Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

B. Braun Aesculap Spine MACS TL FW343S Gebrauchsanweisung/Technische Beschreibung Seite 9

Kirschnerdraht-instrumentarium
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Remarque
Pour des informations actuelles sur le traitement stérile et la compatibilité avec les matériaux, voir également l'Extra-
net Aesculap à l'adresse www.extranet.bbraun.com
Le procédé validé de stérilisation à la vapeur a été réalisé dans le système de conteneurs stériles Aesculap.
Produits à usage unique
En cas de réutilisation, risque d'infection des patients et/ou des utilisateurs et de
préjudice au bon fonctionnement des produits. L'encrassement et/ou une atteinte
au bon fonctionnement des produits peuvent entraîner des blessures, des maladies
ou la mort!
AVERTISSEMENT
Ne pas procéder à un traitement stérile du produit!
Art. n°
Désignation
FW343S
Kit de broches de Kirschner
Remarques générales
Les résidus opératoires incrustés ou fixés peuvent faire obstacle au nettoyage ou le rendre inefficace et entraîner
une corrosion. Un intervalle de 6 h entre utilisation et traitement stérile ne devrait par conséquent pas être dépassé,
de même qu'il ne faut pas appliquer de températures de prélavage fixantes >45 °C ni utiliser de produits désinfec-
tants fixants (substance active: aldéhyde, alcool).
Un surdosage du produit de neutralisation ou du détergent de base peut entraîner une agression chimique et/ou le
palissement et l'illisibilité visuelle ou mécanique de l'inscription laser sur l'acier inoxydable.
Sur l'acier inoxydable, les résidus contenant du chlore ou des chlorures (p. ex. les résidus opératoires, médicaments,
solutions salines, eau pour le nettoyage, la décontamination et la stérilisation) entraînent des dégâts dus à la corro-
sion (corrosion perforatrice, sous contrainte) et donc la dégradation des produits. Les résidus sont éliminés par rin-
çage suffisamment abondant à l'eau déminéralisée et séchage consécutif.
Sécher ensuite si nécessaire.
Seuls doivent être utilisés des produits chimiques de traitement contrôlés et validés (p. ex. agrément VAH ou FDA ou
marquage CE) et recommandés par le fabricant des produits chimiques quant à la compatibilité avec les matériaux.
Toutes les prescriptions d'application du fabricant des produits chimiques doivent être strictement respectées. Dans
le cas contraire, les problèmes suivants peuvent survenir:
Modification d'aspect du matériau, p. ex. palissement ou altérations de couleur du titane ou de l'aluminium. Sur
l'aluminium, des altérations de surface visibles peuvent se produire dès une valeur de pH de >8 dans la solution
utilisée.
Détériorations de matériau telles que corrosion, fissures, cassures, vieillissement prématuré ou dilatations.
Pour le nettoyage, ne pas utiliser de brosses métalliques, ni d'autres produits abrasifs pouvant abîmer la surface,
faute de quoi il y a risque de corrosion.
Pour des informations plus détaillées sur un retraitement hygiéniquement sûr qui ménage les matériaux et
conserve leur valeur aux produits, consulter www.a-k-i.org à la rubrique "Veröffentlichungen Rote Broschüre" -
Le traitement correct des instruments de chirurgie.
Démontage avant l'application du procédé de traitement
Démonter le produit immédiatement après usage suivant les instructions.
Préparation sur le lieu d'utilisation
Le cas échéant, rincer les surfaces non visibles, de préférence avec de l'eau déminéralisée, par exemple à l'aide
d'une seringue à usage unique.
Retirer si possible complètement les résidus opératoires visibles avec un chiffon humide non pelucheux.
Pour le nettoyage et la décontamination, transporter le produit sec dans un container d'élimination des déchets
fermé dans un délai de 6 h.
Préparation avant le nettoyage
Démonter le produit avant le nettoyage, voir Démontage.
Nettoyage/décontamination
Consignes de sécurité spécifiques du produit pour le procédé de traitement
Risque de détérioration du produit avec un produit de nettoyage/décontamination
inadéquat et/ou des températures trop élevées!
Utiliser en respectant les instructions du fabricant des produits de nettoyage
et de désinfection qui sont p. ex. agréés pour l'aluminium, les matières plas-
ATTENTION
tiques, l'acier inoxydable.
Respecter les indications sur la concentration, la température et le temps
d'action.
Ne pas dépasser la température de nettoyage maximale autorisée de 60 °C.
Risque de détérioration ou de destruction du filetage des broches de Kirschner et
de l'instrument de retrait du fait du nettoyage, de la désinfection ou de la stéri-
lisation!
Ne pas nettoyer, désinfecter, stériliser ni réutiliser le kit de broches de
ATTENTION
Kirschner MACS TL®.
Ne pas utiliser de produits chimiques oxydants pour le nettoyage en machine (p. ex. H
voquer un palissement ou une destruction de couches superficielles.
En cas d'évacuation à l'état humide, utiliser un produit de nettoyage/décontamination adéquat. Pour éviter la
formation de mousse et une dégradation de l'efficacité des produits chimiques de traitement: avant le nettoyage
et la décontamination en machine, rincer abondamment le produit à l'eau courante.
Procéder au nettoyage aux ultrasons:
– comme traitement mécanique auxiliaire efficace pour compléter le nettoyage/la décontamination manuels.
– comme nettoyage préalable des produits portant des résidus incrustés avant le nettoyage/la décontamination
en machine.
– comme traitement mécanique auxiliaire intégré lors du nettoyage/de la décontamination en machine.
– comme nettoyage consécutif de produits présentant des résidus non éliminés après le nettoyage/la déconta-
mination en machine.
Si les produits microchirurgicaux peuvent être fixés de façon fiable et adaptée au nettoyage dans une machine
ou sur un support de rangement, nettoyer et décontaminer les produits microchirurgicaux en machine.
Procédé de nettoyage et de décontamination validé
Procédé validé
Nettoyage manuel avec
décontamination par immer-
sion
Nettoyage préalable manuel
à la brosse suivi du nettoyage
alcalin en machine et de la
désinfection thermique
Nettoyage/décontamination manuels
Avant de procéder à la décontamination manuelle, laisser l'eau de rinçage s'égoutter suffisamment du produit
afin d'éviter une dilution de la solution de décontamination.
Après le nettoyage/la décontamination manuels, vérifier par contrôle visuel la présence éventuelle de résidus sur
les surfaces visibles.
Si nécessaire, répéter le processus de nettoyage/décontamination.
Nettoyage manuel avec décontamination par immersion
Phase
I
II
III
IV
V
EP:
EDém:
TA:
*Recommandé: BBraun Stabimed
Observer les informations relatives aux brosses de nettoyage et aux seringues à usage unique, voir Procédé de
nettoyage et de décontamination validé
Phase I
Plonger entièrement le produit dans la solution de décontamination nettoyante pendant au moins 15 min. Veiller
à ce que toutes les surfaces accessibles soient humectées.
Nettoyer le produit dans la solution avec une brosse de nettoyage appropriée jusqu'à ce qu'aucun résidu ne soit
plus visible sur la surface.
Le cas échéant, brosser les surfaces non visibles pendant au moins 1 min avec une brosse de nettoyage appro-
priée.
Pendant le nettoyage, faire bouger les composants non rigides tels que vis de réglage, articulations, etc.
Ensuite, rincer intégralement ces emplacements avec la solution de décontamination nettoyante à l'aide d'une
seringue à usage unique adaptée et au moins à 5 reprises.
Phase II
Laver/rincer le produit intégralement (toutes les surfaces accessibles) sous l'eau courante.
Pendant le rinçage, faire bouger les composants non rigides tels que vis de réglage, articulations, etc.
Laisser s'égoutter suffisamment l'eau résiduelle.
Phase III
Plonger entièrement le produit dans la solution de décontamination.
Pendant la décontamination, faire bouger les composants non rigides tels que vis de réglage, articulations, etc.
Rincer les lumières à au moins 5 reprises en début de traitement avec une seringue à usage unique adaptée. Veil-
ler à ce que toutes les surfaces accessibles soient humectées.
Phase IV
Rincer le produit intégralement (de part en part, toutes surfaces accessibles).
Pendant le rinçage final, faire bouger les composants non rigides tels que vis de réglage, articulations, etc.
O
) car ils peuvent pro-
2
2
Rincer les lumières à au moins 5 reprises avec une seringue à usage unique appropriée.
Laisser s'égoutter suffisamment l'eau résiduelle.
Phase V
Sécher le produit dans la phase de séchage avec les moyens adaptés (p. ex. lingettes, air comprimé), voir Procédé
de nettoyage et de décontamination validé.
Nettoyage/décontamination en machine avec nettoyage préalable manuel
Remarque
L'appareil de nettoyage et de décontamination doit posséder en tout état de cause une efficacité contrôlée (p. ex.
agrément FDA ou marquage CE conformément à la norme DIN EN ISO 15883).
Remarque
L'appareil de nettoyage et de décontamination utilisé doit être régulièrement entretenu et contrôlé.
Particularités
Brosse de nettoyage: 260 mm/
∅: 2,5 mm p. ex. TE654202
Seringue à usage unique de 20 ml
Laisser les extrémités de travail
ouvertes pour le nettoyage.
Phase de séchage: Utiliser un chif-
fon non pelucheux ou de l'air com-
primé médical
Brosse de nettoyage: 260 mm/
∅: 2,5 mm p. ex. TE654202
Seringue à usage unique de 20 ml
Poser le produit dans un panier per-
foré convenant au nettoyage (éviter
les zones sans contact avec la solu-
tion).
Etape
T
t
Conc.
[%]
[°C/°F]
[min]
Nettoyage
TA (froid)
>15
2
décontaminant
Rinçage inter-
TA (froid)
1
-
médiaire
Décontamina-
TA (froid)
15
2
tion
Rinçage final
TA (froid)
1
-
Séchage
TA
-
-
Eau potable
Eau déminéralisée (au moins de qualité eau potable du point de vue microbiologique)
Température ambiante
Réf. dorsale
Chapitre Chapitre Nettoyage/décon-
tamination manuels et sous-cha-
pitre:
Chapitre Nettoyage manuel avec
décontamination par immersion
Chapitre Chapitre Nettoyage/décon-
tamination en machine avec net-
toyage préalable manuel et sous-
chapitre:
Chapitre Nettoyage préalable
manuel à la brosse
Chapitre Nettoyage alcalin en
machine et décontamination
thermique
Qualité de
Chimie
l'eau
EP
Concentré sans aldéhyde,
phénol ni CAQ, pH ~ 9*
EP
-
EP
Concentré sans aldéhyde,
phénol ni CAQ, pH ~ 9*
EDém
-
-
-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis