Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Triumph Street Triple Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Street Triple:
Inhaltsverzeichnis
VORWORT
Dieses Handbuch enthält Informationen über die Motorräder Triumph Street Triple und
Street Triple R. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch stets zusammen mit dem Motorrad auf
und schlagen Sie darin nach, wann immer Sie Informationen benötigen.
Warnung, Vorsicht und
Hinweis
Besonders wichtige Informationen in diesem
Handbuch sind in folgender Form dargestellt:
Warnung
Dieses Symbol „Warnung" kennzeichnet
spezielle Anweisungen oder Verfahren,
deren Nichtbefolgung zu Verletzungs-
oder Lebensgefahr führt.
Vorsicht
Dieses Symbol „Vorsicht" kennzeichnet
spezielle Anweisungen oder Verfahren, die,
wenn sie nicht streng befolgt werden, zur
Beschädigung
oder
Zerstörung
Ausrüstung führen können.
Hinweis:
Dieses
Symbol
„Hinweis"
zeichnet
Punkte,
die
effizienteren
und
Betrieb
des
Motorrads
besonderer Bedeutung sind.
Vorwort
von
kenn-
für
einen
bequemeren
von
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Triumph Street Triple

  • Seite 1 Vorwort VORWORT Dieses Handbuch enthält Informationen über die Motorräder Triumph Street Triple und Street Triple R. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch stets zusammen mit dem Motorrad auf und schlagen Sie darin nach, wann immer Sie Informationen benötigen. Warnung, Vorsicht und Vorsicht Hinweis Dieses Symbol „Vorsicht“...
  • Seite 2: Wartung

    Störungen verursachen, Triumph-Vertragshändler zu finden. • das Gerät muss eingehende Störungen Um den Standort Ihres nächstgelegenen tolerieren. Dies schließt Störungen ein, Triumph-Händlers zu erfahren, besuchen Sie die eine unerwünschte Betätigung zur Triumph Webseite unter Folge haben können. www.triumph.co.uk oder setzen Sie sich Durch Gerät...
  • Seite 3 Vorwort Benutzerhandbuch Warnung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Motorrad von Triumph entschieden haben. Dieses Dieses Benutzerhandbuch alle Motorrad ist das Ergebnis der bewährten anderen mitgelieferten Anleitungen sind Entwurfs- Konstruktionstechnik, Bestandteil Motorrads eingehender Tests und des dauerhaften betrachten und sollten dauerhaft bei Strebens von Triumph nach Überlegenheit...
  • Seite 4: Sprechen Sie Mit Triumph

    Publikation enthaltenen Unsere Beziehung zu Ihnen endet nicht mit Angaben basieren auf den neuesten, zum dem Kauf Ihres Triumph Motorrads. Ihre Zeitpunkt der Veröffentlichung verfügbaren Erfahrungen als Käufer und Besitzer sind ein Informationen. Triumph behält sich das Recht sehr wichtiger Beitrag, mit dessen Hilfe wir vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung...
  • Seite 5: Das Motorrad

    Vorwort - Sicherheit Geht Vor VORWORT - SICHERHEIT GEHT VOR Das Motorrad Kraftstoffdämpfe und Abgase Warnung Warnung Dieses Motorrad ist ausschließlich für den BENZIN IST HOCH ENTZÜNDLICH: Straßengebrauch ausgelegt. Für eine Schalten Sie beim Betanken stets den Verwendung im Geländebereich ist es Motor ab.
  • Seite 6 Vorwort - Sicherheit Geht Vor Fahren mit dem Motorrad Warnung Warnung Dieses Triumph Motorrad muss innerhalb gesetzlichen Geschwindigkeits- Fahren Sie niemals mit dem Motorrad, begrenzung für die jeweils befahrene wenn Sie müde sind oder unter dem Straße betrieben werden. Das Betreiben Einfluss von Alkohol oder Drogen stehen.
  • Seite 7 Vorwort - Sicherheit Geht Vor Sturzhelm und Schutzkleidung Lenker und Fußrasten Warnung Warnung Fahrer und Beifahrer müssen bei der Fahrt Der Fahrer muss die Kontrolle über das stets einen Motorradsturzhelm, Stiefel, Motorrad aufrechterhalten und zu diesem Augenschutz, Handschuhe, lange Hosen Zweck zu jedem Zeitpunkt die Hände am (die im Knie- und Knöchelbereich eng Lenker behalten.
  • Seite 8: Teile Und Zubehör

    Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte Verletzungen oder Todesfolge führen. dem Abschnitt „Fahren mit dem Motorrad“ in diesem Benutzerhandbuch. Triumph lehnt jede Haftung für Defekte ab, die durch die Montage nicht zugelassener Teile, Zubehörteile oder Umbauten bzw. durch die Montage zugelassener Teile, Zubehörteile oder Umbauten durch nicht...
  • Seite 9 Sollte das Motorrad in einen Unfall, Neigungsindikator noch 15 mm Aufprall oder Sturz verwickelt werden, (Street Triple) bzw. 5 mm (Street Triple R) muss einem Triumph- verblieben sind), kann das Motorrad Vertragshändler überprüft und repariert unsichere Seitenneigungswinkel werden.
  • Seite 10: Warnaufkleber

    Informationen in diesem Handbuch aufmerksam machen. Stellen Sie sicher, dass die mit diesen Aufklebern in Zusammenhang stehenden Informationen von allen Fahrern verstanden und befolgt werden, bevor diese mit dem Motorrad fahren. Lage der Warnaufkleber - Street Triple und Street Triple R Kühlmittel Einfahren...
  • Seite 11 Warnaufkleber Lage der Warnaufkleber Street Triple und Street Triple R (Fortsetzung) Vorsicht Sämtliche Warnhinweise und -aufkleber mit Ausnahme des Einfahraufklebers werden unter Verwendung eines starken Klebers am Motorrad angebracht. In einigen Fällen werden die Aufkleber vor dem Lackieren angebracht. Der Versuch, die Warnaufkleber zu entfernen, führt daher zu Schäden an Karosserie oder Lackierung.
  • Seite 12: Kennzeichnung Der Teile

    Kennzeichnung der Teile KENNZEICHNUNG DER TEILE Street Triple und Street Triple R chrb_1 Vorderer Blinker 8. Schaltpedal 2. Scheinwerfer 9. Vorderrad-Bremsscheibe 3. Rückleuchte 10. Vorderrad-Bremssattel 4. Kühlmittel-Ausgleichsbehälter 11. Kraftstofftank 5. Ölkühler/Wärmetauscher 12. Kraftstoffeinfülldeckel 6. Antriebskette 13. Sitzverriegelung 7. Seitenständer 14. Hinterradaufhängung...
  • Seite 13 Kennzeichnung der Teile Street Triple und Street Triple R (Fortsetzung) chra 15. Batterie 21. Öltankdeckel 16. Bordwerkzeug 22. Kupplungszug 17. Hinterrad-Bremsscheibe 23. Vorderradgabel 18. Hinterrad-Bremssattel 24. Bremspedal 19. Hinterer Bremsflüssigkeitsbehälter 25. Peilstab 20. Kühler/Kühlmittel-Druckverschluss 26. Schalldämpfer...
  • Seite 14 Kennzeichnung der Teile Street Triple und Street Triple R (Fortsetzung) chro Kupplungshebel 8. Vorderrad-Bremshebel 2. Lichthupenschalter 9. Motorstoppschalter 3. Scheinwerfer-Abblendschalter 10. Starterknopf 4. Schalter Hupe 11. Tachometer 5. Blinkerschalter 12. Drehzahlmesser 6. Zündschalter 13. Bordcomputer-Display 7. Vorderer Bremsflüssigkeitsbehälter...
  • Seite 15: Fahrzeugidentifikationsnummer (Fin)

    Seriennummern SERIENNUMMERN Fahrzeugidentifikations- Motor-Seriennummer nummer (FIN) cdly 1. Motor-Seriennummer Motor-Seriennummer FIN-Nummer Kurbelgehäuse, direkt über Die Fahrzeugidentifikationsnummer (FIN) ist Kupplungsdeckel eingeprägt. Lenkkopfbereich Rahmens Tragen Sie die Motor-Seriennummer in das eingeprägt. Sie erscheint außerdem auf nachfolgende Feld ein. einem Schild, das auf der linken Seite des Lenkkopfs am Rahmen angenietet ist.
  • Seite 16 Seriennummern Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 17: Inhaltsverzeichnis

    Allgemeine Informationen ALLGEMEINE INFORMATIONEN Inhaltsverzeichnis Instrumentenanordnung ............20 Tachometer und Kilometerzähler.
  • Seite 18 Allgemeine Informationen TPMS-Symbol ............40 Reifendruck .
  • Seite 19 Allgemeine Informationen Sitzverriegelung ............. 53 Fahrersitz .
  • Seite 20: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Instrumentenanordnung 12. Fernlicht-Kontrollleuchte 2. Tachometer 13. Kraftstoffstand-Warnleuchte 3. Tankuhr 14. Statusanzeige Alarmanlage/ 4. Motormanagement-Kontrollleuchte Wegfahrsperre (Alarmanlage ist 5. Blinkeranzeige links Zubehör) 6. ABS-Warnleuchte (nur ABS-Modelle) 15. Drehzahlmesser 7. Gangwechselanzeige 16. Kühlmitteltemperaturwarnleuchte 8. Reifendruck-Warnleuchte (wenn 17. Öldruckwarnleuchte Reifendruck-Überwachungssystem 18. Anzeigebildschirm (TPMS) eingebaut ist) 19.
  • Seite 21: Tachometer Und Kilometerzähler

    Allgemeine Informationen Tachometer und Bordcomputer Kilometerzähler digitale Tachometer zeigt Fahrgeschwindigkeit des Motorrads an. Das Display zeigt die Fahrgeschwindigkeit des Motorrads Schritten einem Stundenkilometer an. Der elektronische Kilometerzähler und die beiden Tageskilometerzähler befinden sich auf dem Anzeigebildschirm. Einzelheiten zur Bedienung Kilometerzähler Tageskilometerzählern sind den folgenden Seiten zu entnehmen.
  • Seite 22: Kilometerzähler/Tageskilometerzähler

    • Reifendruck- Überwachungssystem TPMS (tyre pressure monitoring system) handelt es sich um Zubehör, das von Ihrem Triumph-Vertragshändler eingebaut werden muss. Dabei wird die TPMS- Anzeige dann von Ihrem Triumph- Händler aktiviert. • Auf die Konfiguration kann nur zugegriffen werden, wenn Fahrzeug steht und das Getriebe sich im Leerlauf befindet.
  • Seite 23: Zurücksetzen Des Tageskilometerzählers

    Allgemeine Informationen Um Zugang zu den Informationen des Momentaner Kraftstoffverbrauch Tageskilometerzählers zu erlangen, stellen Sie Die Angabe des Kraftstoffverbrauchs zu die Zündung auf AN. Drücken Sie Taste A einem gegebenen Zeitpunkt. und lassen Sie sie wieder los, bis der Durchschnittsgeschwindigkeit gewünschte Tageskilometerzähler auf dem Anzeigebildschirm angezeigt wird.
  • Seite 24: Kilometerzähler

    Allgemeine Informationen Kilometerzähler Einstellen der Uhr Beim Einschalten Zündung wird 3 Sekunden lang Kilometerzähler Warnung angezeigt, bevor die Anzeige anschließend Versuchen Sie nicht, die Uhr während der den zuletzt gewählten Tageskilometerzähler Fahrt einzustellen, da dies zum Verlust der zeigt. Kontrolle über das Motorrad und zu Der Kilometerzähler zeigt die Gesamtstrecke einem Unfall führen kann.
  • Seite 25: Ändern Der Maßeinheiten (Metrisches, Britisches Oder Us-System)

    Allgemeine Informationen Wenn die Stundenanzeige die korrekte Ändern der Maßeinheiten Stunde anzeigt, drücken Sie Taste B. Die (metrisches, britisches oder Minutenanzeige beginnt zu blinken und das US-System) Wort „Min“ (Minute) erscheint auf dem Anzeigebildschirm. Die Minutenanzeige wird Die Anzeige „Units“ (Einheiten) verfügt über auf die gleiche Art eingestellt wie die vier folgenden,...
  • Seite 26 Allgemeine Informationen Drücken Sie Taste A und lassen Sie sie wieder los, bis die gewünschte Anzeige sichtbar ist. Warnung Anzeige durchläuft folgende Versuchen Sie nicht, die Anzeige „Units“ Reihenfolge: (Einheiten) während der Fahrt zu ändern, • mpg - Meilen pro britische Gallone, da dies zum Verlust der Kontrolle über das •...
  • Seite 27: Abs-Deaktivierung

    Inspektionssymbol Durch Drücken von Taste B wird das ABS- sichtbar, bis die Inspektion durchgeführt System deaktiviert. Es wird 2 Sekunden lang wurde und das System durch Ihren Triumph- Meldung "ABS OFF" (ABS aus) Vertragshändler zurückgesetzt wurde. Ist die...
  • Seite 28: Gangwechselanzeige

    Allgemeine Informationen Gangwechselanzeige Modi der Gangwechselanzeige Die Gangwechselanzeige verfügt über vier Die Gangwechselanzeige gibt einen visuellen programmierbare Betriebsmodi, Hinweis, wann die Gänge zu wechseln sind. nachfolgend beschrieben werden: Alle Lampen der Gangwechselanzeige sind blau. • 3-LED-Modus: Die ersten drei LEDs leuchten bei Erreichen des eingestellten Schwellwerts auf und bleiben an, bis die Drehzahl...
  • Seite 29: Einstellen Der Schwellwerte Der Gangwechselanzeige

    Allgemeine Informationen Einstellen der Schwellwerte der Hinweis: Gangwechselanzeige • Auslieferung Die Gangwechselanzeige arbeitet nicht bei Gangwechselanzeige des Motorrads Drehzahlen unterhalb 3.500 U/min., damit vom Werk auf den 6 LED-Modus mit die LEDs nicht im Leerlauf aufleuchten. einer Drehzahl von 3.500 U/min. eingestellt.
  • Seite 30: Ändern Der Eingestellten Drehzahl

    Allgemeine Informationen Nach Auswahl Gangwechsel- Ändern der eingestellten Drehzahl anzeigemodus bewegt sich Um die Einstellung in Schritten von jeweils Drehzahlmessernadel zuletzt 1.000 U/min. zu ändern, drücken Sie Taste A. eingestellte Position. Durch jedes weitere Drücken von Taste A Anzeigebildschirm wird die Drehzahl mit erhöht sich der eingestellte Wert in Schritten blinkenden Tausenderstellen angezeigt.
  • Seite 31: Ausschalten Der Gangwechselanzeige

    Allgemeine Informationen Hinweis: Ausschalten der Gangwechselanzeige • In diesem Modus wird die Anzeige nach dem Erreichen von 900 mit Um den Modus OFF (Aus) auszuwählen, dem nächsten Druck auf die Taste A vergewissern Sie sich, dass OFF auf dem auf 000 zurückgesetzt. Anzeigebildschirm angezeigt wird.
  • Seite 32: Rundentimer

    Allgemeine Informationen Rundentimer Durchschnittsgeschwindigkeit Die pro Runde gefahrene Durchschnitts- geschwindigkeit und die Rundennummer. Zurückgelegte Strecke Die pro Runde zurückgelegte Strecke und die Rundennummer. An- und Abschalten des Rundentimers Rundentimer oder auszuschalten, stellen Sie die Zündung bei stehendem Motorrad und mit dem Getriebe cfio im Leerlauf auf die Stellung AN.
  • Seite 33: Datenaufzeichnungsmodus

    Allgemeine Informationen Durch Drücken des Starterknopfs (nur bei laufendem Motor) wird der Rundentimer Warnung aktiviert. Die Anzeige zeigt die Rundenzeit in Versuchen Sie nicht, während der Fahrt Minuten, Sekunden zwischen Anzeigemodi Hundertstelsekunden an sowie das Symbol Rundentimers umzuschalten, da dies zum „Uhr anhalten“.
  • Seite 34: Datenabrufmodus

    Allgemeine Informationen Datenabrufmodus Hinweis: • Der Zugang zum Datenabrufmodus während der Fahrt ist nicht möglich. Nach erfolgtem Zugang Datenabrufmodus wird die Rundenzeit der ersten Runde angezeigt. Die Rundennummer wird Tachometer-Anzeigefeld angezeigt. cfiv_1 Rundennummer 2. Symbol „Uhr anhalten“ 3. Rundentimer 4. Taste A 5.
  • Seite 35 Allgemeine Informationen Drücken Sie Taste B und lassen Sie sie wieder Zurücksetzen und Verlassen des los, um die verfügbaren Daten in folgender Rundentimers Reihenfolge aufzurufen: Um den Rundentimer zurückzusetzen und • Durchschnittsgeschwindigkeit (pro zu verlassen, drücken Sie 2 Sekunden lang Runde oder Summe aller Runden) Taste B.
  • Seite 36: Gangstellungsanzeige

    Allgemeine Informationen Gangstellungsanzeige Kühlmitteltemperaturanzeige cfix cfik Gangstellungsanzeige (Abbildung 1. Kühlmitteltemperaturanzeige zeigt Leerlaufstellung) Die Kühlmitteltemperaturanzeige gibt die 2. Gangstellungssymbol Temperatur des Motorkühlmittels an. Beim Einschalten der Zündung sind alle Die Gangstellungsanzeige zeigt an, welcher 8 Teilstriche der Anzeige sichtbar. Im Fall Gang (1 bis 6) eingelegt ist.
  • Seite 37: Tankuhr

    Allgemeine Informationen Tankuhr Reifendruck- Überwachungssystem (TPMS) - Falls vorhanden Warnung tägliche Überprüfung Reifendrucks darf nicht übergangen werden, nur weil das TPMS eingebaut ist. Tankuhr Prüfen Sie den Reifendruck am kalten 2. Taste B Reifen und mit Hilfe eines genauen Die Tankuhr zeigt die Menge des im Tank Reifendruckmessers (siehe Seite 110).
  • Seite 38: Funktion

    Nähe des Ventils zu kennzeichnen, wird ein Aufkleber auf der Radfelge angebracht. Motorrädern ohne eingebautes Reifendruck-Überwachungssystem: Das Reifendruck-Überwachungssystem TPMS wird als Zubehör eingebaut. Der Einbau muss durch Ihren Triumph-Vertragshändler erfolgen. TPMS-Anzeige Instrumenten wird erst beim Einbau des Systems aktiviert. ID-Nummer des Reifendrucksensors Jeder Reifendrucksensor...
  • Seite 39: Systemanzeige

    Batterien vollständig entladen sein, sind nur Striche auf dem Anzeigebildschirm zu sehen, die rote TPMS-Warnleuchte leuchtet und das TPMS-Symbol blinkt kontinuierlich. Setzen Sie sich mit Ihrem Triumph-Vertragshändler in Verbindung, um den Sensor austauschen und die neue Seriennummer in das Feld auf Seite eintragen zu lassen.
  • Seite 40: Tpms-Symbol

    Motorrad und zu einem Unfall führen erwärmen, wodurch sich die im Reifen kann. befindliche Luft ausdehnt Reifendruck ansteigt. In den von Triumph Austauschreifen ausgewiesenen Werten für den Reifendruck Lassen Sie Ihre Reifen stets von einem am kalten Reifen ist dies berücksichtigt. Triumph-Vertragshändler...
  • Seite 41: Warnleuchten

    Allgemeine Informationen Warnleuchten Vorsicht Fahrtrichtungsanzeiger Schalten Sie den Motor sofort aus, wenn Wenn der Blinkerschalter nach das Öldruckwarnlicht aufleuchtet. Starten links oder rechts bewegt wird, Sie den Motor erst wieder, wenn der blinkt Blinkeranzeige gleichen Fehler behoben ist. Rhythmus wie die Blinker. Das Betreiben des Motors bei leuchtender Öldruckwarnleuchte führt...
  • Seite 42: Motormanagement-Kontrollleuchte

    Wegfahrsperre Systeme ein Fehler aufgetreten ist. In einem solchen Fall schaltet Motor- Dieses Triumph Modell verfügt managementsystem „Notlauf“- über eine Wegfahrsperre, die Modus um, so dass die Fahrt beendet beim Ausschalten der Zündung werden kann, falls der Fehler nicht so aktiviert wird.
  • Seite 43: Reifendruck-Warnleuchte

    ABS- beheben zu lassen. Warnleuchte leuchtet. Setzen Sie sich so ABS-Warnleuchte (Antiblockiersystem) schnell wie möglich mit einem Triumph- Vertragshändler in Verbindung, um den Hinweis: Fehler überprüfen und beheben zu lassen. • Wenn eine Fehlfunktion im Ein zu starkes Bremsen in dieser Situation ABS-System vorliegt und die führt zum Blockieren der Räder, was zum...
  • Seite 44 Allgemeine Informationen Wenn die Warnleuchte leuchtet, wird der Reifen, der zu wenig Luft hat, durch das Warnung TPMS-Symbol angezeigt sein Halten Sie an, wenn die Reifendruck- Reifendruck erscheint automatisch Warnleuchte aufleuchtet. Fahren Sie das Anzeigebereich. Motorrad erst wieder, wenn die Reifen überprüft wurden und der Reifendruck bei kalten Reifen dem empfohlenen Wert entspricht.
  • Seite 45: Zündschlüssel

    Zündschlüssel entfernt wird. ceom Beziehen Sie Ersatzschlüssel stets von Ihrem Schild mit Schlüsselnummer Triumph-Vertragshändler. Ersatzschlüssel Der Zündschlüssel dient zum Betätigen von müssen durch Ihren Triumph-Vertragshändler Lenkschloss/Zündschalter sowie darüber Wegfahrsperre Motorrads hinaus zum Betätigen der Sitzverriegelung „gebunden“ werden.
  • Seite 46: Zündschalter/Lenkschloss

    Allgemeine Informationen Zündschalter/Lenkschloss ABSTELLEN: Drehen Sie den Schlüssel von der Stellung VERRIEGELT in die Stellung P. Die Lenkung ist nun blockiert. Hinweis: • Lassen Sie das Lenkschloss nicht für längere Zeit in der Stellung P, da ansonsten Batterie entladen wird. Warnung Stellen Zündschalter...
  • Seite 47: Bremshebel-Einstellvorrichtung

    Am Bremshebel ist ein Einsteller angebracht. Der Einsteller ermöglicht es, den Abstand zwischen Lenker und Hebel zu wechseln, um ihn auf die Handgröße des Benutzers einzustellen. Bei der Street Triple R gibt es sechs Einstellpositionen, bei der Street Triple vier. Um den Bremshebel einzustellen, schieben...
  • Seite 48: Lenkerschalter Rechts

    Allgemeine Informationen Lenkerschalter rechts Vorsicht Belassen Sie den Zündschalter nur in der Stellung AN, wenn der Motor läuft, da dies ansonsten zu Schäden an elektrischen Komponenten und zum Entladen der Batterie führen kann. Starterknopf Mit dem Starterknopf wird der elektrische Anlasser betätigt.
  • Seite 49: Lenkerschalter Links

    Allgemeine Informationen Lenkerschalter links Blinkerschalter Wenn der Blinkerschalter nach links oder rechts bewegt und wieder losgelassen wird, blinken die entsprechenden Blinkeranzeigen. Blinkeranzeigen abzuschalten, bewegen Sie den Schalter und lassen Sie ihn wieder los. Schalter Hupe Wenn der Zündschalter auf AN steht und der Schalter Hupe betätigt wird, erklingt die Hupe.
  • Seite 50: Kraftstoffanforderungen/Betanken

    Für Vergewissern Sie sich, dass der Bereich, in Street Triple und Street Triple R Modelle dem das Fahrzeug betankt wird, gut kann bleifreier Kraftstoff mit einer Oktanzahl belüftet und frei von sämtlichen Flamm- von 91 ROZ oder mehr verwendet werden.
  • Seite 51: Tankdeckel

    Allgemeine Informationen Tankdeckel Befüllen des Kraftstofftanks Vermeiden Sie es, den Tank bei Regen oder in staubiger Umgebung zu befüllen, wo Stoffe aus der Luft in den Kraftstoff gelangen und ihn verunreinigen können. Vorsicht Verunreinigter Kraftstoff kann zu Schäden an Komponenten des Kraftstoffsystems führen.
  • Seite 52: Bordwerkzeug Und Handbuch

    Allgemeine Informationen Bordwerkzeug und Warnung Handbuch Das Überbefüllen des Tanks kann zum Das Bordwerkzeug befindet sich unter dem Verschütten von Kraftstoff führen. Sitz. Sollte Kraftstoff verschüttet werden, Das Handbuch befindet sich unter dem Sitz. wischen Sie ihn sofort gründlich ab und entsorgen Sie das benutzte Material auf Ständer sichere Weise.
  • Seite 53: Sitzverriegelung

    Allgemeine Informationen Hinweis: Sitzverriegelung • Wenn Seitenständer Fahrersitz benutzen, drehen Sie den Lenker stets ganz nach links und lassen Sie den ersten Gang eingelegt. Wenn der Seitenständer vor der Fahrt benutzt wurde, vergewissern Sie sich nach dem Aufsitzen stets als Erstes, dass der Ständer vollständig hochgeklappt ist.
  • Seite 54: Pflege Des Sitzes

    Allgemeine Informationen Um den Sitz wieder einzubauen, haken Sie ihn in seine Lasche unter dem Kraftstofftank Warnung ein und drücken Sie ihn am hinteren Ende Um ein Lösen des Sitzes während der nach unten, Sitzverriegelung Fahrt zu verhindern, ergreifen Sie den Sitz einrasten zu lassen.
  • Seite 55: Einfahren

    Allgemeine Informationen Einfahren Nach Kilometern 1500 Kilometer: • Die Motordrehzahl kann schrittweise und für kurze Zeiträume bis an die R.P.M. Drehzahlgrenze heran erhöht werden. Während und nach dem Einfahren: Einfahren bezeichnet den Prozess während ersten Betriebsstunden eines • Überdrehen Sie den Motor im kalten Neufahrzeugs.
  • Seite 56: Sicherer Betrieb

    Radaufhängung, Achsen alle schlagen Sie im Abschnitt „Wartung und Kontrollelemente richtig angezogen oder Einstellungen“ nach oder suchen Sie Ihren befestigt sind. Untersuchen Sie alle Bereiche Triumph-Vertragshändler auf, damit er das auf lockere/beschädigte Befestigungen. Motorrad wieder einen sicheren Betriebszustand versetzt. Lenkbewegung: Weich, aber nicht locker, von Anschlag zu Anschlag.
  • Seite 57 Allgemeine Informationen Bremsklötze: vorderen Kupplung: Weiches Betätigen und korrektes Bremsklötzen muss mehr 1,5 mm Spiel im Kupplungszug (Seite 92). Verschleißmaterial vorhanden sein, auf den Kühlmittel: Keine Undichtigkeiten hinteren mehr als 4,5 mm. (Seite 97). Kühlmittelkreislauf. Prüfen Bremsflüssigkeitsstand: Keine Undich- Kühlmittelstand im Ausgleichsbehälter (bei tigkeiten im Bremsflüssigkeitskreislauf.
  • Seite 58 Allgemeine Informationen Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 59 Fahren mit dem Motorrad FAHREN MIT DEM MOTORRAD Inhaltsverzeichnis Motor abschalten ............60 Motor anlassen .
  • Seite 60: Fahren Mit Dem Motorrad

    Fahren mit dem Motorrad Motor abschalten AMPM km/h SET-UP ODO TRIP 12 km/L/100km/h mpg mph miles ccpc_3 Motor anlassen Motorstoppschalter 2. Starterknopf Vergewissern sich, dass sich 3. Anzeige Neutralstellung Motorstoppschalter in der Stellung AN 4. Stellung AN befindet. 5. Zündschalter Vergewissern Sie sich, dass sich das Getriebe Schließen Sie die Drosselklappe vollständig.
  • Seite 61: Anfahren

    Fahren mit dem Motorrad Ziehen Sie den Kupplungshebel vollständig Vorsicht an den Lenker heran. Drücken Sie bei vollständig geschlossener Die Öldruckwarnleuchte muss kurz nach Drosselklappe den Starterknopf, bis der dem Start des Motors erlöschen. Motor anspringt. Falls die Öldruckwarnleuchte nach dem Start des Motors nicht erlischt, schalten Sie Warnung den Motor sofort aus und untersuchen Sie...
  • Seite 62: Schalten

    Fahren mit dem Motorrad Schalten Hinweis: • Der Gangwechselmechanismus ist einer mechanischen Sperre versehen. Das bedeutet, dass Sie die einzelnen Gänge jeder Bewegung des Schaltpedals jeweils nacheinander auf- oder absteigender Reihenfolge wählen können. cdma Warnung Wechseln Sie nicht in einen niedrigeren Gang bei Geschwindigkeiten, die dann Schaltpedal eine zu hohe Motordrehzahl verursachen...
  • Seite 63: Bremsen

    Getriebe im ersten Gang Umgebung trainieren. befindet, wenn Motorrad Stillstand kommt. Triumph empfiehlt allen Fahrern dringend, einen Einweisungskurs zu absolvieren, der Betätigen Sie beim Bremsen stets beide Hinweise sicheren Bremsen Bremsen gleichzeitig. Normalerweise ist einschließt. Eine falsche Bremstechnik kann die vordere Bremse ein wenig stärker...
  • Seite 64 Fahren mit dem Motorrad Warnung Warnung Seien Sie im Interesse Ihrer eigenen Wenn Sie ein langes, steiles Gefälle Sicherheit beim Bremsen, Beschleunigen hinunterfahren, schalten Sie herunter, oder Abbiegen extrem vorsichtig, da jede nutzen Motorbremse unvorsichtige Handlung zum Verlust der verwenden Bremsen Kontrolle und zu einem Unfall führen zwischendurch.
  • Seite 65: Abs (Antiblockiersystem) Nur Abs-Modelle

    Fahren mit dem Motorrad ABS (Antiblockiersystem) ABS-Warnleuchte Nur ABS-Modelle Es ist normal, wenn die ABS- Warnleuchte nach Einschalten der Zündung blinkt Warnung (siehe Seite 43). Sollte die ABS-Warnleuchte Das ABS-System verhindert das Blockieren dauerhaft leuchten, steht die ABS-Funktion der Räder und maximiert dadurch die nicht zur Verfügung, weil: Wirksamkeit Bremssystems...
  • Seite 66 ABS- nicht empfohlener Reifen kann Warnleuchte leuchtet. Setzen Sie sich so Geschwindigkeit der Reifen beeinflussen schnell wie möglich mit einem Triumph- und dazu führen, dass das ABS-System Vertragshändler in Verbindung, um den nicht funktioniert. Dies kann Fehler überprüfen und beheben zu lassen.
  • Seite 67: Abstellen

    Fahren mit dem Motorrad Abstellen Hinweis: • Wenn Sie nachts in der Nähe fließenden Verkehrs parken oder wenn Sie das Fahrzeug an einem Ort abstellen, Parklicht gesetzlich vorgeschrieben ist, lassen Rücklicht, Kennzeichen- beleuchtung Parklichter angeschaltet, indem Zündschalter Stellung P (PARKEN) stellen. Lassen Sie den Schalter nicht für lange Zeiträume in der Stellung P, da ansonsten die Batterie entladen wird.
  • Seite 68: Hinweise Für Hochgeschwindigkeitsfahrten

    Hochgeschwindigkeitsfahrten Benzin ist extrem leicht entzündlich und unter bestimmten Umständen auch Warnung explosiv. Wenn sie in einer Garage oder Dieses Triumph Motorrad muss innerhalb einem anderen Gebäude parken, gesetzlichen Geschwindigkeits- vergewissern Sie sich, dass es gut belüftet begrenzung für die jeweils befahrene und frei von sämtlichen Flamm- oder...
  • Seite 69: Allgemeines

    Fahren mit dem Motorrad Allgemeines Warnung Vergewissern Sie sich, dass das Motorrad entsprechend „Tabelle Planmäßige Die Fahreigenschaften eines Motorrads Wartungsarbeiten“ gewartet wurde. können im Hochgeschwindigkeitsbereich von denen abweichen, die Ihnen vom Lenkung Betrieb gesetzlich erlaubten Prüfen Sie, ob sich der Lenker gleichmäßig Höchstgeschwindigkeiten vertraut sind.
  • Seite 70: Kraftstoff

    Fahren mit dem Motorrad Kraftstoff Kühlmittel Sorgen Sie dafür, dass Sie über genügend Vergewissern sich, dass sich Kraftstoff für erhöhten Kühlmittelstand oberen Kraftstoffverbrauch verfügen, Markierungslinie Ausgleichsbehälters Hochgeschwindigkeitsfahrten auftritt. befindet. (Überprüfen Sie den Stand stets bei kaltem Motor.) Vorsicht Elektrische Ausrüstung Die Auspuffanlage ist zur Verringerung der Stellen sicher,...
  • Seite 71: Zubehör Und Ladung

    Zubehör und Ladung ZUBEHÖR UND LADUNG Das Hinzufügen von Zubehörteilen und das Befördern von zusätzlichem Gewicht können Warnung Fahreigenschaften Motorrads Bauen Sie keine Zubehörteile an und beeinflussen, die Stabilität verändern und befördern Sie keine Ladung, durch die die eine Verminderung der Fahrgeschwindigkeit Kontrolle über das Motorrad beeinträchtigt erforderlich machen.
  • Seite 72 Zubehör und Ladung Warnung Warnung Betreiben Sie dieses Triumph-Motorrad im Befördern Sie keine Tiere auf Ihrem Hochgeschwindigkeitsbereich aus- Motorrad. schließlich bei gesicherten Straßenrennen Tiere können plötzliche und unvorher- oder auf abgeschlossenen Rennstrecken. sehbare Bewegungen machen, die zum Hochgeschwindigkeitsfahrten dürfen nur plötzlichen Verlust der Kontrolle über das...
  • Seite 73 Zubehör und Ladung Warnung Warnung Versuchen niemals, irgendwelche Fahren Sie mit einem Motorrad, das mit Gegenstände zwischen Rahmen Zubehörartikeln versehen ist oder mit dem Kraftstofftank zu verstauen. Dies kann die Nutzlasten irgendeiner befördert Lenkung einschränken und führt zum werden, niemals schneller als 130 km/h. Verlust der Kontrolle über das Motorrad Geschwindigkeiten über 130 km/h sollten und in der Folge zu einem Unfall.
  • Seite 74 Zubehör und Ladung Vorsicht Warnung Sollte der Beifahrersitz zum Transport Sorgen Sie dafür, dass keine Gepäckstücke kleiner Gegenstände verwendet werden, auf oder über dem oberen Teil der dann müssen diese sicher befestigt sein, Heckverkleidung liegen. dürfen ein Gewicht von 5 kg nicht Durch auf oder über dem oberen Teil der überschreiten, die Kontrolle des Motorrads Heckverkleidung liegende Gepäckstücke...
  • Seite 75 Wartung und Einstellungen WARTUNG UND EINSTELLUNGEN Inhaltsverzeichnis Planmäßige Wartungsarbeiten ..........78 Motoröl .
  • Seite 76 Überprüfen der Hinterradaufhängung........107 Einstellen der Federvorspannung - Street Triple ....... 107 Einstelltabelle Hinterradaufhängung - Street Triple R .
  • Seite 77 Wartung und Einstellungen Laden der Batterie ............119 Einbauen der Batterie .
  • Seite 78: Wartung Und Einstellungen

    Um die in der Tabelle „Planmäßige Wartungsarbeiten“ aufgeführten Wartungspositionen korrekt ausführen zu können, werden Spezialwerkzeuge, Fachkenntnisse und Ausbildung benötigt. Diese Kenntnisse und Ausrüstung sind nur beim Triumph-Vertragshändler vorhanden. fehlerhafte Ausführen oder Versäumen Wartungsarbeiten gefährliche Fahrbedingungen hervorrufen kann, lassen Sie die planmäßige Wartung dieses...
  • Seite 79 Inspektion nach erfahren, welcher Wartungsplan für Ihr Kilometerstand oder eine Kombination aus Motorrad am besten geeignet ist. beidem. Triumph Motorcycles kann keine Haftung für Sach- oder Personenschäden übernehmen, Motorräder einer jährlichen die auf fehlerhafte Wartung oder falsche Fahrleistung von weniger als 10.000 km...
  • Seite 80 • • Autoscan - führen Sie einen vollständigen Autoscan mit Hilfe • • • • • des Triumph Diagnosegeräts durch Steuergeräte für ABS (falls eingebaut) und Wegfahrsperre - • • • • • prüfen auf gespeicherte DTCs Zündkerzen - prüfen •...
  • Seite 81 Wartung und Einstellungen Beschreibung Tätigkeit Kilometerstand in km oder Zeitraum, je nachdem, was zuerst eintritt Erst- Jährliche Wartung nach Kilometerstand inspektion Wartung Alle/ Jahr 10.000 20.000 40.000 jeden 1 Monat 30.000 Lenkkopflager - prüfen/einstellen • • • • • • Lenkkopflager - schmieren •...
  • Seite 82 Wartung und Einstellungen Beschreibung Tätigkeit Kilometerstand in km oder Zeitraum, je nachdem, was zuerst eintritt Erst- Jährliche Wartung nach Kilometerstand inspektion Wartung Alle/ Jahr 10.000 20.000 40.000 jeden 1 Monat 30.000 Kupplungszug - prüfen/einstellen • • • • • • Sekundärluftsystem - prüfen/reinigen •...
  • Seite 83: Motoröl

    Wartung und Einstellungen Motoröl Ölstand-Überprüfung cbnz Halten Sie den Motorölstand innerhalb des korrekten Bereichs, eine korrekte Funktion von Motor, Getriebe und Kupplung zu gewährleisten, und wechseln Sie Öl und Ölfilter entsprechend den Anforderungen für planmäßige Wartungsarbeiten. Warnung cdlq_1 Ein Betrieb des Motorrads mit zu wenig, 1.
  • Seite 84: Öl- Und Ölfilterwechsel

    Wartung und Einstellungen Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn Öl- und Ölfilterwechsel etwa fünf Minuten im Leerlauf laufen. Schalten Sie den Motor aus und warten Sie anschließend mindestens drei Minuten, bis sich das Öl gesetzt hat. Ziehen Sie den Peilstab heraus, wischen Sie ihn sauber und schrauben Sie ihn wieder vollständig ein.
  • Seite 85 Öl kann zu Verbrühungen erst, nachdem der Motor 30 Sekunden oder Verbrennungen der Haut führen. gelaufen ist, damit das Öl vollständig zirkulieren kann. Lösen und entfernen Sie den Ölfilter mit Hilfe von Triumph Spezialwerkzeug T3880313. Vorsicht Entsorgen alten Ölfilter umweltverträgliche Weise.
  • Seite 86: Entsorgen Von Altöl Und Gebrauchten Ölfiltern

    Kühlmittelstand täglich, bevor Sie mit dem Ölspezifikation und -sorte Motorrad fahren, und füllen Sie Kühlmittel nach, wenn der Stand zu niedrig ist. Hochleistungsmotoren Kraftstoff- einspritzung von Triumph sind für die Hinweis: Verwendung halb- oder • Das Kühlsystem des Motorrads ist ab vollsynthetischen Motorrad-Motoröl 10W/40...
  • Seite 87: Korrosionsschutzmittel

    Frostschutzmittel oder Motorrad-Kühlmittel. Stellen Sie das Motorrad senkrecht auf einem ebenen Untergrund auf. Hinweis: Prüfen Kühlmittelstand • Das von Triumph gelieferte HD4X Ausgleichsbehälter. Der Kühlmittelstand muss Hybrid-OAT-Kühlmittel fertig zwischen den Markierungen MAX und MIN angemischt muss liegen. Sollte Kühlmittelstand Befüllen...
  • Seite 88: Kühlmittelstand Anpassen

    Überprüfung wegen einer die Schlauchschellen auf Festigkeit. Lassen Sie vorangegangenen Überhitzung des etwaige defekte Teile durch Ihren Triumph- Kühlmittels, prüfen Sie ebenfalls den Vertragshändler erneuern. Stand im Motorkühler und füllen Sie bei Bedarf nach. Prüfen Sie Kühlergrill und Kühlerlamellen auf...
  • Seite 89: Drosselklappensteuerung

    Wartung und Einstellungen Drosselklappensteuerung Vorsicht Verwendung Hochdruck- Wasserstrahlen, etwa einer Autowaschanlage oder einem Haushalts- Hochdruckwäscher, können Beschädigung der Kühlerlamellen führen, Undichtigkeiten verursachen Funktionsfähigkeit Motorkühlers beeinträchtigen. Stellen Sie sicher, dass der Luftstrom durch Motorkühler nicht durch chrn Anbringen nicht zugelassener 1. Gasgriff Zubehörteile vor dem Motorkühler oder 2.
  • Seite 90: Überprüfung

    Art haben. Vergewissern Sie sich, dass der Gasgriff beim Vor- und Zurückdrehen 2 - 3 mm Spiel hat. Sollte die Größe des Spiels nicht korrekt sein, empfiehlt Ihnen Triumph, die Einstellungen Ihrem Triumph-Vertragshändler vornehmen zu lassen. In dringenden Fällen kann die Einstellung der Drosselklappe jedoch wie folgt durchgeführt werden:...
  • Seite 91: Einstellen

    Drosselklappe leichtgängig, ohne übermäßige Kraftanstrengung öffnen lässt und ohne hängen zu bleiben schließt. Fahren vorsichtig Ihrem nächstgelegenen Triumph-Vertragshändler und lassen Sie ihn das Drosselklappensystem chrv_2 gründlich überprüfen, bevor Öffnungszug Motorrad wieder fahren. 2. Gummiabdeckung 3. Öffnungszug-Einsteller 4. Sicherungsmutter 5.
  • Seite 92: Kupplung

    Wartung und Einstellungen Kupplung Überprüfung Vergewissern sich, dass Kupplungshebel 2 - 3 mm Spiel hat. Sollte Spiel korrekten Wert abweichen, muss es neu eingestellt werden. Einstellen Lockern Sie die gerändelte Sicherungsmutter am Hebelende des Kupplungszugs und drehen Sie Einstellbuchse, bis das korrekte Spiel am Kupplungshebel erreicht ist.
  • Seite 93: Antriebskette

    Öl wie oben beschrieben oder reißen. Ersetzen Sie die Antriebskette auf. daher immer, wenn sie abgenutzt oder beschädigt ist, und verwenden Sie dabei Vorsicht Triumph-Originalteile von einem Triumph- Vertragshändler. Reinigen Sie die Kette nicht mit einer Druckwäsche, hierdurch Warnung...
  • Seite 94: Prüfen Des Antriebskettenspiels

    Wartung und Einstellungen Prüfen des Antriebskettenspiels Einstellen des Antriebskettenspiels Die vertikale Auslenkung der Antriebskette muss im Bereich von 13 - 32 mm liegen. Maximale Auslenkung chre Warnung 1. Stellschraube 2. Sicherungsmutter Stellschraube Stellen Sie vor Beginn der Arbeiten sicher, 3. Hinterradachsenmutter dass das Motorrad stabil steht und Lockern Sie die Radachsenmutter.
  • Seite 95: Verschleißinspektion Von Kette Und Ritzeln

    Bremsen ist gefährlich. Sie Messen Sie am geraden Teil der Kette die müssen vor jedem weiteren Fahrversuch Länge von 20 Kettengliedern von der Mitte zwecks Mängelbeseitigung Ihren Triumph- des ersten Kettenbolzens bis zur Mitte des Vertragshändler aufsuchen. 21. Kettenbolzens. Nehmen Sie Messungen Ausbleiben der Mängelbeseitigung kann...
  • Seite 96 Die Verwendung nicht zugelassener Ketten kann dazu führen, dass die Kette reißt oder von den Ritzeln springt. Verwenden Sie eine Originalkette von Triumph, wie sie im Triumph Teilekatalog aufgeführt ist. Vernachlässigen Sie niemals die Wartung der Kette und lassen Sie Ketten stets durch...
  • Seite 97: Bremsen

    Wartung und Einstellungen Bremsen Hintere Bremse Sollte die Belagdicke eines der Hinterrad- Verschleißinspektion der Bremsen Bremsklötze einschließlich Trägerplatte kleiner als 4,5 mm sein oder einer der Bremsklötze müssen entsprechend Bremsklötze über die Anfasung hinaus Tabelle „Planmäßige Wartungsarbeiten“ verschlissen sein, sind sämtliche Bremsklötze überprüft werden und sind zu ersetzen, am entsprechenden Rad zu erneuern.
  • Seite 98: Einfahren Neuer Bremsbeläge Und Bremsscheiben

    Vorderrad, zwei Bedingungen ist gefährlich. Vor jeder Bremssättel montiert sind, sind alle Klötze weiteren Fahrt muss Triumph- an beiden Bremssätteln zu erneuern. Vertragshändler den Mangel beseitigen. Das Ersetzen einzelner Bremsklötze hat Das Fahren mit fehlerhaften Bremsen kann eine Leistungsverminderung zum Verlust der Kontrolle über das Bremssystems zur Folge.
  • Seite 99: Überprüfen Und Anpassen Des Vorderrad-Bremsflüssigkeitsstands

    Wartung und Einstellungen Überprüfen und Anpassen des Warnung Vorderrad-Bremsflüssigkeitsstands Bremsflüssigkeit ist hygroskopisch, d. h., Street Triple R dass Feuchtigkeit Luft aufnimmt. Aufgenommene Feuchtigkeit setzt den Siedepunkt Bremsflüssigkeit stark herab führt dadurch einer Verminderung der Bremsleistung. Erneuern Sie aus diesem Grund die Bremsflüssigkeit stets entsprechend den...
  • Seite 100: Überprüfung Und Anpassung Des Hinterrad-Bremsflüssigkeitsstands

    Vorderseite Bremsflüssigkeits- Bremsflüssigkeitsbehälter merklich behälters sichtbaren Flüssigkeitsstand. fallen, suchen Sie Rat bei Ihrem Triumph- Lösen Sie zum Anpassen des Flüssig- Vertragshändler, bevor Sie das Motorrad keitsstands die Deckelschrauben, nehmen Sie fahren. Das Betreiben des Motorrads mit den Behälterdeckel ab und notieren Sie sich zu geringem Bremsflüssigkeitsstand oder...
  • Seite 101: Bremslichtschalter

    Zündung in der Verletzungsrisiko durch Umstürzen des Stellung AN befindet, lassen Sie Ihren Motorrads während der Untersuchung zu Triumph-Vertragshändler nach dem Fehler vermeiden. Üben Sie keine extreme Kraft suchen und ihn beheben. auf das jeweilige Rad aus und rucken Sie nicht zu kräftig an dem jeweiligen Rad, da...
  • Seite 102: Prüfen Des Lenkkopflagerspiels

    Überprüfen der Radlager Wenn die Radlager an Vorder- oder Hinterrad ein Spiel in der Radnabe zulassen, Geräusche verursachen, oder falls das Rad nicht gleichmäßig dreht, lassen Sie Ihren Triumph- Vertragshändler die Radlager überprüfen. Die Radlager müssen in den Zeitabständen überprüft...
  • Seite 103: Vorderradaufhängung

    Reihe von Pumpbewegungen mit der Gabel aus. • Sollten Sie Rauheit oder übermäßige Steifigkeit in der Bewegung feststellen, setzen Sie sich mit ihrem Triumph- Vertragshändler in Verbindung. • Die Bewegung der Radaufhängung wird durch die Einstellungen beeinflusst (nur Street Triple R).
  • Seite 104: Einstellen Der Vorderradaufhängung - Street Triple

    Wartung und Einstellungen Einstellen der Vorderradaufhängung - Street Triple Bei der Street Triple lässt sich die Vorderradaufhängung nicht einstellen. Hinweis: • Die Angaben in diesen Tabellen sind nur Richtwerte. Die erforderlichen • Die Street Triple R wird vom Werk Einstellungen können...
  • Seite 105: Einstellen Der Vorderradaufhängung - Street Triple R

    Wartung und Einstellungen Einstellen der Federvorspannung - Street Triple R Vorderradaufhängung - Street Triple R Standard-/Sporteinstellungen Street Triple R Radaufhängung sorgen für sportliche Fahreigenschaften bei leichten Zugeständnissen beim Komfort des Fahrers. vorstehende Tabelle zeigt empfohlenen Einstellungen für Vorderradaufhängung. chrf_1 1. Federvorspannungseinsteller,...
  • Seite 106: Einstellen Der Zugstufendämpfung - Street Triple R

    Wartung und Einstellungen Einstellen der Zugstufendämpfung - Einstellen der Street Triple R Druckstufendämpfung - Street Triple R Die Zugstufendämpfungseinsteller befinden sich am oberen Ende jedes Gabelholms. Einstellvorrichtung für Druckstufendämpfung befindet sich in der Nähe des unteren Endes beider Gabelholme, neben der Radachse.
  • Seite 107: Hinterradaufhängung

    Untersuchen Sie den Stoßdämpfer auf Anzeichen von Schäden oder Ölaustritt. Sollten Sie Schäden oder Undichtigkeiten vorfinden, setzen sich einem Triumph-Vertragshändler in Verbindung. Hinweis: • Die Street Triple wird vom Werk mit den in der Radaufhängungstabelle für jeweilige Modell angegebenen Standardeinstellungen für Hinterradaufhängung chry ausgeliefert.
  • Seite 108: Einstelltabelle Hinterradaufhängung - Street Triple R

    Wartung und Einstellungen Einstelltabelle Hinterradaufhängung - Street Triple R Hinweis: • Die Angaben in der Tabelle sind nur Richtwerte. erforderlichen • Die Street Triple R wird vom Werk Einstellungen können nach vorstehenden Gewicht Fahrers Radaufhängungstabelle angegebenen persönlichen Vorlieben variieren. Standard-/Sporteinstellungen Informationen zum Einstellen der Hinterradaufhängung ausgeliefert.
  • Seite 109: Einstellen Der Zugstufendämpfung - Street Triple R

    Wartung und Einstellungen Einstellen der Zugstufendämpfung - Einstellen der Street Triple R Druckstufendämpfung - Street Triple R chrj Zugstufendämpfungseinsteller chrl 1. Einsteller für die Der Zugstufendämpfungseinsteller befindet Druckstufendämpfung sich unteren Ende Hinterradaufhängung auf der linken Seite Einstellvorrichtung für des Motorrads.
  • Seite 110: Reifen

    Luft ausdehnt und für einen Reifen mit der Kennzeichnung „TUBELESS“ Anstieg des Reifendrucks sorgt. In den von (schlauchlos) und für schlauchlose Reifen Triumph ausgewiesenen Werten für den geeignete Ventile auf Felgen mit der Reifendruck am kalten Reifen ist dies Kennzeichnung „TUBELESS“.
  • Seite 111: Reifenverschleiß

    Wartung und Einstellungen Reifenverschleiß Warnung Mit zunehmendem Verschleiß wird der Reifen anfälliger für Reifenpannen und Falscher Reifendruck führt Reifenversagen. Daher nicht übermäßigem Verschleiß empfehlenswert Reifen zu verwenden, bis sie Instabilitätsproblemen, die zum Verlust der auf ein Minimum herunterverschlissen sind. Kontrolle über das Motorrad und zu einem Unfall führen können.
  • Seite 112 Wartung und Einstellungen Warnung Warnung Betreiben Sie dieses Triumph-Motorrad im Betreiben Motorrads Hochgeschwindigkeitsbereich aus- übermäßig verschlissenen Reifen schließlich bei gesicherten Straßenrennen gefährlich und hat negative Auswirkungen oder auf abgeschlossenen Rennstrecken. auf Traktion, Stabilität und Fahrverhalten, Hochgeschwindigkeitsfahrten dürfen auch was zum Verlust der Kontrolle über das dann nur von Fahrern unternommen Motorrad und zu einem Unfall führen...
  • Seite 113: Austauschen Der Reifen

    Dies kann möglicherweise da dieser über die notwendige Ausbildung zum Verlust der Kontrolle über das und die notwendigen Fähigkeiten verfügt, Motorrad einem Unfall um eine sichere und effektive Montage zu Situationen führen, in denen die Triumph gewährleisten. Traktionskontrolle normalerweise funktionieren würde.
  • Seite 114 Motorrads mit einem reparierten Reifen beschädigt sein könnte, etwa nach Reifen kann zu Instabilität, zum Verlust der einem Aufprall auf den Bordstein, bitten Kontrolle oder zu einem Unfall führen. Sie Ihren Triumph-Vertragshändler, den Reifen innen außen untersuchen. Denken Sie daran, dass Reifenschäden nicht immer unbedingt von...
  • Seite 115 Wartung und Einstellungen Warnung Warnung Sollten Sie Ersatzreifen benötigen, wenden Ein Betreiben des Motorrads mit falsch Sie sich an Ihren Triumph-Vertragshändler, sitzenden Reifen, falschem Reifendruck der für die Auswahl einer richtigen oder ohne hinreichende Gewöhnung an Kombination Liste die neuen Fahreigenschaften kann zum zugelassenen Reifen und für eine Montage...
  • Seite 116: Batterie

    Schwefelsäure erforderlich sein, z.B. nach einem (Batteriesäure). Der Kontakt mit Haut oder Reifenwechsel, setzen Sie sich mit Ihrem Augen kann zu schweren Verbrennungen Triumph-Vertragshändler in Verbindung. führen. Tragen Sie Schutzkleidung und Verwenden ausschließlich einen Gesichtsschild. selbstklebende Gewichte. Sollte Batteriesäure Ihre Haut Anklemmgewichte können Schäden an...
  • Seite 117: Ausbauen Der Batterie

    Wartung und Einstellungen Ausbauen der Batterie Warnung Street Triple und Street Triple R Die Batterie enthält schädliche Substanzen. Halten Sie Kinder stets von der Batterie fern, unabhängig davon, ob diese im Motorrad eingebaut ist oder nicht. Bringen Sie keine Starthilfekabel an der Batterie an, führen Sie die Batteriekabel...
  • Seite 118: Entsorgen Der Batterie

    Wartung und Einstellungen Entsorgen der Batterie Selbstentladung der Batterie Sollte die Batterie jemals ersetzt werden Vorsicht müssen, Originalbatterie Recycling zuzuführen, wodurch sichergestellt Um eine maximale Lebensdauer zu wird, dass die Schadstoffe, aus denen die gewährleisten, muss das Ladeniveau der Batterie besteht, Umwelt nicht...
  • Seite 119: Selbstentladung Der Batterie Bei Einlagerung Oder Seltenem Gebrauch Des Motorrads

    Batteriespannung oder beim Laden der Überprüfen Sie während der Einlagerung Batterie benötigen, setzen Sie sich bitte mit oder bei seltenem Gebrauch des Motorrads Ihrem lokalen Triumph Vertragshändler in die Batteriespannung wöchentlich mit Hilfe Verbindung. eines Digitalmultimeters. Befolgen Sie dabei die dem Messgerät beiliegende Anleitung des Herstellers.
  • Seite 120: Einbauen Der Batterie

    Klemmen Sie die Batterie wieder an, das Wochen) ist die Batterie aus dem Motorrad Pluskabel (rot) zuerst. auszubauen und mit Hilfe eines von Triumph Tragen Sie zum Schutz vor Korrosion eine zugelassenen Erhaltungsladers im geladenen leichte Fettschicht auf die Klemmen auf.
  • Seite 121: Sicherungskasten

    Wartung und Einstellungen Sicherungskasten Identifizieren der Sicherungen Das Durchbrennen einer Sicherung wird dadurch angezeigt, dass sämtliche von dieser Sicherung geschützten Systeme ausfallen. Stellen Sie bei der Suche nach einer durchgebrannten Sicherung mit Hilfe der Tabellen fest, um welche Sicherung es sich handelt.
  • Seite 122 Wartung und Einstellungen Sicherungskasten ABS-Sicherungskasten Der ABS-Sicherungskasten ist mit Clips am Abgesicherter Position Stärke Haupt-Sicherungskasten befestigt. Stromkreis (Ampere) Um Zugang zum ABS-Sicherungskasten zu Zusatzscheinwerfer erlangen, muss der Sitz ausgebaut werden. Kühlerventilator Abgesicherter Position Stärke Zündschalter, Stromkreis (Ampere) Anlasserstromkreis Motormanagement Beheizbare Griffe Abblend- und Fernlicht, Starterrelais OPEN...
  • Seite 123: Scheinwerfer

    Wartung und Einstellungen Scheinwerfer Vorsicht Scheinwerfer Beim Betreiben des Motorrads auf einer abgeschlossenen Rennstrecke werden Sie Warnung unter Umständen aufgefordert, sichtbare Außenseite des Scheinwerfers Passen Sie Ihre Fahrgeschwindigkeit den abzukleben. Sicht- und Wetterbedingungen an, unter Ein abgeklebter Scheinwerfer überhitzt denen Sie das Motorrad betreiben. und verursacht eine Verformung der Stellen Sie sicher, dass die Scheinwerfer so Außenseite.
  • Seite 124: Scheinwerfereinstellung

    Wartung und Einstellungen Scheinwerfereinstellung Scheinwerfereinstellung - horizontal Scheinwerfereinstellung - vertikal cgfc_3 1. Scheinwerfer-Befestigungsmutter cgfc_2 Der horizontale Strahl kann für beide Vertikale Scheinwerfer- Scheinwerfer einzeln ausgerichtet werden. Einstellschrauben Beide Scheinwerfer werden mit Hilfe des Die Einstellung des vertikalen Strahls des gleichen Verfahrens eingestellt. linken und rechten Scheinwerfers kann nur Schalten Sie das Abblendlicht ein.
  • Seite 125: Austausch Der Scheinwerferbirne

    Glaskolben der Birne zu berühren. der Scheinwerferlinse führen. Sollte das Glas berührt oder verschmutzt Verwenden eine Original- werden, reinigen Sie es vor der weiteren Scheinwerferbirne von Triumph, wie sie im Verwendung mit Alkohol. Triumph Teilekatalog aufgeführt ist. Lassen Sie Ersatz-Scheinwerferbirnen stets Lösen Kompaktstecker einem Triumph-Vertragshändler...
  • Seite 126: Rückleuchte

    Wartung und Einstellungen Lösen Sie die Kabelklemme von ihrem Clip Rückleuchte (entfernen Sie nicht die Schraube) und nehmen Sie anschließend die Birne aus Austauschen der Rücklichteinheit Lampeneinheit heraus. Bei der Rücklicht-Lampeneinheit handelt es sich um eine geschlossene, wartungsfreie LED-Einheit. Blinkerleuchten Austauschen der Birne cgfn_1 Scheinwerferbirne...
  • Seite 127: Kennzeichenbeleuchtung

    Wartung und Einstellungen Kennzeichenbeleuchtung Reinigung Häufiges, regelmäßiges Reinigen ist ein Austauschen der Birne wesentlicher Bestandteil der Wartung Ihres Lösen Sie die Befestigung und nehmen Sie Motorrads. Wenn Motorrad das Glas der Kennzeichenbeleuchtung ab. regelmäßig reinigen, wird sein Erscheinungsbild für viele Jahre bewahrt. Eine Reinigung kaltem Wasser...
  • Seite 128: Wobei Sie Vorsichtig Sein Müssen

    Wartung und Einstellungen Nehmen Sie Schmuck wie Ringe, Uhren, Vorsicht Reißverschlüsse oder Gürtelschnallen ab, die Kratzer oder andere Schäden an lackierten Nutzung Hochdruck- oder polierten Oberflächen verursachen Waschanlagen wird nicht empfohlen. Bei könnten. Nutzung Hochdruck- Verwenden Sie für die Reinigung von Waschanlagen könnte Wasser in das lackierten/polierten Oberflächen...
  • Seite 129: Nach Dem Waschen

    Wartung und Einstellungen Nach dem Waschen Unlackierte Aluminiumteile Entfernen Sie Plastiktüten und Klebeband Teile wie Brems- und Kupplungshebel, Räder, und reinigen Sie die Lufteinlässe. Motorabdeckungen, obere untere Gabelbrücke müssen bei einigen Modellen Schmieren Sie die Drehzapfen, Schrauben auf die richtige Weise gereinigt werden, und Muttern.
  • Seite 130: Reinigen Der Auspuffanlage

    Wartung und Einstellungen Reinigen der Auspuffanlage Trocknen Wischen Sie die Auspuffanlage so weit wie Sämtliche Teile der Auspuffanlage Ihres möglich mit einem weichen Tuch trocken. Motorrads müssen regelmäßig gereinigt Lassen Sie zum Trocknen nicht den Motor werden, damit ihr äußeres Erscheinungsbild laufen, weil es sonst zu Fleckenbildung nicht dauerhaft beeinträchtigt wird.
  • Seite 131: Einlagern

    Dies schließt sämtliche Geräte ein, die über destilliertem Wasser gefüllt (siehe eine Pilotflamme verfügen. Seite 86). (Beachten Sie dabei, dass das von Triumph gelieferte HD4X Hybrid-OAT- Entfernen Sie die Zündkerze von jedem Kühlmittel fertig angemischt ist und nicht Zylinder und geben Sie einige Tropfen (5 ml) verdünnt werden muss.)
  • Seite 132: Vorbereitungen Nach Dem Einlagern

    Einlagern Lagern Sie das Motorrad in einem kühlen, Vorbereitungen nach dem trockenen Bereich ohne direkte Einlagern Sonneneinstrahlung minimalen Bauen Sie die Batterie ein (falls ausgebaut) täglichen Temperaturschwankungen. (siehe Seite 120). Decken Sie das Motorrad mit einem War das Motorrad länger als vier Monate geeigneten porösen Überzug ab, damit sich eingelagert, wechseln Sie das Motoröl (siehe kein Staub und Schmutz auf dem Fahrzeug...
  • Seite 133: Spezifikationen

    Spezifikationen SPEZIFIKATIONEN Street Triple Street Triple R Abmessungen Gesamtlänge ....2.055 mm 2.055 mm Gesamtbreite....
  • Seite 134 Spezifikationen Street Triple Street Triple R Fahrleistungen Nennleistung (95/1/EC) ..106,2 PS bei 106,2 PS bei (Standard) 11.750 U/min. 11.750 U/min. Nennleistung (95/1/EC) ..
  • Seite 135 Spezifikationen Street Triple Street Triple R Kraftstoffsystem Typ ......Elektronische Elektronische Kraftstoffeinspritzung Kraftstoffeinspritzung Einspritzventile ....
  • Seite 136 Spezifikationen Street Triple Street Triple R Getriebe Getriebetyp ....6-Gang, mit Dauereingriff 6-Gang, mit Dauereingriff Kupplungsart....
  • Seite 137 Spezifikationen Street Triple Street Triple R Reifen Reifendruck (kalt): Vorne ......2,35 bar 2,35 bar Hinten ..... . .
  • Seite 138 Spezifikationen Street Triple Street Triple R Zugelassene Reifen (Fortsetzung): Option 3, vorne ....Dunlop Qualifier II Dunlop Qualifier II Option 3, hinten ....
  • Seite 139 Brems- und Kupplungsflüssigkeit DOT 4 Kühlmittel ....Triumph HD4X Hybrid OAT Kühlmittel Lager und Drehzapfen ..
  • Seite 140 Spezifikationen Seite absichtlich frei gelassen...
  • Seite 141 Einstellen der Vorderradaufhängung - Austauschen der Reifen Street Triple ......104 Reifendruck-Überwachungssystem Elektrische Anlage ....138 (Nur Modelle mit TPMS) .
  • Seite 142 Index Lenkerschalter rechts ....48 Motorstoppschalter ....48 Instrumententafel ....20 Starterknopf .
  • Seite 143 Einstellung - Horizontal ... 124 dämpfung - Street Triple R..106 Schmierung ..... . . 134 Einstellen der Zugstufen- Sicherheit .
  • Seite 144 Index Seite absichtlich frei gelassen...

Diese Anleitung auch für:

Street triple r

Inhaltsverzeichnis