassen. Beachten Sie, dass die Batterie sich durch die Zuschaltung elektri-...
  • Seite 104: Sicherungen Wechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU54513 1. Den Zündschlüssel auf “OFF” drehen Sicherungen wechseln 13 14 und den betroffenen Stromkreis aus- Die Sicherungskästen und die individuellen schalten. Sicherungen befinden sich unter der Abde- 2. Die durchgebrannte Sicherung her- ckung A. (Siehe Seite 6-9.) ausnehmen, und dann eine neue Si- 17 16 cherung mit der vorgeschriebenen...
  • Seite 105: Scheinwerferlampe

    Hauptsicherung 1: 1.0 A Falls eine Scheinwerferlampe nicht auf- 50.0 A Nebenverbrauchersicherung: leuchtet, den Stromkreis von einer Hauptsicherung 2: 3.0 A Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen 30.0 A Sicherung des Windschutzschei- oder die Lampe auswechseln. Scheinwerfersicherung: benmotors: GCA16581 25.0 A 20.0 A...
  • Seite 106: Standlicht

    Rücklicht-/Bremslicht-Lam- ausgestattet. pe auswechseln Wenn einer der vorderen Blinker nicht funk- 1. Den Beifahrersitz abnehmen. (Siehe tioniert, von einer Yamaha-Fachwerkstatt Seite 3-36.) prüfen lassen. 2. Die Fassung der Blinkerlampe (samt Lampe) oder die Fassung der Rück- licht-/Bremslichtlampe (samt Lampe) gegen den Uhrzeigersinn herausdre- hen.
  • Seite 107: Kennzeichenleuchten-Lampe Auswechseln

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 5. Die Fassung samt Lampe einsetzen GAU24314 Kennzeichenleuchten-Lampe und im Uhrzeigersinn festdrehen. auswechseln 6. Den Beifahrersitz montieren. 1. Die Kennzeichenleuchte abschrau- ben. 1. Lampe der Kennzeichenbeleuchtung 2. Lampenfassung der Kennzeichenbeleuch- tung 3. Die durchgebrannte Lampe heraus- ziehen.
  • Seite 108: Fehlersuche

    Werkzeuge und die Erfahrung für eine optimale Wartung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara- turkosten zur Folge hat.
  • Seite 109: Fehlersuchdiagramme

    Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Der Motor startet nicht. Trocken Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Verdichtung prüfen. 4. Verdichtung Der Motor startet nicht. Verdichtung OK. Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen.
  • Seite 110 Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlflüssigkeitsstand ist OK. Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
  • Seite 111: Pflege Und Stilllegung Des Motorrads

    GCA10773 hochwertige Materialien verwendet wer- ACHTUNG gung des Fahrzeugs sollten Sie einen den, sind die Bauteile nicht korrosionssi- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver-  Stark säurehaltige Radreiniger, be- cher. Während bei Automobilen beispiels- wendbarer Reinigungsmittel zu Rate sonders an Speichenrädern, ver- weise ein korrodierter Auspuff unbeachtet ziehen.
  • Seite 112 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS tes, mildes Reinigungsmittel zu- Schwämme verwenden, da sie Teile Nach Fahrten im Regen, auf Straßen, die sammen mit Wasser verwendet abstumpfen oder verkratzen wer- mit Salz bestreut wurden oder in Küstennä- werden. Da Reinigungsmittel Plas- den.
  • Seite 113 Wasser abspülen. Für bzw. mit Klarlack versiegeln. dern mit geeigneten Pflegemitteln die weitere Reinigung Yamaha Wind- 6. Wachsen Sie alle lackierten Oberflä- behandeln.  Polituren nicht zu häufig einsetzen, schutzscheibenreiniger oder einen anderen chen.
  • Seite 114: Abstellen

    PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS GAU26244 2. Füllen Sie den Kraftstofftank und fü- sicherstellen, dass die Zündker- Abstellen gen Sie einen stabilisierenden Zusatz zenelektroden geerdet sind. hinzu (falls erhältlich), um den Tank [GWA10952] Kurzzeitiges Abstellen vor Rostbefall zu schützen und eine e.
  • Seite 115 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS HINWEIS Notwendige Reparaturen vor der Stillle- gung des Motorrads ausführen.
  • Seite 116: Technische Daten

    4.00 L (4.23 US qt, 3.52 Imp.qt) Bohrung × Hub: Zündkerzen-Elektrodenabstand: Achsantriebsöl: 79.0 × 66.2 mm (3.11 × 2.61 in) 0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in) Sorte: Verdichtungsverhältnis: Kupplung: Yamaha Original-Kardangetriebeöl SAE 10.8 : 1 Kupplungsbauart: 80W-90 API GL-5 Startsystem: Mehrscheiben-Ölbadkupplung Füllmenge: Elektrostarter Kraftübertragung: 0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
  • Seite 117 TECHNISCHE DATEN Achsantrieb: Hinterreifen: Felgengröße: Kardan 17M/C x MT3.50 Ausführung: Sekundäruntersetzungsverhältnis: Hinterrad: Schlauchlos-Reifen 2.698 (35/37 x 21/27 x 33/9) Dimension: Rad-Bauart: Getriebeart: 180/55 ZR17M/C (73W) Gussrad klauengeschaltetes 5-Gang-Getriebe Hersteller/Typ: Felgengröße: Getriebebetätigung: BRIDGESTONE/BT023R E 17M/C x MT5.50 Fußbedienung (links) Zuladung: Vereinigtes Bremssystem: Getriebeabstufung: Max.
  • Seite 118 TECHNISCHE DATEN Feder/Stoßdämpfer-Bauart: Leerlauf-Kontrollleuchte: Hauptsicherung 2: Spiralfeder, hydraulisch gedämpft, 30.0 A gasdruckunterstützt Fernlicht-Kontrollleuchte: Scheinwerfersicherung: Federweg: 25.0 A 125 mm (4.9 in) Ölstand-Warnleuchte: Bremslichtsicherung: Elektrische Anlage: 1.0 A Blinker-Kontrollleuchte: Signalanlagensicherung: Zündsystem: 10.0 A Motorstörungs-Warnleuchte: Zündungssicherung: Lichtmaschine: 20.0 A Drehstromgenerator mit ABS-Warnleuchte: Kühlerlüftermotor-Sicherung: Permanentmagnet 10.0 A ×...
  • Seite 119 TECHNISCHE DATEN Sicherung des elektrisches Drosselventils: 7.5 A...
  • Seite 120: Kundeninformation

    Motor-Seriennummer sowie die Daten der Modellcode-Plakette in die dafür vorgesehenen Felder. Diese Identifizierungsnummern benötigen Sie für die Registrierung des Fahrzeugs bei der Zulassungsbehörde sowie für die Bestel- lung von Ersatzteilen bei Yamaha-Händ- lern. FAHRZEUG- 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1. Motor-Seriennummer IDENTIFIZIERUNGSNUMMER:...
  • Seite 121 KUNDENINFORMATION Die Modellcode-Plakette ist auf dem Rah- men unter dem Beifahrersitz angebracht. (Siehe Seite 3-36.) Übertragen Sie Informa- tionen auf dieser Plakette in die vorgesehe- nen Felder. Diese Informationen benötigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-Händler.
  • Seite 122: Index

    INDEX Federung, Einstellung der Vorder- und Kraftstoff, Tipps zum Sparen ....5-4 Hinterradfederung ......3-43 Kühlflüssigkeit ........6-17 Abblend-/Lichthupenschalter ....3-26 Fehlersuchdiagramme......6-36 Abdeckungen, abnehmen und Fehlersuche .......... 6-35 montieren..........6-9 Lage der Teile .........2-1 Fernlicht-Kontrollleuchte ......3-4 Ablagefach..........3-39 Leerlaufdrehzahl, prüfen .......6-18 Fußbremshebel........3-29 ABS............3-30 Leerlauf-Kontrollleuchte......3-4 Fußbrems- und Schalthebel,...
  • Seite 123 INDEX Scheibenbremsbeläge des Warnleuchte des YCC-S-Systems..3-6 Vorder- und Hinterrads, prüfen ..6-23 Wartung, Abgas-Kontrollsystem .... 6-3 Scheinwerferlampe....... 6-32 Wartung und Schmierung, Scheinwerferlichtkegel, einstellen ..3-40 regelmäßig ........... 6-5 Schwingen-Drehpunkte, schmieren ..6-28 Seitenständer ........3-47 YCC-S-Kupplung ......... 6-22 Sicherheitsinformationen......1-1 YCC-S-System........
  • Seite 126 Originalbetriebsanleitung AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN 2014.07-0.3×1 CR...

Inhaltsverzeichnis