Vorwort VORWORT Dieses Handbuch enthält Informationen über die Motorräder Triumph Daytona 675 und Street Triple. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch stets zusammen mit dem Motorrad auf und schlagen Sie darin nach, wann immer Sie Informationen benötigen. Warnung, Vorsicht und Hinweis Vorsicht Besonders wichtige Informationen in diesem Dieses Symbol "Vorsicht"...
Ausrüstung und Fertigkeiten, die für die korrekte Wartung Ihres Triumph-Motorrads erforderlich sind, sind nur bei einem Triumph-Vertragshändler zu finden. Um den Standort Ihres nächstgelegenen Triumph-Händlers zu erfahren, besuchen Sie Triumph Webseite unter www.triumph.co.uk oder setzen Sie sich telefonisch mit der offiziellen Triumph- Vertretung Ihres Landes in Verbindung.
Seite 3
Vorwort Benutzerhandbuch Warnung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Motorrad von Triumph entschieden haben. Dieses Dieses Benutzerhandbuch alle Motorrad ist das Ergebnis der bewährten anderen mitgelieferten Anleitungen sind Entwurfs- Konstruktionstechnik, Bestandteil Motorrads eingehender Tests und des dauerhaften betrachten und sollten dauerhaft bei Strebens von Triumph nach Überlegenheit...
Vorwort Informationen Die in dieser Publikation enthaltenen Angaben basieren auf den neuesten, zum Zeitpunkt der Veröffentlichung verfügbaren Informationen. Triumph behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen vorzunehmen, ohne dass dem Unternehmen daraus Verpflichtungen entstehen. Jede Wiedergabe, ob ganz oder in Teilen, ist ohne schriftliche Genehmigung von Triumph Motorcycles Limited untersagt.
Vorwort - Sicherheit Geht Vor VORWORT - SICHERHEIT GEHT VOR Das Motorrad Kraftstoffdämpfe und Abgase Warnung Warnung Dieses Motorrad ist ausschließlich für den BENZIN IST HOCH ENTZÜNDLICH: Straßengebrauch ausgelegt. Für eine Schalten Sie beim Betanken stets den Verwendung im Geländebereich ist es Motor ab.
Seite 6
Vorwort - Sicherheit Geht Vor Sturzhelm und Schutzkleidung Warnung Der Sturzhelm stellt einen der wichtigsten Bestandteile der Motorradkleidung dar, da Warnung er einen Schutz gegen Kopfverletzungen Fahrer und Beifahrer müssen bei der Fahrt bietet. Ihr Helm und der Ihres Beifahrers stets einen Motorradsturzhelm,...
Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte Verletzungen oder Todesfolge führen. Abschnitt "Fahren Motorrad" in diesem Benutzerhandbuch. Triumph lehnt jede Haftung für Defekte ab, die durch die Montage nicht zugelassener Teile, Zubehörteile oder Umbauten bzw. durch die Montage zugelassener Teile, Zubehörteile oder Umbauten durch nicht...
Seite 8
Warnung Warnung Betreiben eines Motorrads Neigungswinkelindikatoren, die über den Ziehen Sie Ihren Triumph-Vertragshändler maximalen Grenzwert hinaus verschlissen zu Rate, wann immer Sie Zweifel an der sind (wenn vom Neigungsindikator 5 mm korrekten oder sicheren Funktionsweise verblieben sind), ermöglicht unsichere dieses Triumph-Motorrads haben.
Seite 9
Warnung Stellen Sie sicher, dass die gesetzlich Sollte das Motorrad in einen Unfall, vorgeschriebene Ausrüstung vollständig Aufprall oder Sturz verwickelt werden, installiert ist und einwandfrei funktioniert. muss einem Triumph- Entfernen oder Abändern Vertragshändler überprüft und repariert Scheinwerfer, Schalldämpfer, Abgas- werden.
Seite 10
Alkohol oder Drogen Warnung vermindert die Fähigkeit des Fahrers, die Kontrolle über das Motorrad zu behalten, Dieses Triumph Motorrad muss innerhalb und kann zum Verlust der Kontrolle und gesetzlichen Geschwindigkeits- zu einem Unfall führen. begrenzung für die jeweils befahrene Straße betrieben werden. Das Betreiben...
Vorwort - Sicherheit Geht Vor Lenker und Fußrasten Warnung Warnung Beobachten Sie ständig Straßenbelag, Verkehrssituation und Windverhältnisse Der Fahrer muss die Kontrolle über das und reagieren Sie entsprechend auf Motorrad aufrechterhalten und zu diesem Veränderungen. Zweiräder sind äußeren Zweck zu jedem Zeitpunkt die Hände am Kräften unterworfen, die zu einem Unfall Lenker behalten.
Informationen in diesem Handbuch aufmerksam machen. Stellen Sie sicher, dass die mit diesen Aufklebern in Zusammenhang stehenden Informationen von allen Fahrern verstanden und befolgt werden, bevor diese mit dem Motorrad fahren. Lage der Warnaufkleber - Daytona 675 Kühlmittel Windschutzscheibe...
Seite 13
Warnaufkleber WARNAUFKLEBER Lage der Warnaufkleber - Daytona 675 (Fortsetzung) Unverbleiter Tägliche Kraftstoff Sicherheitskontrollen (Seite 46) (Seite 52) Helm (Seite 6) ccov Motoröl (Seite 75)
Warnaufkleber Lage der Warnaufkleber - Street Triple Einfahren Kühlmittel (Seite 51) (Seite 78) R.P.M. Gangstellung (Seite 58) Antriebskette Reifen (Seite 86) (Seite 102)
Seite 15
Warnaufkleber Lage der Warnaufkleber - Street Triple (Fortsetzung) Unverbleiter Tägliche Kraftstoff Sicherheitskontrollen (Seite 46) (Seite 52) Helm (Seite 6) Fuel Tank Support S upport de rés ervoir de c arbura T anks tütze S upporto s erbato io c arbura nte Soporte del depósito de combustible S töd för bräns letank S teun bra nds toftank...
Kennzeichnung der Teile KENNZEICHNUNG DER TEILE Daytona 675 cdku 1. Vorderer Blinker 8. Schaltpedal 2. Scheinwerfer 9. Vorderrad-Bremsscheibe 3. Rückleuchte 10.Vorderrad-Bremssattel 4. Kühler/Kühlmittel-Druckverschluss 11. Kraftstofftank 5. Ölkühler/Wärmetauscher 12.Kraftstoffeinfülldeckel 6. Antriebskette 13.Sitzverriegelung 7. Seitenständer 14.Kühlmittel-Ausgleichsbehälter...
Seite 17
Kennzeichnung der Teile KENNZEICHNUNG DER TEILE Daytona 675 (Fortsetzung) 15.Batterie 21. Öltankdeckel 16.Bordwerkzeug 22.Kupplungszug 17. Hinterrad-Bremsscheibe 23.Vorderradgabel 18.Hinterrad-Bremssattel 24.Bremspedal 19.Hinterer Bremsflüssigkeitsbehälter 25.Peilstab 20.Hinteres Federbein 26.Schalldämpfer...
Seite 18
Kennzeichnung der Teile Street Triple c b la 1. Vorderer Blinker 8. Schaltpedal 2. Scheinwerfer 9. Vorderrad-Bremsscheibe 3. Rückleuchte 10.Vorderrad-Bremssattel 4. Kühler/Kühlmittel-Druckverschluss 11. Kraftstofftank 5. Ölkühler/Wärmetauscher 12.Kraftstoffeinfülldeckel 6. Antriebskette 13.Sitzverriegelung 7. Seitenständer 14.Kühlmittel-Ausgleichsbehälter...
Seite 19
Kennzeichnung der Teile Street Triple (Fortsetzung) c b lb 15.Batterie 21. Öltankdeckel 16.Bordwerkzeug 22.Kupplungszug 23.Vorderradgabel 17. Hinterrad-Bremsscheibe 18.Hinterrad-Bremssattel 24.Bremspedal 19.Hinterer Bremsflüssigkeitsbehälter 25.Peilstab 26.Schalldämpfer 20.Hinteres Federbein...
Seriennummern SERIENNUMMERN Fahrzeugidentifikations- Motor-Seriennummer nummer (FIN) cdly cdlx 1. Motor-Seriennummer (Abbildung zeigt Daytona 675) 1. FIN-Nummer (Abbildung zeigt Motor-Seriennummer Daytona 675) Kurbelgehäuse, direkt über Die Fahrzeugidentifikationsnummer (FIN) ist Kupplungsdeckel eingeprägt. Lenkkopfbereich Rahmens Tragen Sie die Motor-Seriennummer in das eingeprägt. Sie erscheint außerdem auf nachfolgende Feld ein.
Seite 22
Seriennummern Seite absichtlich frei gelassen...
Allgemeine Informationen Tachometer und Kilometerzähler/ Kilometerzähler Tageskilometerzähler digitale Tachometer zeigt Fahrgeschwindigkeit des Motorrads an. Das Display zeigt die Fahrgeschwindigkeit des Motorrads Schritten einem Stundenkilometer an. Tachometerfläche sind elektronische Kilometerzähler zwei Tageskilometerzähler untergebracht. Einzel- heiten zur Bedienung von Kilometerzähler Tageskilometerzählern sind folgenden Seiten zu entnehmen.
Allgemeine Informationen Uhr/Bordcomputer Warnung Versuchen Sie nicht, während der Fahrt zwischen Kilometerzähler- Tageskilometerzählermodus umzuschalten oder Tageskilometerzähler zurückzusetzen, da dies zum Verlust der Kontrolle und zu einem Unfall führen kann. Verwenden Sie die Taste "Tageskilometer", zwischen Anzeigemodi Kilometerzähler und Tageskilometerzähler hin- und herzuschalten. Betätigen Sie die Taste "Tageskilometer"...
Allgemeine Informationen Tageskilometer Bedienung des Bordcomputers seit letzten Zurücksetzen Anzeigebereich zurückgelegte Gesamtstrecke. Nach Einschalten der Zündung erscheint die Fahrtzeit Uhranzeige. Zugriff Computerinformationen erlangen, seit letzten Zurücksetzen drücken Sie die Taste "Blättern". vergangene Gesamtzeit. Betätigen Sie die Taste "Blättern" mehrere Durchschnittsgeschwindigkeit Male, bis die gewünschte Anzeige sichtbar Die mittlere Geschwindigkeit wird vom ist.
Allgemeine Informationen Einstellen der Uhr Wenn die korrekte Stundenzahl angezeigt wird, drücken Sie die Taste "Einstellen". Nun beginnt die Minutenanzeige zu blinken. Die Warnung Minutenanzeige wird auf die gleiche Art eingestellt wie die Stundenanzeige. Versuchen Sie nicht, die Uhr während der Sobald Stunden Minuten...
Allgemeine Informationen Um nur den Bordcomputer zurückzusetzen, Hinweis: wählen Sie eine der Computeranzeigen und • Der Rundentimer zeichnet bis zu drücken Sie Tasten "Blättern" and "Einstellen" 99 Minuten, 59 Sekunden gleichzeitig für 2 Sekunden. Nach 9 Zehntel Sekunden auf. Danach 2 Sekunden setzt der Computer –...
Allgemeine Informationen neuen Runde registriert. Die Anzeige zeigt 15 Sekunden lang die letzte Rundenzeit an. Warnung Danach zeigt die Anzeige 5 Sekunden lang die aktuelle Rundennummer an, bevor sie Versuchen Sie nicht, während der Fahrt Anzeige aktuellen Rundenzeit zwischen Anzeigemodi zurückkehrt.
Allgemeine Informationen Datenabrufmodus Datenabrufmodus Nach erfolgtem Zugang Datenabrufmodus wird die Rundenzeit der ersten Runde angezeigt. Die Rundennummer wird Tachometer-Anzeigefeld angezeigt. Das Symbol "Uhr anhalten" blinkt nicht mehr. 1000 1000 1. Rundenzeit 2. Rundennummer 3. Taste Einstellen 4. Taste Tageskilometer Zugreifen auf den Datenabrufmodus Der Zugang zum Datenabrufmodus ist auf 1.
Seite 33
Allgemeine Informationen Die Rundentimeranzeige blättert in folgender Auf dem Tachometer-Anzeigefeld werden die Reihenfolge weiter: Buchstaben "Ltt" angezeigt. Durch wiederholtes Drücken der Taste "Blättern" • Rundenzeit werden folgende Informationen angezeigt: • Höchstgeschwindigkeit (pro Runde • Gesamtzeit für alle Runden oder erreichte Höchstgeschwindig- keit) •...
Allgemeine Informationen Gangwechselanzeige Modi der Gangwechselanzeige Die Gangwechselanzeige verfügt über vier programmierbare Betriebsmodi, nachfolgend beschrieben werden: • Modus SCALE ("Skala"): Die LEDs der Anzeige leuchten 3.000 U/min. vor der eingestellten Schalt-Drehzahl nacheinander folgenden 1000 Reihenfolge auf: Drehzahl 1. LED 3.000 U/min. vor eingestellter Schalt- Drehzahl 2.
Allgemeine Informationen Die LEDs der Gangwechselanzeige erlöschen Einstellen der Gangwechsel- in umgekehrter Reihenfolge, in der sie Anzeigemodi aufleuchten. Um die Modi der Gangwechselanzeige • 3-LED-Modus: Die drei mittleren einzustellen, schalten Sie die Zündung auf LEDs leuchten bei Erreichen des eingestellten Schwellwerts auf und Drücken gleichzeitig Tasten...
Seite 36
Allgemeine Informationen Die Lampe für den jeweiligen Modus wechselanzeige wie nachfolgend beschrieben leuchtet auf und auf der Uhr wird der eingestellt werden: gewählte Modus - SCALE, LEd 3, LEd 7, oder OFF - angezeigt. Wurde der Modus OFF gewählt, leuchtet keine Lampe auf. Siehe "Gangwechsel-Anzeigemodi"...
Allgemeine Informationen Einstellen der Schwellwerte der Um die Einstellung zu ändern, drücken Sie die Taste "Blättern". Auf dem Uhren- Gangwechselanzeige Anzeigefeld wird jetzt "A1000" angezeigt. Wählen Sie den gewünschten Gangwechsel- Anzeigemodus wie vorstehend beschrieben. Drücken Sie die Tasten "Tageskilometer" und "Blättern"...
Allgemeine Informationen Eingabe zu bestätigen. Auf dem Uhren- Gangstellungsanzeige Anzeigefeld wird jetzt "A100" angezeigt. 1000 1. Gangstellungsanzeige (Abbildung zeigt Leerlaufstellung) 1. Gangwechselanzeige 2. Anzeigebildschirm Gangstellungsanzeige zeigt 3. Taste Blättern eingelegten Gang an. Wenn sich das 4. Taste Einstellen Getriebe im Leerlauf befindet (kein Gang 5.
Allgemeine Informationen Kühlmitteltemperatur- anzeige Vorsicht Lassen Sie den Motor nicht weiter laufen, wenn eine der Temperaturwarnungen angezeigt wird, da dies zu gravierenden Motorschäden führen kann. 1. Kühlmitteltemperaturanzeige Die Kühlmitteltemperaturanzeige gibt die Temperatur des Motorkühlmittels an. Beim Einschalten der Zündung sind alle 10 Teilstriche der Anzeige sichtbar.
Allgemeine Informationen Warnleuchten Vorsicht Fahrtrichtungsanzeiger Schalten Sie den Motor sofort aus, wenn Wenn der Blinkerschalter nach das Öldruckwarnlicht aufleuchtet. Starten links oder rechts bewegt wird, Sie den Motor erst wieder, wenn der blinkt die Blinkeranzeige im Fehler behoben ist. gleichen Rhythmus wie die Blinker. Das Betreiben des Motors bei leuchtender Fernlicht Öldruckwarnleuchte...
Zündung blinkt, Zündung auf (um dessen Betriebsbereitschaft setzen Sie sich so schnell wie anzuzeigen), darf jedoch bei laufendem möglich einem Triumph- Motor nicht aufleuchten. Vertragshändler Verbindung, um den Fehler beheben zu lassen. Das Aufleuchten der Motormanagement- In diesem Fall startet der Motor Kontrollleuchte bei laufendem Motor zeigt nicht.
VERRIEGELN: Drehen Sie den Schlüssel in auf. die Stellung AUS, drücken Sie ihn hinunter, Ihr Triumph-Vertragshändler ist in der Lage, geben Sie ihn wieder frei und drehen Sie ihn Ihnen auf Basis der Schlüsselnummer einen anschließend in die Stellung VERRIEGELT.
Lenker und Hebel zu wechseln, um Lenkung führt zum Verlust der Kontrolle ihn auf die Handgröße des Benutzers über das Motorrad und zu einem Unfall. einzustellen. Bei der Daytona 675 gibt es sechs Einstellpositionen, bei der Street Triple vier. Um den Hebel einzustellen, schieben Sie...
Allgemeine Informationen Der Abstand vom Lenkergriff zum nicht Lenkerschalter rechts angezogenen Hebel ist in Einstellung sechs (Daytona 675) bzw. vier (Street Triple) am kürzesten und in Einstellung eins am längsten. Warnung Versuchen Sie nicht, den Hebel während der Fahrt einzustellen, da dies zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu...
Allgemeine Informationen Lenkerschalter links Vorsicht Belassen Sie den Zündschalter nur in der Stellung AN, wenn der Motor läuft, da dies ansonsten zu Schäden an elektrischen Komponenten und zum Entladen der Batterie führen kann. Starterknopf Mit dem Starterknopf wird der elektrische Anlasser betätigt.
Sie den Schalter und lassen Sie ihn wieder los. Schalter Hupe Ihr Triumph-Motor ist für die Verwendung Wenn der Zündschalter auf AN steht und der von bleifreiem Kraftstoff ausgelegt und liefert Schalter Hupe betätigt wird, erklingt die die optimale Leistung, wenn die richtige Hupe.
Allgemeine Informationen Tankdeckel Warnung Um die mit dem Betanken verbundenen Risiken zu verringern, beachten Sie stets die folgenden Sicherheitsvorschriften: Benzin (Kraftstoff) extrem leicht entzündlich unter bestimmten Umständen auch explosiv. Stellen Sie beim Tanken die Zündung auf die Stellung AUS. Rauchen Sie nicht. Verwenden Sie keine Mobiltelefone.
Allgemeine Informationen Befüllen des Kraftstofftanks Warnung Vermeiden Sie es, den Tank bei Regen oder in staubiger Umgebung zu befüllen, wo Das Überbefüllen des Tanks kann zum Stoffe aus der Luft in den Kraftstoff gelangen Verschütten von Kraftstoff führen. und ihn verunreinigen können. Sollte Kraftstoff verschüttet...
Das Bordwerkzeug befindet sich unter dem Das Motorrad besitzt ein Sperrsystem, um Sitz (den Sitzen). das Fahren mit einem heruntergeklappten Das Handbuch befindet sich unter dem Sitz Seitenständer zu verhindern. (bei Daytona 675 Rücksitz). Versuchen niemals, heruntergeklapptem Seitenständer Ständer fahren oder in den Sperrmechanismus einzugreifen, da dies zu gefährlichen...
Motorrad oder gegen Flächen, die den Sitz oder Sitzbezug beschädigen könnten. 1. Sitzverriegelung (Abbildung zeigt Legen Sie den Sitz stattdessen mit dem Daytona 675) Bezug nach oben auf einer sauberen, Die Sitzverriegelung befindet sich auf der ebenen, einem weichen...
Motors ist höher, wenn die Komponenten neu sind. Später, wenn die Komponenten Rücksitz/Sitzabdeckung durch den fortgesetzten Betrieb des Motors aufeinander "eingespielt" sind, vermindert Nur Daytona 675 sich diese innere Reibung stark. Dadurch, dass das Motorrad eine Zeit lang Vorsicht betrieben...
Unregelmäßigkeiten feststellen, verbrauch Geräusch- schlagen Sie im Abschnitt "Wartung und entwicklung abzusenken und die Einstellungen" nach oder suchen Sie Ihren Umwelt zu schützen. Triumph-Vertragshändler auf, damit er das Motorrad wieder einen sicheren Betriebszustand versetzt. Warnung Wenn Sie diese Überprüfung nicht jeden Tag vor der Fahrt durchführen, kann dies...
Seite 53
Allgemeine Informationen Reifen/Räder: Korrekter Reifendruck (kalter Vorderradgabel: Gleichmäßige Bewegung. Reifen). Profiltiefe, Schäden Keine Undichtigkeiten an Gabeldichtringen Reifen/Rädern, Platten usw. (Seite 102). (Seite 97). Muttern, Schrauben, Befestigungen: Gasgriff: Spiel am Gasgriff 2 - 3 mm. Führen Sie eine Sichtprüfung durch, ob die Vergewissern Sie sich, dass der Gasgriff in die Komponenten Lenkung...
Seite 54
Allgemeine Informationen Seite absichtlich frei gelassen...
Seite 55
Fahren mit dem Motorrad FAHREN MIT DEM MOTORRAD Inhaltsverzeichnis Motor abschalten ............56 Motor anlassen .
Fahren mit dem Motorrad Motor abschalten 1000 ccpc1 1. Motorstoppschalter 2. Starterknopf Vorsicht 3. Anzeige Neutralstellung 4. Stellung AN Der Motor ist unter normalen Umständen 5. Zündschalter durch Drehen des Zündschalters in die Stellung abzuschalten. Schließen Sie die Drosselklappe vollständig. Motorstoppschalter ist ausschließlich für Legen Sie den Leerlauf ein.
Fahren mit dem Motorrad Motor anlassen Warnung Vergewissern sich, dass sich Motorstoppschalter in der Stellung AN Starten Motor niemals befindet. geschlossenen Räumen und lassen Sie ihn Vergewissern Sie sich, dass sich das Getriebe niemals in geschlossenen Räumen laufen. im Leerlauf befindet. Abgase sind giftig und können innerhalb Schalten Sie die Zündung ein.
Fahren mit dem Motorrad • Motorrad Schalten Motorsperrschaltern ausgestattet. Die Schalter verhindern, dass der Anlasser funktioniert, wenn sich das Getriebe bei heruntergeklapptem Seitenständer nicht Leerlauf befindet. • Sollte Seitenständer laufendem Motor heruntergeklappt werden und das Getriebe sich dabei nicht im Leerlauf befinden, wird der Motor unabhängig von der Stellung der Kupplung abgeschaltet.
Motordrehzahl verursachen würden. Dadurch könnte das Hinterrad 1. Bremshebel (Abbildung zeigt blockieren, was zum Verlust der Kontrolle Daytona 675) über das Motorrad und zu einem Unfall führt. Außerdem können Motorschäden Warnung die Folge sein. Das Herunterschalten ist so...
Seite 60
Ihre Handlungen gleichmäßig Umgebung trainieren. erfolgen. Plötzliches Beschleunigen, Triumph empfiehlt allen Fahrern dringend, Bremsen oder Abbiegen kann unter einen Einweisungskurs zu absolvieren, der Umständen zum Verlust der Kontrolle und Hinweise sicheren Bremsen zu einem Unfall führen.
Fahren mit dem Motorrad Abstellen Warnung Wenn Sie ein langes, steiles Gefälle hinunterfahren, schalten Sie herunter, nutzen Motorbremse verwenden Bremsen zwischendurch. Durch dauerhaftes Betätigen können die Bremsen überhitzen, was Ihre Wirksamkeit vermindert. Durch das Fahren mit dem Fuß auf dem Bremspedal oder Hand...
Seite 62
Fahren mit dem Motorrad Hinweis: • Wenn Sie nachts in der Nähe Warnung fließenden Verkehrs parken oder Motor und Auspuffanlage sind nach dem wenn Sie das Fahrzeug an einem Fahren heiß. Stellen Sie das Motorrad Ort abstellen, an dem Parklicht NICHT Orten denen...
Fahren mit dem Motorrad Hinweise für Hochgeschwindigkeitsfahrten Warnung Die Fahreigenschaften eines Motorrads können im Hochgeschwindigkeitsbereich Warnung von denen abweichen, die Ihnen vom Dieses Triumph Motorrad muss innerhalb Betrieb gesetzlich erlaubten gesetzlichen Geschwindigkeits- Höchstgeschwindigkeiten vertraut sind. begrenzung für die jeweils befahrene Unternehmen Sie keine Hochgeschwindig- Straße betrieben werden.
Fahren mit dem Motorrad Gepäck Stellen Sie sicher, dass Gepäckbehälter Vorsicht geschlossen, verriegelt sicher Die Auspuffanlage ist zur Verringerung der Motorrad befestigt sind. Abgasemissionen mit einem Katalysator Bremsen ausgestattet. Katalysator kann dauerhaft beschädigt werden, wenn dem Prüfen Sie, ob vordere und hintere Bremse Motorrad der Kraftstoff ausgeht oder wenn ordnungsgemäß...
Zubehör und Ladung ZUBEHÖR UND LADUNG Das Hinzufügen von Zubehörteilen und das Befördern von zusätzlichem Gewicht können Warnung Fahreigenschaften Motorrads beeinflussen, die Stabilität verändern und Bauen Sie keine Zubehörteile an und eine Verminderung der Fahrgeschwindigkeit befördern Sie keine Ladung, durch die die erforderlich machen.
Seite 66
Zubehör und Ladung Warnung Warnung Betreiben Sie dieses Triumph-Motorrad im Beifahrer sind darüber zu belehren, dass Hochgeschwindigkeitsbereich aus- sie durch plötzliche Bewegungen oder schließlich bei gesicherten Straßenrennen Einnehmen einer falschen Sitzposition oder auf abgeschlossenen Rennstrecken. einen Verlust der Kontrolle über das Hochgeschwindigkeitsfahrten dürfen nur...
Seite 67
Zubehör und Ladung Warnung Warnung Befördern Sie keine Tiere auf Ihrem Versuchen niemals, irgendwelche Motorrad. Gegenstände zwischen Rahmen Kraftstofftank zu verstauen. Dies kann die Tiere können plötzliche und unvorher- Lenkung einschränken und führt zum sehbare Bewegungen machen, die zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad plötzlichen Verlust der Kontrolle über das und in der Folge zu einem Unfall.
Seite 68
Zubehör und Ladung Warnung Warnung Fahren Sie mit einem Motorrad, das mit Sollte der Beifahrersitz zum Transport Zubehörartikeln versehen ist oder mit dem kleiner Gegenstände verwendet werden, Nutzlasten irgendeiner befördert dann müssen diese sicher befestigt sein, werden, niemals schneller als 130 km/h. dürfen ein Gewicht von 5 kg nicht Geschwindigkeiten über 130 km/h sollten überschreiten, die Kontrolle des Motorrads...
Scheibenbremsflüssigkeit ..........91 Überprüfen und Anpassen des Vorderrad-Bremsflüssigkeitsstands - Daytona 675..92 Überprüfen und Anpassen des Vorderrad-Bremsflüssigkeitsstands - Street Triple.
Seite 70
Einstellen der Scheinwerfer - Daytona 675 ........
Seite 71
Austauschen der Birne - Daytona 675 ........
Triumph-Vertragshändler vorhanden. Triumph-Vertragshändler durchführen. fehlerhafte Ausführen oder Versäumen Wartungsarbeiten Triumph Motorcycles kann keine Haftung für gefährliche Fahrbedingungen hervorrufen Sach- oder Personenschäden übernehmen, kann, lassen Sie die planmäßige Wartung die auf fehlerhafte Wartung oder falsche dieses Motorrads stets durch...
Seite 73
Wartung und Einstellungen Beschreibung Tätigkeit Kilometerstand in km oder Zeitraum, je nachdem, was zuerst eintritt Erst- Inspektion Inspektion Inspektion Inspektion Inspektion inspektion Alle/ 10.000 20.000 30.000 40.000 50.000 jeden 1 Monat 1 Jahr 2 Jahre 3 Jahre 4 Jahre 5 Jahre Motorölkühler - prüfen auf Undichtigkeiten •...
Wartung und Einstellungen Motoröl Ölstand-Überprüfung Halten Sie den Motorölstand innerhalb des korrekten Bereichs, eine korrekte Funktion von Motor, Getriebe und Kupplung zu gewährleisten, und wechseln Sie Öl und Ölfilter entsprechend den Anforderungen für planmäßige Wartungsarbeiten. cdlq Warnung 1. Einfüllöffnung Ein Betrieb des Motorrads mit zu wenig, 2.
Lassen Sie den Motor gründlich warmlaufen, Sie den Einfülldeckel wieder an. schalten Sie ihn anschließend aus und stellen Sie das Motorrad in senkrechter Position sicher auf einem ebenen Untergrund ab. Bauen Sie die untere Verkleidung ab (nur bei Daytona 675).
Seite 77
Verfahrens und füllen Sie Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn für innerhalb Bereichs zwischen mindestens 30 Sekunden im Leerlauf laufen. Markierungslinien Minimum und Maximum des Peilstabs Öl nach. Bringen Sie die untere Verkleidung wieder an (Nur bei Daytona 675).
Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei Ihren sicherzustellen, prüfen Behörden vor Ort. Kühlmittelstand täglich, bevor Sie mit dem Motorrad fahren, und füllen Sie Kühlmittel Ölspezifikation und -sorte nach, wenn der Stand zu niedrig ist. Hochleistungs-Einspritzmotoren von Triumph sind für Einsatz halb- oder vollsynthetischer Motorrad-Motoröle 10W/40 Vorsicht oder 15W/50 gemäß...
Wartung und Einstellungen Überprüfen des Kühlmittelstands Warnung Daytona 675 Wenden Sie das Frostschutzmittel stets entsprechend den Herstellerangaben an. Kühlmittelgemisch mit Korrosionsschutz- Frostschutzmitteln enthält giftige Chemikalien, schädlich für menschlichen Körper sind. Verschlucken niemals Frostschutzmittel oder Motorrad-Kühlmittel. Kühlmittel richtige Mischungsverhältnis verdünnen, destilliertes Wasser zu verwenden.
Druck stehenden Kühlmittel verursacht Verbrühungen und Hautschäden. Lassen Sie den Motor abkühlen. 1. Ausgleichsbehälter 2. Behälterverschluss Daytona 675 3. Markierung MAX Der Deckel des Ausgleichsbehälters kann 4. Markierung MIN von der linken Seite des Motorrads aus zwischen...
Kühlerschläuche auf Risse oder Alterung und Überhitzung dadurch unter die Schlauchschellen auf Festigkeit. Lassen Sie Umständen zu Motorschäden führen. etwaige defekte Teile durch Ihren Triumph- Vertragshändler erneuern. Prüfen Sie Kühlergrill und Kühlerlamellen auf Behinderungen Luftstroms durch Insekten, Blätter oder Schlamm. Entfernen Sie...
Eine fehlerhaft eingestellte, hängende oder blockierte Drosselklappe führt zum Verlust 1. Gasgriff (Abbildung zeigt der Kontrolle über das Motorrad und zu Daytona 675) einem Unfall. 2. Korrekte Einstellung, 2 - 3 mm Warnung Der Gasgriff steuert die Drosselklappen in den Drosselklappeneinheiten.
Vergewissern Sie sich, dass der Gasgriff beim Vor- und Zurückdrehen 2 - 3 mm Spiel hat. 1. Öffnungszug-Einsteller Sollte die Größe des Spiels nicht korrekt sein, 2. Schließzug-Einsteller empfiehlt Ihnen Triumph, die Einstellungen 3. Schließzug – Spiel-Messpunkt Ihrem Triumph-Vertragshändler 4. Gasgriff (Abbildung zeigt vornehmen zu lassen.
Seite 84
Spiel 2 - 3 mm Fahren vorsichtig Ihrem Schließzug herrscht. Falls nötig, nehmen Sie nächstgelegenen Triumph-Vertragshändler die Einstellung auf die gleiche Weise wie und lassen Sie ihn das Drosselklappensystem beim Öffnungszug vor, bis ein Spiel von gründlich überprüfen, bevor 2 - 3 mm herrscht.
Wartung und Einstellungen Kupplung Überprüfung Vergewissern sich, dass Kupplungshebel 2 - 3 mm Spiel hat. Sollte Spiel korrekten Wert abweichen, muss es neu eingestellt werden. Einstellen Lockern Sie die gerändelte Sicherungsmutter am Hebelende des Kupplungszugs und drehen Sie Einstellbuchse, bis das korrekte Spiel am Kupplungshebel erreicht ist.
Ersetzen Sie die Antriebskette anschließend das Öl wie oben beschrieben daher immer, wenn sie abgenutzt oder auf. beschädigt ist, und verwenden Sie dabei Triumph-Originalteile von einem Triumph- Vorsicht Vertragshändler. Reinigen Sie die Kette nicht mit einer Druckwäsche, hierdurch...
Wartung und Einstellungen Prüfen des Antriebskettenspiels Einstellen des Antriebskettenspiels Bei der Daytona 675 muss die vertikale Auslenkung der Antriebskette im Bereich von 35 - 40 mm liegen. Bei der Street Triple muss die vertikale Auslenkung der Antriebskette im Bereich von 20 - 25 mm liegen.
Bremsen ist gefährlich. Sie Länge von 20 Kettengliedern von der Mitte müssen vor jedem weiteren Fahrversuch des ersten Kettenbolzens bis zur Mitte des zwecks Mängelbeseitigung Ihren Triumph- 21. Kettenbolzens. Nehmen Sie Messungen Vertragshändler aufsuchen. an verschiedenen Stellen vor, da der Ausbleiben der Mängelbeseitigung kann...
Seite 89
Die Verwendung nicht zugelassener Ketten kann dazu führen, dass die Kette reißt oder von den Ritzeln springt. Verwenden Sie eine Originalkette von Triumph, wie sie im Triumph Teilekatalog aufgeführt ist. Vernachlässigen Sie niemals die Wartung der Kette und lassen Sie Ketten stets durch...
Bremssystem vor. Das Betreiben des Motorrads unter diesen Bedingungen ist gefährlich. Vor jeder weiteren Fahrt muss Triumph- Vertragshändler den Mangel beseitigen. Das Fahren mit fehlerhaften Bremsen kann zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen.
Wartung und Einstellungen Scheibenbremsflüssigkeit Überprüfen Sie den Bremsflüssigkeitsstand in Warnung beiden Bremsflüssigkeitsbehältern Bremsflüssigkeit ist hygroskopisch, d. h., erneuern Bremsflüssigkeit dass Feuchtigkeit Luft entsprechend Anforderungen für aufnimmt. planmäßige Wartungsarbeiten. Verwenden Sie ausschließlich Bremsflüssigkeit DOT 4, Aufgenommene Feuchtigkeit setzt den Abschnitt "Spezifikationen" Siedepunkt Bremsflüssigkeit stark...
Wartung und Einstellungen Überprüfen und Anpassen des Überprüfen und Anpassen des Vorderrad-Bremsflüssigkeitsstands - Vorderrad-Bremsflüssigkeitsstands - Daytona 675 Street Triple jajc 1. Vorderer Bremsflüssigkeitsbehälter, 1. Vorderer Bremsflüssigkeitsbehälter, obere Markierungslinie obere Markierungslinie 2. Untere Markierungslinie 2. Untere Markierungslinie Der Bremsflüssigkeitsstand in den Brems- 3.
Markierungslinie andere Straßenverkehrsteilnehmer führen. 2. Untere Markierungslinie Warnung Sollte der Bremsflüssigkeitsstand in einem Bremsflüssigkeitsbehälter merklich fallen, suchen Sie Rat bei Ihrem Triumph- Vertragshändler, bevor Sie das Motorrad fahren. Das Betreiben des Motorrads mit zu geringem Bremsflüssigkeitsstand oder einer Undichtigkeit Brems- flüssigkeitskreislauf ist gefährlich und kann...
Wartung und Einstellungen Reinigen der Windschutzscheibe Warnung Versuchen niemals, Nur Daytona 675 Windschutzscheibe während der Fahrt zu reinigen, da das Loslassen des Lenkers zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug und zu einem Unfall führen kann. Reinigen Sie die Windschutzscheibe mit einer...
• Untersuchen Sie die Radlager stets Sollten Sie ein Spiel in den Lenkkopflagern zum gleichen Zeitpunkt wie die feststellen können, bitten Sie Ihren Triumph- Lenkkopflager. Vertragshändler, etwaige Fehler zu suchen und zu beheben, bevor Sie mit dem Motorrad fahren.
Wartung und Einstellungen Sollten Sie ein Spiel feststellen können, bitten Sie Ihren Triumph-Vertragshändler, etwaige Warnung Fehler zu suchen und zu beheben, bevor Sie Das Betreiben des Motorrads mit falsch mit dem Motorrad fahren. eingestellten oder schadhaften Lenk- Ändern Sie die Position der Hebevorrichtung kopflagern ist gefährlich und kann zum...
Schädigungen der Haut und der führen eine Reihe Augen führen. Pumpbewegungen mit der Gabel aus. • Sollten Sie Rauheit oder übermäßige Steifigkeit Bewegung feststellen, setzen Sie sich mit ihrem Triumph-Vertragshändler Ver- bindung. • Die Bewegung der Radaufhängung wird durch Einstellungen beeinflusst (Nur Daytona 675).
Wartung und Einstellungen Einstelltabelle Radaufhängung - Nur Daytona 675 Hinweis: • Bei Street Triple Modellen lässt sich die Vorderradaufhängung nicht einstellen. BELADUNG VORNE HINTEN Federvor- Zugstufen- Druckstufen- Zugstufen- Druckstufen- spannung* dämpfung* dämpfung* dämpfung* dämpfung* Einzelfahrer Standard Weicher Härter Fahrer und Beifahrer * Anzahl Einstellerumdrehungen ab voll eingeschraubter Stellung.
Einstellen der Einstellen der Zugstufendämpfung Vorderradaufhängung Die Zugstufendämpfungseinsteller befinden sich am oberen Ende jedes Gabelbeins. Nur Daytona 675 Um die Zugstufendämpfung zu ändern, drehen Sie den geschlitzten Einsteller im Uhrzeigersinn, um die Zugstufendämpfung zu erhöhen, oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Zugstufendämpfung zu verringern.
Bei Street Triple Modellen lässt stufendämpfung befindet sich in der Nähe sich Hinterradaufhängung des unteren Endes beider Gabelbeine, neben nicht einstellen. der Radachse. Nur Daytona 675 An der Hinterradaufhängung lassen sich Zug- und Druckstufendämpfung einstellen. Einstellen der Zugstufendämpfung cdlj 1. Einsteller für die Druckstufendämpfung cdll Um die Druckstufendämpfung zu ändern,...
Wartung und Einstellungen Einstellen der Druckstufendämpfung Warnung Federvorspannung Hinter- radaufhängung lässt sich vom Fahrer nicht einstellen. Jeder Versuch, die Federvorspannung einzustellen, kann gefährliche Fahr- bedingungen hervorrufen, die zum Verlust der Kontrolle über das Motorrad und zu Unfällen führen können. cdlk 1.
Wartung und Einstellungen Reifen Reifendruck Der richtige Reifendruck sorgt für ein Maximum an Stabilität, Fahrkomfort und Reifenlebensdauer. Prüfen Sie vor der Fahrt stets den Reifendruck am kalten Reifen. Prüfen Sie den Reifendruck täglich und korrigieren gegebenenfalls. Einzelheiten über den richtigen Reifendruck entnehmen bitte Abschnitt...
Reifenversagen. Es wird geschätzt, dass 90% aller Reifenprobleme in den letzten 10% der Warnung Laufflächenlebensdauer (bei 90% Verschleiß) auftreten. Daher ist es nicht empfehlenswert Betreiben Sie dieses Triumph-Motorrad im Reifen zu verwenden, bis sie auf ein Hochgeschwindigkeitsbereich aus- Minimum herunterverschlissen sind.
Wartung und Einstellungen Austauschen der Reifen Alle Triumph-Motorräder werden sorgfältig Warnung ausgiebig unter einer Reihe Betreiben Motorrads unterschiedlicher Fahrbedingungen getestet, übermäßig verschlissenen Reifen um zu gewährleisten, dass für jedes Modell gefährlich und hat negative Auswirkungen die effektivsten Reifenkombinationen zum auf Traktion, Stabilität und Fahrverhalten, Gebrauch zugelassen werden.
Seite 105
Montieren Sie keine Schlauchreifen auf Sollten Sie Ersatzreifen benötigen, wenden Felgen für schlauchlose Reifen. In diesem Sie sich an Ihren Triumph-Vertragshändler, Fall sitzt der Felgenring nicht und die der für die Auswahl einer richtigen Reifen könnten auf den Felgen verrutschen...
Auswuchten Rads verschlucken, trinken Sie viel Wasser und erforderlich sein, z. B. nach einem BEGEBEN SICH SOFORT Reifenwechsel, setzen Sie sich mit Ihrem ÄRZTLICHE BEHANDLUNG. Triumph-Vertragshändler in Verbindung. BEWAHREN BATTERIESÄURE Verwenden ausschließlich AUßERHALB DER REICHWEITE VON selbstklebende Gewichte. Anklemm- KINDERN AUF.
2. Minusklemme (schwarz) 3. Plusklemme (rot) Ausbauen der Batterie 4. Batterielasche Daytona 675 Bauen Sie den Fahrersitz aus. Entfernen Sie die Batterielasche. Klemmen Sie die Batteriekabel ab, das Minuskabel (schwarz) zuerst. Nehmen Sie die Batterie aus dem Kasten heraus.
Wartung und Einstellungen Entsorgen der Batterie Selbstentladung der Batterie Sollte die Batterie jemals ersetzt werden müssen, Originalbatterie Vorsicht Recycling zuzuführen, wodurch sichergestellt wird, dass die Schadstoffe, aus denen die Um eine maximale Lebensdauer zu Batterie besteht, Umwelt nicht gewährleisten, muss das Ladeniveau der verschmutzen.
Batteriespannung oder beim Laden der oder bei seltenem Gebrauch des Motorrads Batterie benötigen, setzen Sie sich bitte mit die Batteriespannung wöchentlich mit Hilfe Ihrem lokalen Triumph Vertragshändler in eines Digitalmultimeters. Befolgen Sie dabei Verbindung. die dem Messgerät beiliegende Anleitung des Herstellers.
Klemmen Sie die Batterie wieder an, das Wochen) ist die Batterie aus dem Motorrad Pluskabel (rot) zuerst. auszubauen und mit Hilfe eines von Triumph Tragen Sie zum Schutz vor Korrosion eine zugelassenen Erhaltungsladers im geladenen leichte Fettschicht auf die Klemmen auf.
Wartung und Einstellungen Sicherungskasten Street Triple Daytona 675 Pfeil: Sicherungskasten cdmm Der Sicherungskasten befindet sich unter Pfeil: Sicherungskasten dem Kraftstofftank. Der Sicherungskasten befindet sich unter Bauen Sie den Sitz aus, um Zugang zum dem linken Cockpit-Verkleidungseinsatz. Sicherungskasten zu erlangen. Um Zugang zum Sicherungskasten zu Entfernen Sie die Kraftstofftankstütze aus...
Wartung und Einstellungen Entfernen vorderen Kraftstoff- Identifizieren der Sicherungen tankbefestigungen und klappen Sie den Das Durchbrennen einer Sicherung wird Kraftstofftank an der Vorderseite nach oben. dadurch angezeigt, dass sämtliche von dieser Halten Kraftstofftank Sicherung geschützten Systeme ausfallen. angehobenen Position und setzen Sie die Stellen Sie bei der Suche nach einer Kraftstofftankstütze in die Kraftstofftank- durchgebrannten Sicherung mit Hilfe der...
Seite 113
Wartung und Einstellungen Daytona 675 Street Triple Abgesicherter Position Stärke Abgesicherter Position Stärke Stromkreis (Ampere) Stromkreis (Ampere) Abblend- und Fernlicht, Abblend- und Fernlicht, Starterrelais Starterrelais Zündschalter, Zündschalter, Anlasserstromkreis Anlasserstromkreis Zusatzbeleuchtung Zusatzbeleuchtung Hupe, Blinker, Hupe, Blinker, Alarmanlage Alarmanlage Kühlerventilator Kühlerventilator Motormanagement...
Wartung und Einstellungen Scheinwerfer Vorsicht Scheinwerfer Beim Betreiben des Motorrads auf einer abgeschlossenen Rennstrecke werden Sie Warnung unter Umständen aufgefordert, sichtbare Außenseite des Scheinwerfers Passen Sie Ihre Fahrgeschwindigkeit den abzukleben. Sicht- und Wetterbedingungen an, unter Ein abgeklebter Scheinwerfer überhitzt denen Sie das Motorrad betreiben. und verursacht eine Verformung der Stellen Sie sicher, dass die Scheinwerfer so Außenseite.
Wartung und Einstellungen Einstellen der Scheinwerfer - Drehen Sie die vertikalen Stellschrauben an beiden Scheinwerfern im Uhrzeigersinn, um Daytona 675 den Lichtkegel anzuheben, oder entgegen Jeder Scheinwerfer kann mit Hilfe von dem Uhrzeigersinn, um ihn abzusenken. vertikalen und horizontalen Stellschrauben Drehen Sie die horizontale Stellschraube am an der Rückseite justiert werden.
Wartung und Einstellungen Einstellen der Scheinwerfer - Bringen Sie die Einstellerabdeckung wieder Street Triple Horizontale Einstellung Vertikale Einstellung ccqr ccqq 1. Horizontale Strahleinsteller 1. Abdeckungsbefestigungen vertikaler Strahleinsteller Der horizontale Strahl kann für beide Scheinwerfer einzeln ausgerichtet werden. Die Einstellung des vertikalen Strahls des Beide Scheinwerfer werden mit Hilfe des linken und rechten Scheinwerfers kann nur gleichen Verfahrens eingestellt.
Scheinwerferlinse führen. werden, reinigen Sie es vor der weiteren Verwenden eine Original- Verwendung mit Alkohol. Scheinwerferbirne von Triumph, wie sie im Triumph Teilekatalog aufgeführt ist. Zum Austauschen der Glühbirne: Lassen Sie Ersatz-Scheinwerferbirnen stets Bauen Sie den Fahrersitz aus. einem Triumph-Vertragshändler...
Wartung und Einstellungen Austauschen der Standlicht-Birne Austauschen der Scheinwerferbirne - Street Triple cdlr cbnp 1. Birnenfassung 2. Standlicht-Birne 1. Scheinwerferbirne 2. Glühbirnenklemme Die Standlichtbirnen befinden sich links und 3. Standlicht-Birne rechts von jedem Scheinwerfer. Entfernen Sie zum Austauschen einer Birne die beiden Schrauben, nehmen Warnung...
Sie anschließend die Birne aus Blinkerleuchten Lampeneinheit heraus. Austauschen der Birne - Austauschen der Standlicht-Birne Daytona 675 Austauschen der Standlicht-Birne: Lösen Sie die Birnenfassung aus ihrer Halterung, ohne an den Kabeln zu ziehen. Entfernen Sie die Birne aus ihrer Fassung, indem Sie sie leicht nach oben ziehen.
Wartung und Einstellungen Austauschen der Birne - Kennzeichenbeleuchtung Street Triple Austausch der Birne - Beide Modelle Nehmen vorsichtig Gummi- Birnenfassung Rückseite Kennzeichenbeleuchtungseinheit heraus und lösen Sie die Birne. Vorsicht Um Schäden an den Kabeln zu vermeiden, ziehen Sie die Birnenfassung nicht an den Kabeln heraus.
Wartung und Einstellungen Reinigung oder polierten Oberflächen verursachen könnten. Häufiges, regelmäßiges Reinigen ist ein Verwenden Sie für die Reinigung von wesentlicher Bestandteil der Wartung Ihres lackierten/polierten Oberflächen Motorrads. Wenn Motorrad Fahrgestell getrennte Schwämme oder regelmäßig reinigen, wird sein Reinigungstücher. Bereiche des Fahrgestells Erscheinungsbild für viele Jahre bewahrt.
Wartung und Einstellungen Wobei Sie vorsichtig sein müssen Nach dem Waschen Vermeiden Sie es, Wasser mit großer Kraft in Entfernen Sie Plastiktüten und Klebeband Nähe folgender Komponenten und reinigen Sie die Lufteinlässe. spritzen: Schmieren Sie die Drehzapfen, Schrauben • Instrumente, und Muttern.
Wartung und Einstellungen Unlackierte Aluminiumteile Waschen Teile Brems- Kupplungshebel Verwenden Sie eine Mischung aus kaltem müssen auf die richtige Weise gereinigt Wasser und mildem Autoreiniger. Verwenden werden, damit Ihr äußeres Erscheinungsbild Sie keine stark alkalischen Seifen, wie sie erhalten bleibt. häufig Autowaschanlagen verwendet...
Wartung und Einstellungen Schützen wird empfohlen, Auspuffanlage regelmäßig einem Oberflächen- Reiben nach Trocknen schutzmittel zu bearbeiten, da dies das Auspuffanlage "Motorex 645 Clean and äußere Erscheinungsbild der Anlage sowohl Protect" in die Oberfläche ein. schützt als auch verbessert. Vorsicht Silikonhaltige Produkte führen Verfärbung des Chroms und dürfen nicht...
Einlagern EINLAGERN Vorbereitungen für das Sie es mit Vorder- und Hinterrad auf Bretter, Feuchtigkeit Reifen Einlagern fernzuhalten.) Reinigen und trocknen Sie das gesamte Sprühen Sie Korrosionsschutzöl auf sämtliche Motorrad gründlich. unlackierten Metallflächen, um sie vor Rost Befüllen Sie den Kraftstofftank mit bleifreiem zu schützen.
Einlagern Vorbereitungen nach dem Drehen Sie den Motor am Anlassermotor einige Male, bis die Öldruckwarnleuchte Einlagern erlischt. Bauen Sie die Batterie ein (falls ausgebaut) Setzen Sie die Zündkerzen wieder ein und (siehe Seite 110). ziehen Sie sie fest. Anzugsmoment 12 Nm. War das Motorrad länger als vier Monate Starten Sie den Motor.