Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Suzuki HAYABUSA 2022

  • Seite 2: Informationen Zum Einfahren Ihres Motorrads

    Beachten Sie insbesondere die Voraussetzung dafür, dass Ihr Informationen, durch diese neues Motorrad höchste Leistung auf Schlüsselwörter gekennzeichnet sind: lange Sicht bieten kann. Suzuki-Teile sind qualitativ hochwertigen  WARNUNG Werkstoffen hergestellt, und bearbei- tete Teile sind präzisionsgefertigt. Durch richtiges Einfahren können sich Weist auf eine mögliche Gefahr...
  • Seite 3 Informationen in diesem Handbuch nicht mehr genau mit Ihrem Motorrad übereinstimmen. Suzuki behält sich jederzeit das Recht auf Änderungen vor. Beachten Sie bitte, dass dieses Handbuch für alle Versionen in allen Vertriebsgebieten verfasst ist und alle Ausstattungsmerkmale beschreibt.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSINFORMATIONEN BEDIENUNGSELEMENTE, AUSRÜSTUNG UND EINSTELLUNGEN INSPEKTION UND WARTUNG FEHLERBEHEBUNG EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER TECHNISCHE DATEN INDEX...
  • Seite 6: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN SICHERHEITSHINWEISE ................... 1-2 VORSICHTSMAßNAHMEN BEIM FAHREN ............. 1-11 KRAFTSTOFFRICHTLINIEN ................1-19 ZUBEHÖR UND BELADUNG ................1-21 ÄNDERUNGEN ....................1-24...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSINFORMA- • Fassen Sie den Lenker beim Fah- ren mit beiden Händen an und stel- TIONEN Ihre Füße Fußrasten ab. Beifahrer sollten sich mit beiden Händen gut am Körper SICHERHEITSHINWEISE des Fahrers oder, je nach Ausstat- tung, am Sitzbankriemen bzw. Hal- DIE MEISTEN UNFÄLLE SIND tegriff festhalten und die Füße auf VERMEIDBAR...
  • Seite 8 Falls das Motorrad ungewöhnlich tigen. können klingt, riecht oder Flüssigkeit verliert, Gleichgewicht verlieren und vom lassen Sie es von einem Suzuki- Motorrad fallen. Wenn Sie einen Händler überprüfen. Für Informatio- Fuß von der Fußraste nehmen, nen zu routinemäßigen Kontrollen können Sie mit Ihrem Fuß oder regelmäßigen...
  • Seite 9: Schutzkleidung

    SCHUTZKLEIDUNG Helm • Tragen Sie einen Helm und ziehen Beschreibung Sie den Gurt ordnungsgemäß Sowohl Fahrer als auch Beifahrer fest. Wählen Sie einen Helm, der müssen einen Helm sowie Kleidung eng an Ihrem Kopf anliegt, aber und Schutzausrüstung tragen, die ein keinen übermäßigen Druck aus- hohes Maß...
  • Seite 10 Motorradkleidung Beifahrerkleidung • Tragen Sie Schutzausrüstung und Ein Beifahrer benötigt den gleichen -kleidung, die ein hohes Maß an Schutz wie der Fahrer, einschließlich Schutz bieten. Tragen Sie helle, Helm und geeigneter Kleidung. Der auffallende, langärmlige Ober- Beifahrer sollte keine Schuhe mit lan- teile und lange Hosen, die mög- gen Schnürsenkeln oder weite Hosen lichst...
  • Seite 11: Besondere Situationen, Die Besondere Aufmerksamkeit Verlangen

    BESONDERE SITUATIONEN, DIE Regentage, verschneite Tage BESONDERE AUFMERKSAMKEIT • Wenn der Straßenbelag nass, lose VERLANGEN oder uneben ist, sollten Sie beim Bremsen Vorsicht walten lassen. Windige Tage Auf regennassen Straßen verlän- Wenn Sie bei starkem Seitenwind gert sich der Bremsweg. Straßen- fahren, wie zum Beispiel am Eingang markierungen, Kanaldeckel...
  • Seite 12 Geschwindigkeit und achten Sie auf- sen vorsichtig. Bitten Sie nach dem merksam auf den Bereich vor und Befahren einer überfluteten Straße hinter dem Motorrad. Betätigen Sie Ihren Suzuki-Händler Folgendes zu die Bremsen nur leicht, bis sie wieder überprüfen: sicher greifen. •...
  • Seite 13: Kennen Sie Ihre Grenzen

    KENNEN SIE IHRE GRENZEN ÜBEN SIE ABSEITS VON Bleiben Sie stets innerhalb der Gren- VERKEHR zen Ihres Fahrkönnens. Wenn Sie Ihr Fahrkönnen und Ihre Kenntnisse diese Grenzen kennen und beachten, der Mechanik bilden die Grundlage wird Ihnen dies helfen, Unfälle zu ver- für sicheres Fahren.
  • Seite 14: Fahren Mit Beifahrer

    FAHREN MIT BEIFAHRER Bevor Sie jemanden als Beifahrer auf Das Motorrad ist für zwei Personen Ihrem Motorrad mitnehmen, müssen ausgelegt. Versuchen Sie nie, mit Sie sich gründlich mit der Bedienung mehr als einem Beifahrer zu fahren. und dem Fahren eines Motorrads ver- Schon der Versuch kann sehr gefähr- traut machen.
  • Seite 15: Zusammenfassung

    WISSENSWERTES ZU ZUSAMMENFASSUNG KOHLENMONOXID Um Unfälle zu vermeiden, ist Acht- Um eine Kohlenmonoxidvergiftung zu samkeit und eine den Umgebungsbe- vermeiden, starten Sie den Motor dingungen angepasste Einschätzung stets in einer gut belüfteten Umge- Fahrverhältnisse erforderlich. bung. Neben der Verkehrslage, dem Stra- Das im Abgas enthaltene Kohlenmo- ßenzustand und dem Wetter ändert noxid ist ein farb- und geruchloses...
  • Seite 16: Vorsichtsmaßnahmen Beim Fahren

    VORSICHTSMAßNAHMEN BEIM Einfahren neuer Reifen Neue Reifen müssen wie der Motor FAHREN richtig eingefahren werden, um opti- male Leistungen zu erzielen. Arbeiten EINFAHREN Sie die Aufstandsfläche ein, indem Sie Ihre Kurvenneigungswinkel wäh- Beschreibung rend der ersten 160 km allmählich Ihr neues Motorrad wird in den ersten steigern, bevor Sie volle Schräglagen 1600 km eingefahren.
  • Seite 17 Halten Sie den ersten und BERGFAHRTEN wichtigsten Kundendienst ein Der erste Kundendienst (Wartung Fahren an Steigungen und Gefällen nach der Einfahrzeit) ist für Ihr Motor- • An Steigungen kann das Motorrad rad der wichtigste überhaupt. Nach langsamer werden und zu wenig der Einfahrzeit haben sich alle Bau- Leistung entfalten.
  • Seite 18 PARKEN So parken Sie Wenn das Motorrad an einer Stei- Um einen Diebstahl zu verhindern, gung mit Gas und Kupplung im verriegeln Sie den Lenker und ziehen Stand gehalten wird, kann die Sie den Schlüssel ab, wenn Sie das Kupplung beschädigt werden. Motorrad unbeaufsichtigt abstellen.
  • Seite 19: Wenn Sie Das Motorrad Schieben

    ZUR BEACHTUNG:  WARNUNG • Wenn das Motorrad an einer Stei- gung Seitenständer Der im Auspufftopf installierte abgestellt werden soll, muss das Katalysator erreicht sehr hohe Vorderrad bergauf weisen, damit Temperaturen und kann Brände das Fahrzeug nicht nach vorn vom verursachen, wenn beim...
  • Seite 20 WISSENSWERTES ZU DEN Wird die Reifengröße geändert, wirkt BREMSEN sich das auf die Drehgeschwindigkeit der Räder aus, was wiederum die Was ist ABS? Funktion des ABS beeinträchtigen Das ABS ist ein System, das während kann. Verwenden Sie daher stets Rei- der Fahrt die Bremswirkung regelt, fen der angegebenen Größe.
  • Seite 21 Motion Track Brake System  WARNUNG Dieses Modell ist mit einem so genannten „Motion Track Brake Das Motion Track Brake System System“ ausgestattet. Dieses System sorgt beim Betätigen der Bremsen sorgt bei Kurvenfahrten für die ABS- in einer Kurve für die ABS-Brems- Bremskraftregelung entsprechend kraftregelung entsprechend der...
  • Seite 22 So verwenden Sie die Bremsanlage  WARNUNG 1. Drehen Sie den Gasdrehgriff von sich weg, um das Gas ganz zuzu- Zu dichtes Auffahren auf ein ande- drehen. res Fahrzeug kann zu einer Kolli- 2. Betätigen Sie die Vorder- und Hin- sion führen.
  • Seite 23 Notfall-Stoppsignal (ESS) ZUR BEACHTUNG: (wo zutreffend) • ESS trägt zwar dazu bei, Auffah- ESS steht für englisch „Emergency runfälle zu verhindern, indem es Stop Signal“ (Notfall-Stoppsignal). Fahrzeuge hinter dem Motorrad ESS ist eine Funktion, die das Fahr- warnt, wenn plötzlich gebremst zeug hinter dem Motorrad warnt, wird, kann aber nicht alle Auffah- indem alle Blinker schneller als nor-...
  • Seite 24: Kraftstoffrichtlinien

    Leistung entwickelt, kann dies am verwendeten Kraftstoff liegen. In einem solchen Fall könnten Sie es mit Kraftstoff von einer anderen Tankstelle versuchen. Wenn sich die Situation hierdurch nicht ver- bessert, wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händler. 1-19...
  • Seite 25 Oktanzahl, das mit folgenden Benzin. Aufklebern gekennzeichnet ist. (UK, Bleihaltiges Benzin beschädigt den Katalysator. ZUR BEACHTUNG: • Als Beitrag zur Reduzierung der Luftverschmutzung empfiehlt Suzuki Gebrauch sauer- stoffangereicherter Kraftstoffe. • Sauerstoffangereicherter Kraft- stoff muss die empfohlenen Okt- anwerte aufweisen. •...
  • Seite 26: Zubehör Und Beladung

    Motorrad können zu einem Das Anbringen von ungeeigneten veränderten Fahrverhalten führen Zubehörteilen kann die Fahrsicherheit und Unfälle verursachen. beeinträchtigen. Suzuki ist nicht in der Lage, alle erhältlichen Zubehörteile • Verwenden Sie niemals unge- oder Kombinationen davon zu prüfen. eignetes Zubehör und vergewis- Ihr Fachhändler kann Ihnen jedoch...
  • Seite 27 Situationen entstehen können. • Vergewissern Sie sich, dass aus- Verwenden Sie Suzuki Original- reichende Bodenfreiheit und Sei- Zubehör. tenfreiheit Schräglage vorhanden sind. Zubehörteile dür- fen die Funktion von Federung, Lenkung und anderen Bestandtei- len der Steuerung in keiner Weise behindern.
  • Seite 28 BELADUNG Beladungshinweise Dieses Motorrad ist primär für den Beladungsgrenze Transport kleiner Gegenstände im • Beladung verändert die Handling- Solobetrieb geeignet. Befolgen Sie und Sicherheitseigenschaften des nachstehenden Beladungshin- Motorrads im Vergleich zum unbe- weise: ladenen Motorrad. • Wenn Sie Gepäck auf dem Rück- •...
  • Seite 29: Änderungen

    über das Fahrzeug. einem unsicheren Fahrzeug-Betriebszu- stand und darüber zu einem Unfall füh- Transportieren Sie keine Gegen- ren. Suzuki haftet in keiner Weise für stände im Raum hinter der Verklei- Personen- oder Motorradschäden, die dung. durch Änderungen am Rahmen verur- sacht werden.
  • Seite 30 Betriebszustand ent- dieses Motorrad die Abgasvor- stehen, der zu Unfällen führen schriften nicht mehr erfüllt. Wenden kann. Sie sich an einen Suzuki-Händler, um den Auspufftopf austauschen Nehmen Sie niemals Änderungen zu lassen. am Rahmen vor. •...
  • Seite 32: Bedienungselemente, Ausrüstung Und Einstellungen

    BEDIENUNGSELEMENTE, AUSRÜSTUNG UND EINSTELLUNGEN BEZEICHNUNG UND ANORDNUNG DER TEILE (BILDINDEX) ....... 2-2 INSTRUMENTENTAFEL ................... 2-10 FAHRERASSISTENZSYSTEM-EINSTELLUNGEN .......... 2-53 ZÜNDSCHALTER ....................2-72 SCHALTER DER LENKERARMATUREN ............2-77 STARTEN DES MOTORS ................. 2-80 BETANKEN ....................... 2-84 GANGWECHSEL ....................2-86 BREMSHEBEL ....................2-90 HINTERRADBREMSPEDAL ................
  • Seite 33: Bezeichnung Und Anordnung Der Teile (Bildindex)

    BEDIENUNGSELEMENTE, AUSRÜSTUNG UND EINSTELLUNGEN BEZEICHNUNG UND ANORDNUNG DER TEILE (BILDINDEX) LAGE VON TEILEN Rund um den Lenker 1 Kupplungshebel ( 2-92) 2 Schalter der linken Lenkerarmatur ( 2-5) 3 Kupplungsflüssigkeitsbehälter ( 3-40) 4 Instrumententafel ( 2-10) 5 Zündschalter ( 2-72) 6 Flüssigkeitsbehälter für Vorderradbremse (...
  • Seite 34 Linke Seitenansicht A Sicherung ( 3-60) B Luftfilter ( 3-18) C Luftfilter-Ablassschraube ( 3-21) D Batterie ( 3-15) E Hauptsicherung ( 3-60) F Werkzeuge ( 3-9) G Seitenständer ( 2-95) H Schalthebel ( 2-86) ( 3-46) I Fußrasten J Beifahrerfußrasten K Sitzschloss (...
  • Seite 35 Rechte Seitenansicht L Flüssigkeitsbehälter für Hinterradbremse ( 3-41) M Hinterradbremslichtschalter ( 3-45) N Motoröl-Einfüllkappe ( 3-21) O Kühlmittelbehälter ( 3-30) P Hinterradbremspedal ( 3-45) Q Motoröl-Schauglas ( 3-21) R Motoröl-Ablassschraube ( 3-21) S Motorölfilter ( 3-21) T Helmhalter ( 2-94)
  • Seite 36 SCHALTER DER LENKERARMATUREN Linke Lenkerarmatur Rechte Lenkerarmatur 1 Schalter Abblendlicht 6 Motorstoppschalter ( 2-78) 7 Elektrostarterschalter ( 2-78) / Lichthupenschalter ( 2-77) 2 Wahlschalter ( 2-77) /Launch Control System-Schalter 3 Schalter MODE ( 2-77) ( 2-60) 4 Blinkerschalter ( 2-78) 8 Tempomatschalter (...
  • Seite 37: Instrumententafel, Warn- Und Anzeigeleuchten

    INSTRUMENTENTAFEL, WARN- UND ANZEIGELEUCHTEN 1 Kraftstoffanzeige ( 2-11) 2 Kraftstoff-Anzeigeleuchte ( 2-11) 3 Drehzahlmesser ( 2-12) 4 Blinker-Anzeigeleuchte ( 2-12) 5 ABS-Anzeigeleuchte ( 2-12) 6 Hauptwarnung-Anzeigeleuchte ( 2-13) 7 Motordrehzahl-Anzeigeleuchte ( 2-14) 8 Störungsanzeigeleuchte ( 2-16) 9 Traktionskontrollsystem-Anzeigeleuchte ( 2-17) 0 Öldruck-Anzeigeleuchte (...
  • Seite 38 Anzeige der Standard-Elemente 1 Uhr ( 2-19) 2 Diagnoseanzeige ( 2-20) 3 Frost-Anzeige ( 2-21) 4 Umgebungstemperaturanzeige ( 2-21) 5 Serviceanzeige ( 2-22) 6 Motordrehzahlanzeige ( 2-14) 7 Anzeige der Berganfahrhilfe ( 2-22) 8 Liste der Fahrerassistenzsystem-Einstellungen ( 2-23) 9 Informationsfenster ( 2-23) [A]: Einzeilige Darstellung [B]: Zweizeilige Darstellung...
  • Seite 39 Hauptanzeige Bildschirm „SDMS“ Bildschirm „ACTIVE DATA“ (aktive Daten) Einstellungen Hauptanzeige ( 2-30) 1 SDMS-α (Suzuki Fahrmodus-Wahlschalter alpha)* ( 2-31) 2 Fahrerassistenzsystem-Einstellungen ( 2-33) 3 Ganganzeige ( 2-37) 4 Vorwärts-/Rückwärtsbeschleunigung ( 2-39) 5 Maximaler Neigungswinkel ( 2-38) 6 Neigungswinkel Begrenzungsmarkierung ( 2-38) 7 Neigungswinkel (...
  • Seite 40 Display MENU (Menü) Bildschirm MENU (Menü) ( 2-29) 1 DISPLAY ( 2-50) Wird verwendet, um den standardmäßig angezeigten Bildschirm einzustel- len. 2 RIDING SET (Fahr-Einstellungen) ( 2-40) Wird verwendet, um einen der 6 SDMS-Modi auszuwählen und die Steue- rungsstufe der verschiedenen Systeme einzustellen. 3 RPM SET (Drehzahl-Einstellungen) (...
  • Seite 41: Instrumententafel

    INSTRUMENTENTAFEL ANFANGSANZEIGE DES ANZEIGEINSTRUMENTS Wenn der Zündschalter auf ON (Ein) gestellt wird, reagiert das Anzeigein- strument wie folgt: • Der Öffnungsvorgang läuft etwa 3 Sekunden lang, was auf dem TFT- LCD-Bildschirm, mit den Nadeln und über die Beleuchtung ange- zeigt wird. •...
  • Seite 42: Kraftstoffanzeige

    KRAFTSTOFFANZEIGE Kraftstoff-Anzeigeleuchte Diese Anzeige gibt Auskunft über den Wenn der Kraftstoffstand bis auf etwa Kraftstoffstand im Kraftstofftank. Die 5,0 Liter absinkt, leuchtet die Anzeig- Markierung „E“ zeigt an, dass der leuchte auf. Diese Anzeigeleuchte Kraftstofftank leer oder fast leer ist. leuchtet 2 Sekunden lang, während Die Markierung „F“...
  • Seite 43 Anzeigeleuchte schneller, um den ABS nicht. Sie sollten das Fahrer auf das Problem aufmerksam System möglichst bald von zu machen (außer wenn ESS in einem Suzuki-Vertragshändler Betrieb ist). überprüfen lassen. 2-12...
  • Seite 44 Wenn ein Problem im Zusammen- führen kann. hang mit den folgenden Punkten auf- tritt, leuchtet Hauptwarnung- Lassen Sie Ihr Motorrad unverzüg- Anzeigeleuchte auf: lich von einem Suzuki-Händler • Motorbezogene Fehler überprüfen. • ABS-bezogene Fehler • Batteriespannung ist niedrig (Rot) •...
  • Seite 45 MOTORDREHZAHLANZEIGE „“ Dies wird angezeigt, wenn die Motor- drehzahl-Anzeigeleuchte eingeschal- tet ist. Die Anzeigeposition hängt von der Auswahl im Hauptbildschirm ab. Für Einzelheiten zur Einstellung siehe „RPM SET (Drehzahl-Einstellungen)“ auf Seite 2-42. Motordrehzahl-Anzeigeleuchte Wenn die Motordrehzahl den einge- stellten Wert erreicht, leuchtet die Motordrehzahl-Anzeigeleuchte oder sie blinkt grün (SUB (Neben)), gelb (SUB (Neben)) und weiß...
  • Seite 46 Beispiel: Bei Einstellung von MAIN (Haupt) auf 10 000 U/min und von SUB (Neben) auf 1000 U/min SUB (Neben) SUB (Neben) MAIN (Haupt) Weniger als (Grün) (Gelb) (Weiß) 8000 U/min 8000 U/min 9000 U/min 10 000 U/min Beispiel: Bei Voreinstellung von MAIN (Haupt) auf 10 000 U/min. SUB (Neben) vorein- SUB (Neben) MAIN (Haupt)
  • Seite 47: Störungsanzeigeleuchte

    Sie mit niedriger Drehzahl • (Außer UK, EU) ohne viel Gas zu geben und las- Wenn eine Störung im Kraftstoff- sen Sie Ihr Motorrad anschließend dampf-Rückhaltesystem oder im unverzüglich von Ihrem Suzuki- Zündsystem vorliegt, leuchtet Händler überprüfen. oder blinkt die Störungsanzeige- leuchte.
  • Seite 48 Wenn die • Leuchtet auf, wenn der Zünd- Leuchte nicht erlischt, wenden Sie schalter eingeschaltet wird, und sich bitte an Ihren Suzuki-Händler. erlischt, wenn eine Geschwindig-  WARNUNG keit von etwa 10 km/h erreicht wird und das Traktionskontrollsy- stem betriebsbereit ist.
  • Seite 49 Fall der Öldruck zu niedrig ist. Kontrollieren Sie den Ölstand und füllen Sie bei Bedarf Öl nach. Wenn eine ausreichende Menge Öl vorhanden ist, die Leuchte aber dennoch leuchtet, lassen Sie Ihr Motorrad von Ihrem Suzuki-Ver- tragshändler oder qualifiziertem Fachpersonal überprüfen. 2-18...
  • Seite 50: Fernlicht-Anzeigeleuchte

    Motorkühlmitteltemperatur- LEERLAUF-ANZEIGELEUCHTE Anzeigeleuchte „N“ Wenn die Zündung eingestellt wird, Die grüne Anzeigeleuchte leuchtet leuchtet diese Anzeigeleuchte zur auf, wenn das Getriebe in den Leer- Kontrolle Leuchtmittels etwa lauf geschaltet wird. Die Leuchte 2 Sekunden lang auf. erlischt, wenn Sie in einen anderen Diese Anzeigeleuchte leuchtet auf, Gang als den Leerlauf schalten.
  • Seite 51: Diagnoseanzeige

    ZUR BEACHTUNG: Der Motor kann nicht gestartet werden, wenn „CHEC“ angezeigt wird. Prüfen Sie nachfol- 3 Wegfahrsperre nicht freigegeben gende Punkte. Wenn die Anzeige „CHEC“ nicht erlischt, lassen Sie Ihr Motorrad bitte von einem Suzuki- Händler überprüfen. • Sind Sicherungen durchgebrannt? • Sind Steckverbinder 4 Motorbezogene Störung erkannt...
  • Seite 52: Umgebungstemperaturanzeige

    UMGEBUNGSTEMPERATURANZEIGE Niedrige Temperatur Das Frost-Symbol 1 erscheint auf Umgebungstemperaturanzeige zeigt immer die Umgebungstempera- dem Hauptbildschirm, sobald die tur an. Umgebungstemperatur unter 3 °C Der Temperaturanzeigebereich reicht sinkt. Die Umgebungstemperaturan- zeige 2 blinkt ebenfalls 30 Sekunden von -10 °C bis 50 °C. Die Umge- lang.
  • Seite 53: Anzeige Der Berganfahrhilfe

    ZUR BEACHTUNG: Wenden Sie sich vorübergehend auf, wenn der bezüglich der passenden Einstellung Motor gestartet wird. Es liegt kein der Serviceanzeige bitte an Ihren Problem vor, wenn beide Leuch- Suzuki-Händler. ten ausgehen, sofern die Motor- radgeschwindigkeit über 5 km/h liegt. 2-22...
  • Seite 54: Liste Von Anzeigen Der Fahrassistenzsysteme

    Unfall verursachen. ZUR BEACHTUNG: Wenn die Batte- rie abgeklemmt wird, ändert die Dar- Wenden Sie sich bitte unverzüg- stellung einzeiligen lich an Ihren Suzuki-Händler, Darstellung. wenn „HILL“ (Berg) angezeigt wird Hauptwarnung- Anzeigeleuchte leuchtet. LISTE VON ANZEIGEN DER...
  • Seite 55 Einzeilige Darstellung Betätigen Sie die Wahlschalter (auf- Betätigen Sie die Wahlschalter (auf- wärts oder abwärts), um die Anzeige wärts oder abwärts), um die Anzeige im umrandeten Bereich zu ändern. im umrandeten Bereich zu ändern.  Gesamtkilometerzähler 2-26  Gesamtkilometerzähler  2-26 ...
  • Seite 56 Einstellungen anpassen Zum Ändern der Anzeige drücken Sie die Wahlschalter oder den Schalter MODE. ZUR BEACHTUNG: Bei 1-3, 1-6, 1-9, 2-2, 2-4, 2-6 kann die Einheit gewechselt werden. Für Einzelheiten siehe „USER SEL/UNIT (Benutzer-Auswahl/Einheit)“ auf Seite 2-48. :Wahlschalter (aufwärts) :Wahlschalter (abwärts) : Schalter MODE 1-10 (2 Sekunden lang gedrückt halten)
  • Seite 57 Gesamtkilometerzähler Tageskilometerzähler Zeigt die Gesamtstrecke an, die das • Nach einem Zurücksetzen werden Motorrad zurückgelegt hat. Es wer- Streckendistanzen von bis zu den bis zu 999 999 angezeigt. 9999,9 angezeigt. • Es gibt 2 Modi: TRIP 1 und TRIP ZUR BEACHTUNG: •...
  • Seite 58 Kraftstoffverbrauch als 0,0 • Wenn häufig eine Spannung unter angezeigt. 12,0 V angezeigt wird, lassen Sie das Motorrad bitte von einem ZUR BEACHTUNG: Die Anzeige Suzuki-Vertragshändler überprü- zeigt rechnerisch ermittelte Werte, die fen. unter Umständen von den tatsächli- chen Werten abweichen. 2-27...
  • Seite 59 Anzeige für momentanen Reichweitenanzeige Kraftstoffverbrauch Die Reichweitenanzeige zeigt die geschätzte Reichweite (Distanz) auf der Grundlage des verbleibenden Kraftstoffs an. Beim Nachtanken wird die Reichweite neu berechnet. Die Anzeige ändert sich eventuell aber nicht, wenn nur wenig Kraftstoff nach- gefüllt wird. Wenn das Motorrad auf dem Seiten- ständer steht, wird die Reichweite nicht neu berechnet.
  • Seite 60 MENÜ ZUR BEACHTUNG: • Die Anzeige wechselt nur dann Menüpunkte zum Bildschirm „MENU“ (Menü), Das MENU (Menü) umfasst die fol- wenn die Geschwindigkeit des genden Punkte. Motorrads weniger als 10 km/h Weitere Informationen finden Sie im beträgt. entsprechenden Abschnitt. • Die Anzeige wechselt in den fol- genden Szenarien vom Bildschirm •...
  • Seite 61 ZUR BEACHTUNG: Das Informati- onsfenster blinkt zweimal, wenn das Display von der Anzeige des Fahras- sistenzsystems (R) zum Standard- bildschirm wechselt. 1 SDMS-α (Suzuki Fahrmodus-Wahl- schalter alpha) ( 2-31) 2 Anzeige des Fahrassistenzsystems (L, R) ( 2-33) 3 Ganganzeige ( 2-37)
  • Seite 62 Einstellung „SDMS“ anzeigen und Zu den verfügbaren Modi gehören A, umschalten. B, C, U1, U2 und U3. • A, B und C (Suzuki-Konfiguratio- ZUR BEACHTUNG: nen): Diese Systeme sind nicht • SDMS-α wird abgekürzt und auf konfigurierbar. der Instrumententafel als SDMS - A: Active ...
  • Seite 63 Anfängliche Modus-Einstellung <Modus wechseln> Markieren Sie „SDMS“ und verwen- SDMS den Sie die Wahlschalter (aufwärts und abwärts), um die Modi zu wech- seln. [S]: Suzuki-Konfigurationen..Nicht konfigurierbar [U]: Benutzer-Konfigurationen... Konfigurierbar ZUR BEACHTUNG: • Modi, die so konfiguriert sind, PW: Leistungsmodus-Wahlschalter dass sie über die „MENU“...
  • Seite 64 Steuersystem des bi-direktiona- des Zündschalters streikt, sollten len Schaltautomaten (Quick Shift) Sie das System so schnell wie ( 2-58) möglich von einem autorisierten Suzuki-Händler überprüfen las- Weitere Informationen zu den einzel- sen. nen Systemen finden Sie in den ent- sprechenden Abschnitten. 2-33...
  • Seite 65 <Auswahl der anzuzeigenden Beispiel: Wechseln zu LF Systeme> Auswahl: Wahlschalter (aufwärts, abwärts) Bestätigung: Schalter MODE 1. Stellen Sie sicher, dass entweder die Anzeige „L“ oder „R“ des Fahrassistenzsystems markiert ist. Halten Sie dann den Schalter MODE 2 Sekunden lang gedrückt, um die Liste 1 von Anzeigen der ZUR BEACHTUNG: Wie bei der Liste Fahrassistenzsysteme...
  • Seite 66 <Änderung der Steuerungsstufe> 2. Um die gerade geänderte Steue- 1. Stellen Sie sicher, dass entweder rungsstufe zu speichern, wählen die Anzeige „L“ oder „R“ des Sie „SAVE“ (Speichern) und wäh- Fahrassistenzsystems markiert len Sie dann den gewünschten ist. Verwenden Sie dann die Aus- Modus (U1, U2 oder U3).
  • Seite 67 • Auswahl von U1, U2 oder U3 <Ändern der Einstellungen des Durch Bestätigen des Modus, in Fahrassistenzsystems> dem die Änderung gespeichert Wenn eine Einstellung des Fahrassi- wird, wechselt die Anzeige in den stenzsystems geändert wird, ausgewählten Modus. erscheint Umriss „SDMS“, wie unten dargestellt. „...
  • Seite 68 ZUR BEACHTUNG: Falls in der Dia- gnoseanzeige „CHEC“ auf dem Dis- play erscheint, gibt die Ganganzeige anstatt einer Zahl „–“ an. 1 SDMS-α (Suzuki Fahrmodus-Wahl- schalter alpha) ( 2-53) 2 Drosselöffnung ( 2-38) 3 Neigungswinkel (L/R) ( 2-38) 4 Maximaler Neigungswinkel (L/R) (...
  • Seite 69 <Ablauf des Vorgangs> <Neigungswinkel (L/R), Maximaler Drücken Sie auf dem Standardbild- Neigungswinkel (L/R)> schirm den Schalter MODE, um „SDMS“ zu markieren. Nachdem Sie eine Auswahl getroffen haben, ver- wenden Sie die Auswahlschalter (auf- wärts und abwärts), um Einstellungen zu ändern. Markieren Standardbildschirm 1 Neigungswinkel (L/R)
  • Seite 70 <Bremsdruck vorne/hinten>  WARNUNG Es ist gefährlich, sich während der Fahrt zu sehr auf die Instrumente und Schalter zu konzentrieren. Vermeiden Sie es, während der Fahrt auf die Messanzeige oder den Schalter zu blicken. <Vorwärts-/ 1 Bremsdruck vorne Rückwärtsbeschleunigung> 2 Bremsdruck hinten Der Bremsdruck für die Vorderbremse und die Hinterbremse wird entspre- chend der Betätigung der Vorder-...
  • Seite 71: Riding Set (Fahr-Einstellungen)

    RIDING SET (Fahr-Einstellungen) ZUR BEACHTUNG: Führen Sie zur Konfiguration des • Weitere Informationen zu den SDMS ( 2-31) in den Modi U1, U2 Funktionen einzelnen und U3 folgendes Verfahren durch. Systeme finden Sie in den ent- sprechenden Abschnitten. Einstellungen • Um die gewünschten Einstellun- gen vorzunehmen, empfiehlt es sich, zunächst unter „Einstellun-...
  • Seite 72 2. Wählen und bestätigen Sie den [PW, TC, LF, EB, QS] gewünschten SDMS-Modus und Beispiel: PW das Fahrassistenzsystem. Die fol- genden Funktionen können inner- halb folgenden Bereiche konfiguriert werden. SDMS: U1 - U3 PW: 1 - 3 TC: OFF, 1 - 10 ZUR BEACHTUNG: •...
  • Seite 73 Ändern der Einstellungen des RPM SET (Drehzahl-Einstellungen) Fahrassistenzsystems Zum Einstellen der Motordrehzahl Auswahl: Wahlschalter gehen Sie wie folgt vor. (aufwärts, abwärts) 1. Wählen Sie in dem „MENU“ Bestätigung: Schalter MODE (Menü)-Bildschirm Menü- punkt „RPM SET“ (Drehzahl-Ein- Wenn die Einstellungen des Fahrassi- stellungen) und drücken Sie den stenzsystems auf dem Standard-Bild- Schalter...
  • Seite 74 Der Einstellungsbildschirm umfasst Erzwungenes Beenden der die folgenden Elemente 1 bis 5. Einstellungen Wenn während der Anzeige des Ein- 1. MODE (Modus) stellungsbildschirms eine der folgen- Stellen Beleuchtung den Bedingungen erfüllt ist, werden (LIGHT (Leuchten), BLINK (Blin- die eingestellten Werte bestätigt und ken), OFF (Aus)) der Motordreh- die Einstellungen zwangsweise been- zahl-Anzeigeleuchte...
  • Seite 75 MODE-Einstellung (Leuchtmodus) MAIN-Einstellung (vorgewählte Stellen Sie den Leuchtmodus der Motor- Motordrehzahl für Haupt) drehzahl-Anzeigeleuchten wie folgt ein. Stellen Sie die für die Haupt-Motor- drehzahlanzeigeleuchte (MAIN 1. Wählen Sie „MODE“ (Modus) und (Haupt)) vorgewählte Drehzahl wie drücken Sie den Schalter MODE, folgt ein.
  • Seite 76 SUB-Einstellung (vorgewählte Mot- BRIGHT (Helligkeit der Motordreh- ordrehzahl für Neben) zahl-Anzeigeleuchte) Stellen Sie die für die Neben-Motor- Stellen Sie die Helligkeit der Motor- drehzahlanzeigeleuchte (SUB drehzahl-Anzeigeleuchte wie folgt ein. (Neben)) vorgewählte Drehzahl wie 1. Wählen Sie „BRIGHT“ (Helligkeit) folgt ein. und drücken Sie den Schalter 1.
  • Seite 77 HILL HOLD SET 2. Drücken Sie den Wahlschalter (Berganfahrhilfe-Einstellungen) (aufwärts oder abwärts), um ON Damit wird die Berganfahrhilfe einge- (Ein) oder OFF (Aus) zu wählen. schaltet. Wenn die Berganfahrhilfe Das ausgewählte Element wird eingeschaltet ist, unterstützt hervorgehoben. Funktion das Anfahren nach dem Anhalten an einer Steigung.
  • Seite 78 3. Nachdem Sie ON (Ein) oder OFF BRIGHTNESS (Helligkeit) (Aus) gewählt haben, drücken Sie Mit dieser Einstellung kann die Hellig- den Schalter MODE, um die Ein- keit der Hintergrundbeleuchtung der stellung zu bestätigen. Neben den Instrumententafel in einem Bereich bestätigten Positionen erscheint von 6 Stufen eingestellt werden.
  • Seite 79 Bildschirm dunkel wer- den. Sobald die Temperatur sinkt, kehrt der Bildschirm in den Nor- malzustand zurück. Sollte der Bildschirm jedoch weiterhin dun- kel bleiben, wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händler, um das Motorrad überprüfen zu lassen. 2-48...
  • Seite 80 Erzwungenes Beenden der Beispiel: Standardbildschirm „SDMS“ Einstellungen (wenn U1 ausgewählt ist) Wenn während der Anzeige des Ein- stellungsbildschirms eine der folgen- den Bedingungen erfüllt ist, werden die eingestellten Werte bestätigt und die Einstellungen zwangsweise been- det. • Wenn Schalter MODE U1, U2, U3: gedrückt und gehalten wird Wählen Sie eine Option aus, um...
  • Seite 81 DATE/TIME (Datum/Zeit) 3. Drücken Sie den Wahlschalter Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit (aufwärts oder abwärts), um die wie folgt ein. Reihenfolge von Jahr, Monat, Tag, 1. Wählen Sie in dem „MENU“ Stunde und Minute einzustellen. (Menü)-Bildschirm Menü- Wenn Sie eine Position mit dem punkt „DATE/TIME“...
  • Seite 82 Wartung kann sich nachteilig auf das Motorrad auswirken und zu Unfällen führen. Nutzen Sie die Serviceanzeige, damit Sie keinen wichtigen War- tungstermin verpassen. Beauftra- gen Sie Ihren Suzuki-Händler mit der Durchführung des Service und <Wenn die Serviceanzeige dem Zurücksetzen der Servicean- erscheint> zeige.
  • Seite 83: Default Set

    <Öffnen des DEFAULT SET Vorankündigungsbildschirms> (Standard-Einstellungen) Wenn bis zum eingestellten Datum Dieser Punkt wird verwendet, um alle noch 1 Monat verbleibt oder bis zur „MENU“ (Menü)-Einstellungen eingestellten Strecke noch 1000 km ihre Standardwerte zurückzusetzen. verbleiben, wird beim Einschalten der Um die Einstellungen zurückzuset- Zündung 2 Sekunden lang eine Vor- zen, wählen Sie „YES“...
  • Seite 84: Fahrerassistenzsystem-Einstellungen

    FAHRERASSISTENZSYSTEM- Merkmale des Leistungsmodus EINSTELLUNGEN Motorleistung LEISTUNGSMODUS- WAHLSCHALTER Leistungsmodus-Wahlschalter dient zur Auswahl von drei Modi (PW1 - 3), die unterschiedliche Leistung- scharakteristiken im Drosselklappen- betrieb bewirken. Drosselöffnung Diese unterschiedlichen Leistungs- merkmale werden Folgenden ZUR BEACHTUNG: beschrieben. • Die Betätigung des Leistungsmo- dus-Wahlschalters während der PW1 1 Fahrt verändert die Motordrehzahl...
  • Seite 85 MOTION TRACK  WARNUNG TRAKTIONSKONTROLLSYSTEM Wenn das Traktionskontrollsystem am Ein übermäßiges Vertrauen in das Hinterrad beim Beschleunigen einen Traktionskontrollsystem kann Antriebsschlupf erkennt, regelt es gefährlich sein. automatisch die Motorleistungsab- gabe, um die Bodenhaftung des Hin- Das Traktionskontrollsystem kann terradreifens wiederherzustellen. Die das Durchdrehen des Hinterrads Traktionskontrollsystem-Anzeige- nicht in allen Fällen verhindern.
  • Seite 86 ZUR BEACHTUNG: Modus-Einstellung • Wenn das Traktionskontrollsystem So stellen Sie die Kontrollmodi ein: die Motorleistungsabgabe regelt, Auf dem Bildschirm „SDMS“ über die ändert sich der Klang von Motor Anzeige des Fahrassistenzsystems und Auspuffanlage. oder „MENU“ (Menü) unter • Wenn der Vorder- oder Hinterrei- „RIDING SET“...
  • Seite 87 WHEELIE-KONTROLLSYSTEM Modus-Einstellung (ANTI-LIFT) Das Wheelie-Kontrollsystem (Anti- Das Wheelie-Kontrollsystem (Anti- Lift) ist in 10 Stufen einstellbar (LF1 - Lift) trägt dazu bei, dass sich das Vor- 10) und kann auch vollständig deakti- derrad beim Beschleunigen nicht viert werden („OFF“). Ein Anheben ist wesentlich anhebt.
  • Seite 88 ANZEIGE DES WHEELIE- STEUERSYSTEM DER KONTROLLSYSTEMS (ANTI-LIFT) MOTORBREMSE Motorbremssteuersystem ermöglicht es, die Wirkung der Motor- bremse auszuwählen, die auftritt, wenn die Drosselklappe vollständig geschlossen ist. Dieses System regu- liert die Drosselöffnung und die Menge des in den/die Zylinder einge- spritzten Kraftstoffs. Dieses System hat 3 Steuerungsstu- Wenn die Wheelie-Kontrolle (Anti-Lift) fen (EB1 - 3) und kann auch vollstän-...
  • Seite 89 Aktivierungsbedingungen BI-DIREKTIONALER Dieses System wird aktiviert, wenn SCHALTAUTOMAT (QUICK SHIFT) alle der folgenden Bedingungen erfüllt Der Schaltautomat (Quick Shift) ist sind. eine Funktion, die den Gangwechsel • EB-Modus ist nicht auf OFF (Aus) während der Fahrt unterstützt. eingestellt Nachdem der Schaltautomat (Quick •...
  • Seite 90 Einstellungen anpassen ANZEIGE DES LAUNCH CONTROL So stellen Sie die Modus-Einstellung SYSTEMS für QS (Quick Shift) auf QS1 oder  WARNUNG QS2 ein: In der Instrumententafel auf dem Bildschirm „SDMS“ über die Das Launch Control System ist Anzeige des Fahrassistenzsystems zur Unterstützung des Fahrers auf oder „MENU“...
  • Seite 91 Das Launch Control System hilft dem Einstellung des Launch Control Fahrer beim Starten des Motorrads Systems aus dem Stand heraus auf einer 1. Starten Sie den Motor. ( 2-80) abgeschlossenen Rennstrecke. 2. Wenn Sie den Launch Control System-Schalter etwa 1 Sekunde Zur Abwahl unterstützt den Fahrer, lang bei gestopptem Motorrad damit er sich bei offen gehaltenem...
  • Seite 92 3. Vor dem Start steuert das System 4. Fahren Sie mit dem Motorrad an, so, dass verhindert wird, dass die während Sie den Gasdrehgriff und Motordrehzahl die für den jeweili- den Kupplungshebel betätigen. gen Modus (3 verfügbar) einge- Nach dem Anfahren des Motor- stellte Drehzahl überschreitet.
  • Seite 93 TEMPOMAT • Motorrad-Sollgeschwindig- Der Tempomat ist eine Funktion, die keit, die bei Verwendung der es Ihnen gestattet, auf einer Straße, Resume-Funktion angezeigt wird, die nur wenig Beschleunigung oder nicht tatsächliche Verzögerung erfordert, beispielsweise Geschwindigkeit. Überprüfen Sie eine Autobahn, mit einer voreinge- den Tachometer für die tatsächli- stellten Geschwindigkeit zu fahren, che Motorradgeschwindigkeit.
  • Seite 94 Bedingungen, die das Einstellen Tempomat in den Standby-Modus der Tempomat-Geschwindigkeit schalten am Motorrad zulassen Drücken Sie den Tempomatschalter 1 am rechten Lenker, um auf dem Folgende Bedingungen müssen gegeben sein, damit die Tempomat- Display den Bildschirm des Tempo- Geschwindigkeit eingestellt werden matsystems aufzurufen.
  • Seite 95 Motorrad-Sollgeschwindigkeit 3. Drücken Sie beim Fahren mit einstellen Motorrad-Sollgeschwindigkeit den 1. Die Tempomatanzeige 1 leuch- Wahlschalter (UP/RES/+) oder tet auf, wenn die Bedingung zur den Wahlschalter (DOWN/SET/-), Einstellung erfüllt ist. um die Motorrad-Sollgeschwindig- keit zu verändern. Einstellbare Geschwindigkeit: 30 km/h oder mehr Wahlschalter (UP/RES/+) 4 •...
  • Seite 96 Fahren mit gleichbleibender Resume-Funktion Geschwindigkeit abwählen Falls die eingestellten Daten im Unter den folgenden Bedingungen System verbleiben, wenn das Fahren wird das Fahren mit gleichbleibender mit gleichbleibender Geschwindigkeit Geschwindigkeit abgewählt und der abgewählt wird, drücken Sie den Tempomat kehrt in den Standby- Wahlschalter (DOWN/RES/+) „...
  • Seite 97 AKTIVER  WARNUNG GESCHWINDIGKEITSBEGRENZER aktive Geschwindigkeitsbe- Falls die Resume-Funktion ver- grenzer verhindert, dass die Motor- wendet wird, wenn die Geschwin- radgeschwindigkeit den eingestellten digkeit unter der Tempomat- Wert überschreitet, indem er die Geschwindigkeit liegt, die zum Drosselöffnung steuert. Zeitpunkt der Abwahl des Fahrens Geschwindigkeit kann von den Fah- mit gleichbleibender Geschwin- rern je nach Wunsch eingestellt wer-...
  • Seite 98 ZUR BEACHTUNG: Wechsel zum Bildschirm des • Es kann zu Abweichungen zwi- Geschwindigkeitsbegrenzers schen der im Tachometer ange- Drücken Sie den Tempomat-Schalter 1, während der Standardbildschirm zeigten Regelgeschwindigkeit und der tatsächlichen Geschwindigkeit angezeigt wird, um zum Standby-Bild- kommen. schirm des aktiven Geschwindigkeits- •...
  • Seite 99 Einstellung der ZUR BEACHTUNG: Regelgeschwindigkeit • Wenn Schalter MODE 1. Verwenden Sie die Wahlschalter Standby-Modus aktiven (UP/RES/+) und (DOWN/SET/-), Geschwindigkeitsbegrenzers um die Regelgeschwindigkeit zu gedrückt wird, aber die eingestellten ändern. Bedingungen nicht erfüllt sind, blinkt das Anzeigesymbol oder die Anzeige Einstellbare Geschwindigkeit: der eingestellten Geschwindigkeit.
  • Seite 100 Pausieren des Systems Annullieren der 1. Um ein anderes Fahrzeug zu Regelgeschwindigkeit überholen, können Wenn Sie diese Funktion abbrechen System unterbrechen und die möchten (die „SET“ (Einstellungen)- Regelgeschwindigkeit vorüberge- Anzeige ausschalten), während das hend überschreiten, indem Sie System aktiv die Geschwindigkeit den Gasdrehgriff schnell öffnen, steuert (mit angezeigter „SET“...
  • Seite 101 HILL HOLD (Berganfahrhilfe) Betriebsbedingungen des Systems Die Berganfahrhilfe ist eine Funktion, • Motorrad steht an einer Steigung die verhindert, dass das Motorrad • Vorderradbremse, Hinterrad- beim Starten nach einem Halt an bremse oder beide Bremsen betä- einer Steigung nach hinten rollt, und tigt die den Fahrer beim sanften Anfahren •...
  • Seite 102 Funktionsweise des Systems Deaktivierung des Systems Wenn die Betriebsbedingungen des Das System wird unter den folgenden Systems erfüllt sind, leuchtet auf der Umständen deaktiviert: Instrumententafel die Anzeige der • Das Motorrad fährt an Berganfahrhilfe 1 auf. Wenn die • 30 Sekunden nachdem Bremshe- Anzeige leuchtet, betätigt das System bel und Bremspedal freigegeben die Hinterradbremse, um zu verhin-...
  • Seite 103: Zündschalter

    ZÜNDSCHALTER  WARNUNG STELLUNGEN Berganfahrhilfe Der Zündschalter hat 4 Stellungen: begrenzt in der Lage, das Motor- ON 1, OFF 2, LOCK 3 und P 4. rad an einer Steigung an Ort und Stelle zu halten. Das Motorrad kann rückwärts rollen, wenn an einer extrem steilen Steigung oder glatten Straße angefahren wird, oder wenn das Motorrad überla-...
  • Seite 104 Öffnung über der für den Schlüssel züglich aus und stoppen Sie alle liegt. Geräte, wenn Motorrad umfällt. Da durch einen Sturz oder Umkippen Teile beschädigt wer- den können, die nicht sichtbar sind, lassen Sie Ihr Motorrad bitte von einem Suzuki-Händler über- prüfen. IGNITION IGNITION 2-73...
  • Seite 105 OFF (Stellung „OFF“)  WARNUNG • Der Motor stoppt. • Die Beleuchtung erlischt. Wegen der Anordnung des Len- • Der Schlüssel kann abgezogen kungsdämpfers könnten sich werden. bestimmte Arten von Schlüsselan- hängern zwischen dem Lenkungs- ON (Stellung „ON“) dämpfer und der Lenkschaftmutter •...
  • Seite 106 LOCK (Stellung „LOCK“) Stellung „P“ (PARKEN) • Der Lenker verriegelt. Zum Parken des Motorrads verriegeln • Die Beleuchtung wird nicht einge- Sie die Lenkung und drehen Sie den schaltet. Schlüssel auf die Stellung „P“. Der • Der Schlüssel kann abgezogen Schlüssel kann nun abgezogen wer- werden.
  • Seite 107: Wegfahrsperre

    WEGFAHRSPERRE ZUR BEACHTUNG: Die Wegfahrsperre vergleicht, ob die • Wenn die Anzeige weiterhin blinkt, ID des verwendeten Schlüssels der ohne zu stoppen, ist der Schlüssel im ECM des Motorrads registrierten falsch, oder es liegt ein Übertra- ID entspricht und bestimmt, ob der gungsfehler vor.
  • Seite 108: Schalter Der Lenkerarmaturen

    SCHALTER DER LENKERARMATUREN Die Wärme des Scheinwerfers SCHALTER ABBLENDLICHT/ kann Streuscheibe LICHTHUPENSCHALTER Schmelzen bringen oder Gegen- stände beschädigen. Schalter Abblendlicht Schaltet den Scheinwerfer zwischen Hängen Sie keine Gegenstände Fernlicht und Abblendlicht um. vor den Scheinwerfer oder die Rückleuchte, und decken Sie den Scheinwerfer oder das Schlus- slicht auch nicht mit einem Tuch oder ähnlichem ab.
  • Seite 109 HUPENSCHALTER „“ MOTORSTOPPSCHALTER Das Signalhorn ertönt, solange der / ELEKTROSTARTERSCHALTER Schalter gedrückt wird. Motorstoppschalter BLINKERSCHALTER „“ Schalten Sie den Motor in Notfällen, Verwenden Sie diesen Schalter zur zum Beispiel bei einem Sturz, unver- Anzeige Abbiegemanövern züglich aus. Wird der Motorstopp- (rechts bzw.
  • Seite 110 Elektrostarterschalter „“ WARNBLINKSCHALTER „“ Wird der Elektrostarterschalter betä- Der Warnblinkschalter wird in Notsi- tigt, dreht der Anlassermotor und tuationen verwendet, beispielsweise startet den Motor. wenn eine Fehlfunktion aufgetreten Für Einzelheiten siehe „STARTEN ist. Wird der Schalter betätigt, blinken DES MOTORS“ auf Seite 2-80. alle Blinker.
  • Seite 111: Starten Des Motors

    • ein Gang eingelegt ist, der Seiten- ständer ganz hochgeklappt wurde und die Kupplung gezogen ist. ZUR BEACHTUNG: Dieses Motorrad ist mit dem Suzuki Easy Start System ausgestattet, wodurch Motor durch kurzes Drücken des Elektro- starterschalters...
  • Seite 112 Zustand die Störungsanzeige leuchtet. befinden. Wenn sich die Anzeigen nicht nachfolgend beschrieben Zustand befinden sind, lassen Sie Ihr Motorrad bitte von einem Suzuki-Händler über- prüfen. • Wenn Ganganzeige anzeigt, leuchtet die Leerlaufan- zeige. • Wenn die Ganganzeige einen Gang anzeigt (1, 2, 3, 4, 5, 6), erlischt die Leerlaufanzeige.
  • Seite 113 ZUR BEACHTUNG: Abhängig vom mehrere Minuten lang warmlau- Batteriezustand kann es sein, dass fen. sich der Motor mit dem Suzuki Easy Start System nicht leicht starten lässt. Wenn der Motor schlecht anspringt, ziehen Sie den Kupplungshebel mit Wenn der Motor über einen länge- auf Leerlauf geschaltetem Getriebe ren Zeitraum läuft, ohne dass...
  • Seite 114: Seitenständer-/Zündkreis- Verriegelungssystem

    SEITENSTÄNDER-/ZÜNDKREIS- ZUR BEACHTUNG: VERRIEGELUNGSSYSTEM • Wenn der Seitenständer nicht voll- Motorrad verfügt über ständig eingeklappt ist, stoppt der System, das verhindert, dass mit aus- Motor, sobald Sie vom Leerlauf in geklapptem Seitenständer gefahren einen anderen Gang schalten. wird. • Schmieren Sie den Seitenständer, Das System funktioniert wie folgt: wenn er sich nicht leichtgängig bewegen lässt.
  • Seite 115: Betanken

    BETANKEN 4. Füllen Sie den Tank mit Benzin. Da Benzin aus dem Deckel aus- treten kann, füllen Sie den Tank BETANKUNGSVERFAHREN nur bis zur Unterkante 1 des Ein- Verwenden Sie zum Nachtanken von füllstutzens. Benzin folgendes Verfahren: 1. Öffnen Sie den absperrbaren Vorgeschriebener Kraftstoff: Tankdeckel.
  • Seite 116 Situation hierdurch nicht des Tankdeckels einen metalli- verbessert, wenden Sie sich bitte schen Teil des Motorrads oder an Ihren Suzuki-Händler. der Zapfsäule, um jegliche stati- sche Aufladung Ihres Körpers abzuleiten. Wenn Sie statisch geladen sind, kann sich die Auf- Verschüttetes Benzin, das Alkohol...
  • Seite 117: Gangwechsel

    GANGWECHSEL (Kanada) Die nachstehende Tabelle zeigt den ungefähren Geschwindigkeitsbereich BESCHREIBUNG für jeden Gang. Dieses Motorrad ist mit einem 6- Gang-Getriebe ausgestattet, bei dem Hochschalten der Leerlauf zwischen dem 1. und 2. Gang liegt. Ganganzeige km/h 1. → 2. 2. → 3. 3.
  • Seite 118 SCHALTVERFAHREN Bedienung des Schaltautomaten Das Getriebe ist so ausgelegt, dass („Quick Shift“) es einen reibungslosen Betrieb des 1. Drücken Sie den Kupplungshebel Motors in seinen normalen Drehzahl- und schalten Sie in den 1. Gang, bereichen ermöglicht. Passen Sie wenn der Modus für QS (Schalt- während der Fahrt die Gänge durch automat) auf <1>...
  • Seite 119 <Aktivierungsgeschwindigkeiten des Schaltautomaten (Quick Shift)> Wenn nachstehend Aufwärtsschalten genannten Fällen ein Schaltvor- Gegenwärtige Motordrehzahl gang ohne Betätigung der Kupp- Schaltposition [U/min] lung erfolgt, kann der Motor oder das Antriebssystem beschädigt werden. In folgenden Fällen müs- 1600 sen Sie den Kupplungshebel 1550 benutzen.
  • Seite 120  WARNUNG Wird bei zu hoher Motordrehzahl Wenn der Motor ungewöhnlich heruntergeschaltet, kann Folgen- heiß wird, rückt die Kupplung des geschehen: eventuell nicht problemlos ein. • Rutschen des Hinterrads und Traktionsverlust aufgrund der Wenn der Motor sehr heiß wird Wirkung der Motorbremse, dies und die Kupplung nicht gut ein- kann zu einem Unfall führen;...
  • Seite 121: Bremshebel

    Druck erforderlich. Wenn der Sie jegliche Unregelmäßigkeiten Bremshebel betätigt wird, leuchtet die bitte unverzüglich einem Bremsleuchte auf. Suzuki-Händler überprüfen. Der Abstand zwischen Bremshebel • Achten Sie beim Fahren darauf, und Griff kann auf 6 Einstellungen dass die Motordrehzahl nicht in verstellt werden.
  • Seite 122: Einstellung

    EINSTELLUNG HINTERRADBREMSPEDAL 1. Drücken Sie den Bremshebel nach vorn und drehen Sie den BESCHREIBUNG Einsteller 1 in die gewünschte Durch Treten des Hinterradbremspe- Position. dals 1 wird die Hinterradbremse 2. Richten Sie die Ziffern auf dem betätigt. Gleichzeitig leuchtet Einsteller an der „Ausrichtmarke“ Bremsleuchte auf.
  • Seite 123: Kupplungshebel

    KUPPLUNGSHEBEL SITZ UND HELMHALTER BESCHREIBUNG RÜCKSITZ UND SITZSCHLOSS Der Abstand zwischen dem Griff und Ausbau dem Kupplungshebel ist vierfach ver- 1. Zum Ausbauen des Rücksitzes stellbar. stecken Sie den Zündschlüssel in Die Einstellschraube ist ab Werk und das Sitzschloss und drehen ihn im bei Auslieferung des Motorrads auf Uhrzeigersinn.
  • Seite 124: Vordersitz

    Einbauen VORDERSITZ 1. Schieben Sie die Sitzhaken in die Ausbau Sitzhakenhalter. 1. Nehmen Sie den Rücksitz ab. 2. Drücken Sie den Sitz fest nach ( 2-94) unten, bis er in der verriegelten 2. Drehen Sie die Schrauben 1 her- Position einschnappt. aus.
  • Seite 125 HELMHALTER DOKUMENTENHALTER Unter dem Rücksitz befinden sich Wenn der Rücksitz abgenommen Helmhalter 1. Um diese zu verwen- wird, Dokumentenhalter den, nehmen Sie den Sitz ab, haken zugänglich. Stecken Sie das Fahrerhandbuch 1 den Helm am Helmhalter ein, und bringen Sie den Sitz dann wieder an. in einen Kunststoffbeutel und bewah- ren Sie es hier auf.
  • Seite 126: Ständer

    STÄNDER ZUR BEACHTUNG: Wählen Sie zum Parken des Motorrads eine möglichst Die Ständer werden genutzt, um das harte und ebene Fläche. Wenn Sie Motorrad zu parken. Dieses Motorrad das Parken an einer Steigung nicht ist mit einem Seitenständer ausge- vermeiden können, stellen Sie das stattet.
  • Seite 127: Fahrwerkseinstellung

    FAHRWERKSEINSTELLUNG VORDERRADAUFHÄNGUNG  WARNUNG BESCHREIBUNG Die Standardeinstellungen sowohl für die Vorder- als auch die Hinterradauf- Eine unausgewogene Fahrwerk- hängung sind gewählt worden, um seinstellung kann zu schlechtem verschiedenen Fahrbedingungen wie Fahrverhalten und Instabilität füh- niedriger bis hoher Fahrgeschwindig- ren. keit und leichter bis schwerer Bela- dung des Motorrads gerecht zu Stellen Sie den rechten und den werden.
  • Seite 128 Einstellung der Federvorspannung Der Verstellbereich Einstell- Zum Einstellen der Federvorspan- schraube beträgt 10,0 mm, wobei nung drehen Sie die Einstellschraube 10,0 mm (A) die minimale Federvor- 1 im Uhrzeigersinn oder entgegen spannung gewährleistet. Der Einstell- dem Uhrzeigersinn. wert von 0,0 mm (B) bietet die •...
  • Seite 129 Einstellung der Dämpfungskraft Aus- Einfederdämpfungskraft können unabhängig voneinander durch Drehen des jeweiligen Einstel- lers justiert werden. Die Ausfederdämpfungskraft-Einstel- ler 2 befinden sich oben an der Vor- derradaufhängung. Einfederdämpfungskraft-Einsteller 3 befinden sich unten an der Teleskop- gabel. Zum Einstellen der Dämpfungskraft bringen Sie den Einsteller zunächst in die Standardposition und dann in die gewünschte Position.
  • Seite 130 <Ausfederdämpfungskraft- <Einfederdämpfungskraft- Standardeinstellung> Standardeinstellung> Um den Ausfederdämpfungskraft-Ein- Um den Einfederdämpfungskraft-Ein- steller in die Standardposition zu brin- steller in die Standardposition zu brin- gen, drehen Sie ihn bis zum Anschlag gen, drehen Sie ihn bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn und drehen Sie ihn dann um 8 Raststellen entgegen dem dann um 2 Umdrehungen entgegen...
  • Seite 131: Hinterradaufhängung

    • Nähere Informationen finden Sie im Fahrerhandbuch. Einstellung der Dämpfungskraft ZUR BEACHTUNG: Beauftragen Sie Aus- Einfederdämpfungskraft Ihren Suzuki-Händler mit der fachge- können unabhängig voneinander rechten Entsorgung des Federbeins. durch Drehen des jeweiligen Einstel- lers justiert werden. Der Ausfeder- dämpfungskraft-Einsteller 2 befindet sich unten an der Hinterradaufhän-...
  • Seite 132 <Einfederdämpfungskraft- Standardeinstellung> Um den Einfederdämpfungskraft-Ein- steller in die Standardposition zu brin- gen, drehen Sie ihn bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn und drehen Sie ihn dann um 8 Raststellen gegen den Uhrzeigersinn, bis die beiden Stanz- markierungen aufeinander ausgerich- sind. Wenn beiden Stanzmarkierungen nicht durch Her- ausdrehen um 8 Rastpositionen über-...
  • Seite 134 INSPEKTION UND WARTUNG BESCHREIBUNG ....................3-2 PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT ..............3-7 WERKZEUGE ...................... 3-9 LENKUNGSDÄMPFER-WARTUNG ..............3-9 VERKLEIDUNG ....................3-10 KRAFTSTOFFTANK ..................3-12 SCHMIERUNG ....................3-14 BATTERIE ......................3-15 ZÜNDKERZE ..................... 3-18 LUFTFILTEREINSATZ ..................3-18 MOTORÖL ......................3-21 MOTORKÜHLMITTEL ..................3-30 MOTORLEERLAUFDREHZAHL ...............
  • Seite 135: Inspektion Und Wartung

    Inspektionen und War- einem Sternchen (*) markierten tungsarbeiten werden in der Regel Wartungsarbeiten Ihrem häufig durchgeführt. Suzuki-Händler oder qualifizier- Führen Sie Inspektionen regelmäßig Fachpersonal ausführen. durch, auch wenn Sie das Motorrad Nicht mit einem Sternchen mar- über einen längeren Zeitraum nicht kierte Wartungsarbeiten können...
  • Seite 136 Motorrad während der Arbei- beiten durch, für die Sie über das ten umfallen. nötige Wissen verfügen und die nötige Kompetenz mitbringen. Führen Wartungsarbeiten Wenden Sie sich bei Schwierigkei- stets auf einer ebenen, festen Flä- ten bitte an einen Suzuki-Händler. che durch.
  • Seite 137 Schäden durch Abständen durchgeführt werden. Kurzschlüsse zu vermeiden. Bei Fragen zu den Wartungsinter- vallen wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händler oder qualifi- ziertes Fachpersonal. • Altöl ist dem Recycling zuzufüh- Minderwertige Ersatzteile können ren oder ordnungsgemäß zu ent- schnelleren Verschleiß...
  • Seite 138 * Reinigung der Drosselbohrung – – – * Drosselventilsynchronisierung – – – „SUZUKI SUPER LONG LIFE COO- Alle 4 Jahre oder 48 000 km wechseln LANT“ (Blau) * Kühlmittel „SUZUKI LONG LIFE COOLANT“ ( 3-30) (Grün) oder ein anderes Motorkühl- –...
  • Seite 139 Gasseilzugspiel ( 3-34) * PAIR-(Luftversorgung)-System – – – * Reinigung der Drosselbohrung – * Drosselventilsynchronisierung – „SUZUKI SUPER LONG LIFE COO- – – – – LANT“ (Blau) * Kühlmittel „SUZUKI LONG LIFE COOLANT“ ( 3-30) (Grün) oder ein anderes Motorkühl- –...
  • Seite 140: Prüfung Vor Fahrtantritt

    PRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT  WARNUNG Prüfen Sie das Motorrad auf eventu- elle mechanische Probleme, sodass Das Prüfen von Wartungspunkten Sie nicht mitten in der Fahrt irgendwo bei laufendem Motor kann gefährlich liegen bleiben. Vergewissern Sie sich, sein. Sie könnten sich schwer verlet- dass sich Ihr Motorrad in gutem zen, wenn Sie mit Händen oder Klei- Zustand befindet, sodass die persön-...
  • Seite 141 Motoröl Richtiger Füllstand PRÜFPUNKT ÜBERPRÜFEN AUF: ( 3-21) Lenkung • Leichtgängigkeit Kühlsystem • Richtiger • Keine Behinderung der ( 3-30) Kühlmittelstand Bewegung • Kein Auslaufen von • Kein Spiel und keine Kühlmittel Lockerheit Beleuchtung Korrekte Funktion aller • Richtiges Gasseilzug- (...
  • Seite 142: Werkzeuge

    WERKZEUGE LENKUNGSDÄMPFER-WARTUNG LISTE WARTUNG Ein Werkzeugsatz 1 ist mitgeliefert. 1. Sorgen Sie immer dafür, dass der Lenkungsdämpferschaft 1 sau- Er befindet sich unter dem Sitz. ber ist. 2. Wischen Sie anhaftendes Öl mit einem Lappen ab. ANMERKUNG: • Verwechseln Sie nicht die fettigen Reste Lenkungsdämpfer- schaft mit einem Ölleck.
  • Seite 143: Abnehmen Der Seitenverkleidung

    VERKLEIDUNG 5. Nehmen Sie die Befestigungs- teile ab. Entfernen Sie die Abdec- kung der Karosserieverkleidung ABNEHMEN DER SEITENVERKLEIDUNG 1. Stellen Sie das Motorrad auf ebe- nem Untergrund ab. 2. Nehmen Sie Vorder- und Rück- sitz ab, wie im Abschnitt SITZ ...
  • Seite 144 8. Entfernen Sie die Schrauben und RAHMENABDECKUNG Befestigungselemente. Lösen Sie ENTFERNEN die Haken, und nehmen Sie die 1. Stellen Sie das Motorrad auf ebe- rechte und linke Seitenverklei- nem Untergrund ab. dung 6 ab. 2. Nehmen Sie Vorder- und Rück- sitz ab, wie im Abschnitt SITZ ...
  • Seite 145: Kraftstofftank

    6. Haken Sie den rechten und linken KRAFTSTOFFTANK Haken aus. Nehmen Sie die Rah- menabdeckung 4 in Pfeilrichtung ANHEBEN  WARNUNG Wenn der Kraftstofftank in vollem Zustand hochgeklappt wird, kann Benzin aus dem Tankdeckel aus- laufen und einen Brand verursa- chen.
  • Seite 146 Strebe in das Loch an die Vorderabdeckung der Lenkwelle. Kraftstofftanks 2. ZUR BEACHTUNG: Eine Stütze ist bei Ihrem Suzuki-Händler erhältlich. Die Teilenummer der Stütze lautet 44574-35F00. 7. Zum Wiedereinbauen des Kraft- stofftanks kehren Sie das oben 5. Drehen Sie die Schrauben her- beschriebene Verfahren sinnge- aus.
  • Seite 147: Schmierung

    SCHMIERUNG Wichtige Schmierstellen sind im Fol- genden angegeben. SCHMIERSTELLEN Richtige Schmierung ist eine wichtige Voraussetzung für einwandfreien Lauf und lange Lebensdauer aller beweg- ten Teile Ihres Motorrads sowie für Ihre Fahrsicherheit. Nach einer lan- gen, harten Fahrt, nach Fahren im Regen oder nach dem Waschen des Motorrads mit Wasser empfiehlt es sich, die Maschine neu zu schmieren.
  • Seite 148: Batterie

    Wartung. Lassen Sie den Batterie verursacht werden könnten. Zustand der Batterie in regelmäßigen Durch Recycling bleiben natürliche Abständen von Ihrem Händler über- Ressourcen erhalten. Ihr Suzuki- prüfen. Händler gibt Ihnen gerne genaue Das Symbol A (durchgestrichene Informationen zur Entsorgung oder Mülltonne) auf dem Batterieaufkleber...
  • Seite 149 Blei und Bleiverbundstoffe. Blei Die maximale Ladestromstärke für ist gesundheitsschädlich, wenn es die Batterie darf nie überschritten in den Blutkreislauf gelangt. werden. Wenden Sie sich bei Unklarheiten bitte einen Waschen Sie sich nach der Hand- Suzuki-Händler. habung von bleihaltigen Teilen die Hände. 3-16...
  • Seite 150 Sie darauf, dass Sie den Zündschalter auf OFF (AUS) stellen und das Minuskabel (–) zuerst abnehmen. Wenn Sie Bat- teriekabel anschließen, schließen Sie zuerst das Pluskabel (+) an. • Wenden Sie sich für einen Aus- tausch der Batterie an einen Suzuki-Händler. 3-17...
  • Seite 151: Zündkerze

    BESCHREIBUNG Bezüglich Zündkerzenkontrolle oder - Um gute Motorleistung und wirt- wechsel wenden Sie sich bitte an schaftlichen Kraftstoffverbrauch zu Ihren Suzuki-Händler oder qualifizier- gewährleisten, muss der Luftfilterein- tes Fachpersonal. satz sauber gehalten werden. Wenn das Motorrad unter normalen Bedin- gungen ohne besondere Erschwer-...
  • Seite 152 LUFTFILTEREINSATZ Ausbau Ihr Motorrad kann beschädigt wer- 1. Klappen Sie den Kraftstofftank den, wenn Sie den Luftfiltereinsatz hoch. Siehe „KRAFTSTOFF- bei Betrieb des Fahrzeugs unter TANK“ auf Seite 3-12. staubigen, nassen oder schlammi- 2. Drehen Sie die Schrauben heraus gen Bedingungen nicht häufig und ziehen Sie den Deckel des prüfen.
  • Seite 153 4. Kontrollieren Sie den Zustand des Einbauen Luftfiltereinsatzes. Ersetzen Sie 1. Bauen Sie den Luftfiltereinsatz in den Luftfiltereinsatz regelmäßig. der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus wieder ein. Ein gerissener Luftfiltereinsatz lässt Schmutz zum Motor durch. Dies kann zu einem Motorschaden führen. Ein gerissener Luftfiltereinsatz ist durch einen neuen zu ersetzen.
  • Seite 154: Motoröl

    LUFTFILTER-ABLASSSCHRAUBE MOTORÖL Ausbau BESCHREIBUNG Überprüfen Sie jährlich, ob sich im Die Lebensdauer des Motors hängt Luftfilter-Ablassschlauch am unteren von der Ölmenge und der Qualität Ende des Luftfiltergehäuses Wasser des Öls ab. Tägliche Ölstandkontrol- oder Öl angesammelt hat. Falls sich len und regelmäßige Ölwechsel sind Verunreinigungen oder Wasser ange- zwei der wichtigsten Wartungsmaß- sammelt haben, nehmen Sie den...
  • Seite 155: Motoröl Auswählen

    MOTORÖL AUSWÄHLEN SAE-Motorölviskosität Wenn Motoröl mit der Klassifizierung Empfohlenes Öl SAE 10W-40 nicht zur Verfügung Suzuki empfiehlt die Verwendung von steht, wählen Sie ein anderes Öl SUZUKI PERFORMANCE gemäß nachstehender Tabelle. MOTORÖL oder eines gleichwerti- gen Motoröls. (Mit Ausnahme von China, Indonesien) Empfohlenes Öl: SUZUKI Genuine Oil...
  • Seite 156 Energiesparend JASO T903 Suzuki empfiehlt den Gebrauch von Die Norm JASO T903 ist ein Index „ENERGY CONSERVING“ (energie- zur Auswahl von Ölen für Motorrad- sparenden) und „RESOURCE CON- und ATV-Viertaktmotoren. Bei Motor- SERVING“ (ressourcenschonenden) rad- und ATV-Motoren werden Kupp- Ölen nicht. Bestimmte Motoröle mit...
  • Seite 157: Motorölstand Kontrollieren

    Motorölstand Sie Öl ab, um den Ölstand über der Linie „L“ (niedrig) und anzupassen. Wenden Sie sich nicht über der Linie „F“ (voll) für Informationen zum Ablas- befindet. sen des Öls an einen Suzuki- Händler. 3-24...
  • Seite 158: Motoröl Nachfüllen

    MOTORÖL NACHFÜLLEN  WARNUNG Füllen Sie zusätzliches Motoröl wie folgt nach: Wiederholter Kontakt 1. Lassen Sie den Motor drei Minu- gebrauchtem Motoröl (Altöl) über ten lang auf ebener Fläche im einen längeren Zeitraum hat in Leerlauf laufen und stellen Sie Tierversuchen Hautkrebs dann den Motor ab.
  • Seite 159: Motoröl Und -Filter Wechseln

    MOTORÖL UND -FILTER WECHSELN Wechseln Sie Motoröl und Motorölfil- Drehen des Motors während des ter plangemäß. Das Öl sollte stets bei Ablassens von Motoröl führt zu warmem Motor abgelassen werden, einer mangelhaften Schmierung sodass es leicht ablaufen kann. der Teile und zu Schäden am Gehen Sie wie folgt vor: Motor.
  • Seite 160 Achten Sie beim Austausch des Ölfilters darauf, dass der Ölkühler 5. Drehen Sie die Schrauben her- nicht beschädigt wird. aus. Lösen Sie die Haken, und nehmen Sie die rechte Unterver- kleidung 5 ab. Bei Ihrem Suzuki-Händler erhältlich Ölfilterschlüssel (Teile-Nr. 09915-40620) 3-27...
  • Seite 161 Bauweise und/oder Gewin- deausführung kann einer Beschädigung des Motors Ihres Motorrads führen. Verwenden Sie nur einen Suzuki- Original-Ölfilter oder ein gleich- 8. Verteilen Sie ein wenig Motoröl wertiges Produkt, das für Ihr um die Gummidichtung 8 des Motorrad konzipiert ist.
  • Seite 162 3200 ml In der Position, bei der Öl erforderlich. die Filterdichtung zuerst die Sitzfläche berührt. Der Gebrauch von Öl, das nicht den Suzuki-Spezifikationen ent- spricht, kann Motorschäden verur- sachen. Verwenden Sie unbedingt das Öl gemäß Angabe...
  • Seite 163: Motorkühlmittel

    LONG LIFE COOLANT“ oder „SUZUKI LONG LIFE COOLANT“. Falls „SUZUKI SUPER LONG LIFE COOLANT“ oder „SUZUKI LONG LIFE COOLANT“ nicht zur Verfügung steht, verwenden Sie ein mit einem Aluminiumkühler kompatibles Frost- schutzmittel auf Glykolbasis, das nur mit destilliertem Wasser im Verhält- nis von 50:50 gemischt ist.
  • Seite 164 Suzuki super long life coolant KÜHLMITTELSTAND PRÜFEN (Blau) Führen Sie bei kaltem Motor eine „SUZUKI SUPER LONG LIFE COO- Inspektion gemäß folgendem Verfah- LANT“ ist im richtigen Verhältnis vor- ren durch. gemischt. Füllen Sie nur „SUZUKI 1. Stellen Sie das Motorrad auf ebe-...
  • Seite 165 EINFÜLLEN DES  WARNUNG VORGESCHRIEBENEN KÜHLMITTELS Kühlmittel ist beim Verschlucken Einfüllen des vorgeschriebenen Kühl- oder Einatmen gesundheitsschäd- mittels: lich oder tödlich. Die Lösung kann 1. Stellen Sie das Motorrad auf ebe- für Tiere giftig sein. nem Untergrund ab. 2. Nehmen Sie die rechte Seitenver- Frostschutzmittel oder Kühlmit- kleidung ab, wie im Abschnitt tellösung darf nicht getrunken...
  • Seite 166: Motorleerlaufdrehzahl

    ZUR BEACHTUNG: Wenn die Motor- verschütten. Wischen Sie ver- leerlaufdrehzahl nicht innerhalb des schüttetes Kühlmittel sofort auf. vorgeschriebenen Bereichs liegt, las- sen Sie die entsprechenden Arbeiten von Ihrem Suzuki-Händler oder von KÜHLERSCHLAUCH- qualifiziertem Fachpersonal ausfüh- ÜBERPRÜFUNG ren. Überprüfen Sie die Kühlerschläuche auf Risse, Schäden und austretendes...
  • Seite 167: Gasseilzug

    GASSEILZUG GASSEILZUGBALGE GASSEILZUGSPIEL Einstellung des Seilzugspiels: 1. Nehmen Sie den Balg 1 ab. 2. Lösen Sie die Sicherungsmutter 3. Drehen Sie den Einsteller 3 so, dass der Gasdrehgriff ein Spiel von 2,0 – 4,0 mm erhält. Der Gasseilzug ist mit den Balgen 4.
  • Seite 168: Kraftstoffschlauch

    Wenn die Antriebskette aus- selt werden. gewechselt werden muss, empfiehlt es sich, das Motorrad zu einem Suzuki-Vertragshändler zu bringen. Zustand und Einstellung der Antriebs- kette sind täglich vor Fahrtantritt zu kontrollieren. Beachten Sie stets die Richtlinien zum Überprüfen und War- ten der Kette.
  • Seite 169 Überprüfen Sie die tem Fachpersonal durchführen. Kettenräder deshalb auf: • übermäßig abgenutzte Zähne • gebrochene oder beschädigte Zähne • lockere Kettenrad-Befestigungs- muttern Wenn Sie einen dieser Mängel bei einem Kettenrad feststellen, wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händ- ler. 3-36...
  • Seite 170: Reinigen Und Ölen Der Antriebskette

    REINIGEN UND ÖLEN DER 3. Wischen Sie Wasser und Neutral- ANTRIEBSKETTE reiniger ab. Reinigen und ölen Sie die Antriebs- 4. Schmieren Sie die Antriebskette kette wie folgt. mit einem Dichtring-verträglichen 1. Befreien Sie die Antriebskette von Motorrad-Kettenschmiermittel Schmutz und Staub. Achten Sie oder einem hochviskosen Öl (Nr.
  • Seite 171: Antriebskette - Einstellen

    ANTRIEBSKETTE – EINSTELLEN  VORSICHT Prüfen Durchhang Antriebskette vor jeder Fahrt. Stellen An einem heißen Auspufftopf Sie das Motorrad auf den Seitenstän- kann man sich verbrennen. Auch der. Die Antriebskette ist so einzustel- nach dem Stoppen des Motors ist len, dass sie einen Durchhang von der Auspufftopf noch einige Zeit 20–30 mm aufweist, wie gezeigt.
  • Seite 172 Bezüglich Kontrolle oder Wechsel des neinsteller, die aufeinander auszu- Gangschaltungabdeckungsschutzes richten und als Referenz von einer wenden Sie sich bitte an Ihren Seite zur anderen zu verwenden Suzuki-Händler oder qualifiziertes sind. Fachpersonal. 6. Ziehen Sie die Achsmutter 1 gut fest.
  • Seite 173: Kupplung

    Schlauchverbindungen auf DOT4-Flüssigkeit aus einem ver- Risse und Auslaufen von Kupplungs- siegelten Behälter. Verwenden Sie flüssigkeit. Falls irgendwelche niemals andere oder vermischte Defekte festgestellt werden, lassen Flüssigkeiten. betroffenen Kupplungs- schlauch von Ihrem Suzuki-Händler durch einen neuen ersetzen. 3-40...
  • Seite 174: Bremsen

    Bremsen häufiger als im WARTUNGSPLAN empfohlen inspi- ziert werden. BREMSSCHLAUCH- ÜBERPRÜFUNG Überprüfen Sie die Bremsschläuche Schlauchverbindungen Risse, Schäden und Austreten von HINTEN Bremsflüssigkeit. Falls irgendwelche Defekte festgestellt werden, lassen Sie den betroffenen Bremsschlauch Ihrem Suzuki-Händler durch einen neuen ersetzen. 3-41...
  • Seite 175 Reinigen Sie den Bereich um die Bremsflüssigkeit im System ist, Einfüllkappe, bevor Sie sie öff- funktionieren die Bremsen eventu- nen, um Bremsflüssigkeit nachzu- ell nicht wie vorgesehen, was zu füllen. einem Unfall führen kann. Lassen Sie Ihr Motorrad von einem Suzuki-Händler überprüfen. 3-42...
  • Seite 176 BREMSBELÄGE  WARNUNG Prüfen Sie, ob ein Vorder- oder Hin- terradbremsklotz bis zur Verschleiß- Bremsflüssigkeit kann beim Ver- grenznut 1 abgenutzt ist. Wenn ein schlucken Gesundheitsschäden Vorder- oder Hinterradbremsbelag bis verursachen oder zum Tode füh- zur Verschleißnut abgenutzt ist, müs- ren.
  • Seite 177 Wartung der Bremsbeläge sowie ein erforderlicher Austausch der Bremsbeläge unterlassen, so steigt das Unfallrisiko. Lassen Sie die Bremsbeläge erforder- lichenfalls von Ihrem Suzuki-Händler VORN wechseln. Prüfen und warten Sie die Bremsbeläge wie angegeben.  WARNUNG Wenn nur einer der beiden Brems- beläge ausgewechselt wird, kann...
  • Seite 178: Einstellung Des Hinterradbremspedals

    60 mm unter der Oberseite der Fußraste zu positionieren. 10 mm Für die Einstellung des Bremslicht- schalters wenden Sie sich bitte an Ihren Suzuki-Händler oder qualifizier- tes Fachpersonal. 50–60 mm 2. Ziehen Sie die Sicherungsmutter 1 wieder an, um die Druckstange 2 in der richtigen Position festzu- stellen.
  • Seite 179: Schalthebel

    SCHALTHEBEL 2. Drehen Sie die Stange nach vorne ( ), um die Pedalposition anzuheben, und in die entgegen- BESCHREIBUNG gesetzte Richtung ( ), um sie Wenn sich die Gänge beim Fahren abzusenken. nicht problemlos einlegen lassen, ist 3. Der Schalthebel muss 55–65 mm die Höhe des Schalthebels eventuell tiefer liegen als die Oberseite der für Ihren Körper nicht korrekt einge-...
  • Seite 180: Reifen

    Unfall oder zu einer Verkür- zung der Lebensdauer des Rei- fens führen. • Das Reparieren, Wechseln und Auswuchten von Reifen sollten Sie Ihrem Suzuki-Händler oder qualifiziertem Fachpersonal überlassen, da für diese Arbei- ten spezielle Werkzeuge und Erfahrung erforderlich sind.
  • Seite 181  WARNUNG  WARNUNG Bedenken Sie, dass die Reifen die Die Reifen müssen unbedingt rich- entscheidende Verbindung zwi- tig eingefahren werden, um Rut- schen Motorrad und Straße bil- schen und einem Verlust der den. Die Nichtbeachtung Kontrolle über das Fahrzeug, und nachstehenden Vorsichtsmaßnah- damit der Gefahr eines Unfalls, men kann zu einem Unfall wegen...
  • Seite 182: Reifendruck Und Zuladung

    REIFENDRUCK UND ZULADUNG Reifenfülldruck, kalt Lesen Sie für ein sicheres Fahren die LAST SOLOBE- SOZIUSBE- Informationen zu Reifendruck und TRIEB TRIEB REIFEN Reifenauswahl in diesem Fahrerhand- 290 kPa 290 kPa buch. VORN 2,90 kgf/cm 2,90 kgf/cm Reifen erwärmen sich während der 290 kPa 290 kPa HINTEN...
  • Seite 183: Reifenzustand Und Reifentyp

    REIFENZUSTAND UND REIFENTYP Reifenzustand und Reifentyp haben einen großen Einfluss auf das Fahr- verhalten. Einschnitte oder Risse in den Reifen können zu Reifenversa- gen und zu einem Verlust der Kon- trolle über das Motorrad führen. Abgenutzte Reifen sind anfälliger für Beschädigungen und stellen somit ein Sicherheitsrisiko dar.
  • Seite 184: Seitenständer-/Zündkreisverriegelungssystem

    Profilbereich ein größeres Loch als 6 Zündkreisverriegelungssystem nicht mm ist, muss der Reifen ausgewech- richtig. Lassen Sie Ihr Motorrad in selt werden. Derartige Reifenschäden diesem Fall von einem Suzuki-Ver- können nicht angemessen repariert tragshändler oder qualifiziertem Fach- werden. personal überprüfen. 3-51...
  • Seite 185: Vorderrad

    VORDERRAD  WARNUNG AUSBAU Wenn das Seitenständer-/Zünd- 1. Stellen Sie das Motorrad auf ebe- kreisverriegelungssystem nicht nem Untergrund ab. richtig funktioniert, kann das 2. Nehmen Sie den Vorderradkotflü- Motorrad auch mit ausgeklapp- gel 1 durch Herausdrehen der tem Seitenständer gefahren wer- Befestigungsschraube ab.
  • Seite 186 4. Nehmen Sie beide Bremssättel 3 7. Lösen Sie die Achshalterschrau- ben 6. den Teleskopgabeln indem Befestigungs- schrauben an jedem Bremssattel herausdrehen. 8. Heben Sie die Vorderräder mit dem mitgelieferten Montagestän- der oder etwas Ähnlichem leicht vom Boden ab. ZUR BEACHTUNG: Ziehen Sie bei 9.
  • Seite 187 10. Schieben Sie das Vorderrad nach 15. Bewegen Sie die Lenkung einige vorn 8. Male auf und ab, damit die Achs- welle satt aufliegt. 16. Ziehen Sie die Achshalterschrau- ben 6 mit dem vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment fest. 11. Bringen Sie das neue Rad in Posi- tion und schieben Sie die Achs- welle ein.
  • Seite 188 Vergewissern Sie sich, dass die Schrauben und Muttern mit dem vorgeschriebenen Anzugs- drehmoment angezogen sind. Wenn Sie keinen Drehmoment- schlüssel zur Verfügung haben oder nicht damit umgehen kön- nen, lassen Sie die Festigkeit der Schrauben und Muttern von Ihrem Suzuki-Vertragshändler prüfen. 3-55...
  • Seite 189: Hinterrad

    HINTERRAD 1. Stellen Sie das Motorrad auf ebe- nem Untergrund ab. 2. Nehmen Sie den Hinterraddreh- AUSBAU zahlsensor nach Herausdrehen  VORSICHT der Befestigungsschraube 1 ab. An einem heißen Auspufftopf kann man sich verbrennen. Warten Sie mit dem Abnehmen der Achsmutter, bis sich der Aus- pufftopf abgekühlt hat.
  • Seite 190 4. Setzen Sie einen Montagestän- 7. Während das Rad nach vorn der oder eine gleichwertige Stütze geschoben ist, nehmen Sie die Kette 8 vom Kettenrad ab 9. unter die Schwinge, um das Hin- terrad leicht vom Boden abzuhe- ben. 5. Lösen Sie die Sicherungsmuttern 4, rechts und links.
  • Seite 191 Anzugsdrehmomenten fest. Wenn Sie sich bezüglich des richtigen Verfahrens nicht sicher sind, lassen Sie diese Arbeit von einem Suzuki-Ver- tragshändler oder qualifizier- Hinterachsmutter- tem Fachpersonal ausführen. Anzugsdrehmoment 1: 100 Nm (10,0 kgf-m)  WARNUNG Anzugsdrehmoment für Wenn die Bremsbeläge nach dem...
  • Seite 192: Glühlampe

    ZUR BEACHTUNG: Dieses Motorrad ist mit LED-Leuchtmitteln ausgestat- tet. Da LED-Leuchtmittel in den Leuchten-Baugruppen integriert sind, lassen sich die LED-Leuchten nicht einzeln wechseln. Wenn sich eine der LED-Leuchten nicht einschalten lässt, wenden Sie sich an Ihren Suzuki- Händler. [A]: OBEN [B]: UNTEN 3-59...
  • Seite 193: Sicherungen

    Wenn die neue Sicherung nach Sicherungen kein unter Druck ste- kurzer Zeit ebenfalls durchbrennt, hendes Wasser und wischen Sie wurde die elektrische Störung nicht mit viel Druck. unter Umständen nicht behoben. Lassen Sie das Motorrad unver- züglich von Ihrem Suzuki-Händler überprüfen. 3-60...
  • Seite 194: Hauptsicherung

    Sie die Ursache und beheben Sie diese. Setzen Sie anschließend eine Reservesi- cherung 3 mit der vorgeschriebe- nen Amperezahl ein. Wenn Sie die Ursache nicht ermitteln kön- nen, lassen Sie Ihr Motorrad bitte von einem Suzuki-Händler über- prüfen. 3-61...
  • Seite 195 Sie diese. Setzen Sie anschließend eine Reservesi- cherung 2 mit der vorgeschriebe- nen Amperezahl ein. Wenn Sie die Ursache für das Durchbren- nen der Sicherung nicht ermitteln können, lassen Sie Ihr Motorrad bitte von einem Suzuki-Händler überprüfen. 3-62...
  • Seite 196 LISTE Die nachfolgende Tabelle führt die wichtigsten Geräte auf, die von der jeweili- gen Sicherung geschützt werden. 9 10 11 12 1: Starterrelaiskasten 2: Deckel des Starterrelaiskastens 3: Sicherungskasten 4: Deckel des Sicherungskastens Position Aufkleber Füllmengen Geschützte Teile MAIN Alle Stromkreise SPARE HEAD-LO 7,5A...
  • Seite 197 Position Aufkleber Füllmengen Geschützte Teile SPARE SPARE 7,5A SPARE SPARE 3-64...
  • Seite 198: Diagnosestecker

    DIAGNOSESTECKER Der Diagnosestecker 1 befindet sich unter dem Sitz. ZUR BEACHTUNG: Der Diagnose- stecker wird von Ihrem Suzuki-Händ- ler oder qualifiziertem Fachpersonal verwendet. 3-65...
  • Seite 200 FEHLERBEHEBUNG BESCHREIBUNG ....................4-2 DER MOTOR STARTET NICHT ................4-2 BEI ÜBERHITZUNG (MOTORKÜHLMITTELTEMPERATUR- ANZEIGELEUCHTE LEUCHTEN AUF) .............. 4-3 WENN WÄHREND DER FAHRT DIE ÖLDRUCKANZEIGE ERSCHEINT (ÖLDRUCK-ANZEIGELEUCHTE LEUCHTEN AUF) .......... 4-4 DISPLAYANZEIGEN ................... 4-5 MOTORRADZUSTAND ..................4-5...
  • Seite 201: Fehlerbehebung

    Seite 2-80. Wenden Sie sich bitte an Ihren • Stellen Sie sicher, dass sich Kraft- Suzuki-Händler, falls an Ihrem Motor- stoff im Kraftstofftank befindet. rad Probleme auftreten oder Ihnen Siehe „BETANKUNGSVERFAH- etwas auffällt, das nicht in Ordnung REN“...
  • Seite 202: Bei Überhitzung (Motorkühlmitteltemperatur- Anzeigeleuchte Leuchten Auf)

    Wenn Sie Maßnahmen. Wasser anstelle von Kühlmittel verwenden müssen, wenden Sie sich so schnell wie möglich an Ihren Suzuki-Händler und lassen Sie das Kühlmittel über- prüfen und wechseln. 4. Wenn keine Mängel gefunden werden, kann das Motorrad gefah- ren werden, nachdem Motorkühl-...
  • Seite 203: Wenn Während Der Fahrt Die Öldruckanzeige Erscheint (Öldruck-Anzeigeleuchte Leuchten Auf)

    Falls die Öldruck-Anzeigeleuchte nicht ausgehen, stoppen Sie den Motor und wenden Sie sich an Ihren Suzuki-Händler. 4. Der Motor kann beschädigt sein, wenn der Ölstand gesunken ist. Wenden Sie sich bitte wegen einer Inspektion an Ihren Suzuki- Händler.
  • Seite 204: Displayanzeigen

    DISPLAYANZEIGEN MOTORRADZUSTAND Wenden Sie sich bitte an einen Wenden Sie sich an einen Suzuki- Suzuki-Händler, wenn folgender Sta- Händler, wenn am Motorrad folgender tus der Displayanzeigen vorliegt: Zustand vorliegt: • Störungsanzeigeleuchte • Der Motor startet nicht (Seite 2-16) leuchtet auf oder •...
  • Seite 206 EINLAGERUNG UND REINIGUNG DES MOTORRADS EINLAGERUNG ....................5-2 VERFAHREN ZUR WIEDERINBETRIEBNAHME ..........5-4 KORROSIONSSCHUTZ ..................5-4 REINIGUNG DES MOTORRADS ................ 5-6 INSPEKTION NACH DEM REINIGEN ............... 5-10...
  • Seite 207: Einlagerung Und Reinigung Des Motorrads

    Führen Sie die nachfolgend aufgeführten Wartungsarbeiten durch. ZUR BEACHTUNG: Suzuki empfiehlt, die entsprechenden Wartungsarbei- ten Ihrem Suzuki-Händler zu überlas- sen. ZUR BEACHTUNG: Bringen Sie die Fahrzeugabdeckung erst an, wenn Motor und Auspufftopf abgekühlt sind. KRAFTSTOFF 1.
  • Seite 208 Lappen ab, um Eindringen für Informationen zum Abheben des von Feuchtigkeit zu verhindern. Vorder- und Hinterrads vom Boden an BEACHTUNG: Wegen einen Suzuki-Händler. Methode zum Schutz des Motorinne- AUßEN ren wenden Sie sich bitte an Ihren • Sprühen Sie alle Kunststoff- und Suzuki-Händler.
  • Seite 209: Verfahren Zur Wiederinbetriebnahme

    VERFAHREN ZUR KORROSIONSSCHUTZ WIEDERINBETRIEBNAHME WICHTIGE INFORMATION ZU KORROSION SO NEHMEN SIE DAS MOTORRAD Führen Sie die Wartung durch, um WIEDER IN BETRIEB Korrosion zu verhindern und die 1. Reinigen Sie das ganze Motorrad. Lebensdauer des Motorrads zu ver- 2. Entfernen Sie die öligen Lappen längern.
  • Seite 210: So Können Sie Zur Verhütung Von Korrosion Beitragen

    Wenn sich diese die sich auf der Oberfläche abla- Ablagerungen schlecht abwa- gern. Ihr Suzuki-Händler kann schen lassen, brauchen Sie even- Ihnen bei der Auswahl einer tuell zusätzliches geeigneten Haube für Ihr Motor- Reinigungsmittel. Folgen Sie den rad helfen.
  • Seite 211: Reinigung Des Motorrads

    REINIGUNG DES MOTORRADS 5. Kontrollieren Lackflächen sorgfältig auf Beschädigungen. Wenn Sie Beschädigungen fest- WASCHEN DES MOTORRADS stellen, besorgen Sie sich einen Das Waschen des Motorrads trägt Ausbesserungslack und nehmen dazu bei, seine Lebensdauer zu ver- Sie die Ausbesserungen wie folgt längern seinen makellosen...
  • Seite 212 Wenn beim Reinigen Wasser in Verwenden Sie zum Reinigen den Auspufftopf, Luftfiltereinsatz Ihres Motorrads weder alkalische oder in elektrische Teile gelangt, oder stark säurehaltige Mittel, kann es Probleme beim Anlassen Benzin, Bremsflüssigkeit, noch oder Korrosion verursachen. irgendein anderes Lösungsmittel, da Teile des Motorrads durch der- Achten Sie sorgfältig darauf, dass artige Mittel beschädigt werden beim Reinigen kein Wasser in die...
  • Seite 213 RÄDER KUNSTSTOFFTEILE Salz und ähnliche Verschmutzungen Kunststoffteile, wie die Scheinwerfer- greifen Aluminiumräder an. Reinigen Streuscheibe, Tachometeran- Sie Aluminiumräder deshalb regelmä- zeige, das Windschild und Verklei- ßig (ca. ein Mal pro Woche), um ihren dungen können leicht beschädigt makellosen Zustand zu erhalten. werden.
  • Seite 214: Auspuffrohr

    AUSPUFFROHR WACHSEN DES MOTORRADS Öl und andere Verschmutzungen kön- Nachdem Sie Ihr Motorrad gewa- Edelstahl-Auspuffrohren schen haben, sollten Sie ihm nun Brandflecken verursachen. auch Wachs und Politur gönnen, • Wischen Sie Verschmutzungen damit der Lack geschützt wird und mit einem Tuch oder Schwamm noch besser zur Geltung kommt.
  • Seite 215: Inspektion Nach Dem Reinigen

    INSPEKTION NACH DEM REINIGEN BESCHREIBUNG Tragen Sie nach dem Trocknen des Motorrads Fett auf. Um die Lebens- dauer Ihres Motorrads zu verlängern, schmieren Sie es gemäß Abschnitt „SCHMIERSTELLEN“. Führen Sie die im Abschnitt „PRÜ- FUNG FAHRTANTRITT“ beschriebenen Verfahren durch, um möglicherweise Probleme erkennen zu können, die bei der letzten Fahrt an Ihrem Motorrad entstanden sind.
  • Seite 216: Informationen Für Den Eigentümer

    INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER KATALYSATOR ....................6-2 MOTORRAD-BORDCOMPUTERDATEN ............6-3 LAGE DER SERIENNUMMERN ................6-4...
  • Seite 217 über einen länge- Inspektionen und Wartungsarbeiten ren Zeitraum im Leerlauf. am Motor durch. • Fahren Sie den Kraftstofftank nie ganz leer. • Wenn die Motorleistung nach- lässt oder schlecht ist, lassen Sie Ihr Motorrad bei einem Suzuki-Händler überprüfen.
  • Seite 218: Weitergabe Von Daten

    MOTORRAD- WEITERGABE VON DATEN Die Suzuki Motor Corporation und BORDCOMPUTERDATEN von ihr beauftragte Dritte erfassen und nutzen eventuell durch Bordcom- BESCHREIBUNG puter aufgezeichnete Daten zur Dia- Ihr Motorrad ist mit Bordcomputersy- gnose von Fehlern am Fahrzeug, für stemen ausgestattet, die verschie-...
  • Seite 219 LAGE DER SERIENNUMMERN RAHMENNUMMER Die Rahmennummer 1 ist am Lenk- kopf eingestanzt, wie in der Abbildung BESCHREIBUNG dargestellt. Tragen Sie auf der nächsten Seite die Rahmen- und Motorseriennummern Tragen Sie die Rahmennummer hier ein, die beispielsweise für die Erstel- zu Ihrer späteren Referenz ein. lung der Fahrzeugpapiere bei der Anmeldung benötigt werden.
  • Seite 221: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN UND LEERGEWICHT Gesamtlänge ...........2180 mm Gesamtbreite........... 735 mm Gesamthöhe............1165 mm 1205 mm ... mit Option Radstand ............1480 mm Bodenfreiheit ........... 125 mm Leergewicht ............. 264 kg 266 kg ... Indien MOTOR Typ..............Viertakt, Flüssigkeitskühlung Anzahl der Zylinder .........4 Bohrung............81,0 mm Hub..............65,0 mm Hubraum............1340 cm...
  • Seite 222 ELEKTRIK Zündung ............Elektronisch (Transistorzündung) Zündkerze............DENSO IU27D NGK CR9EIA-9 Batterie ............12 V 40,3 kC (11,2 Ah)/10 HR Generator ............Drehstromgenerator Hauptsicherung ..........30 A Sicherung ............7,5/7,5/10/10/10/10/15/15 A ABS-Sicherung..........15/30 A Scheinwerfer............LED Positionsleuchte ..........LED Vordere Blinkleuchte ........LED Hintere Blinkleuchte ........LED Kennzeichenleuchte ........LED Brems-/Schlussleuchte........LED Instrumententafelleuchte .........LED Störungsanzeigeleuchte........LED Hauptwarnung-Anzeigeleuchte .......LED Wegfahrsperren-Anzeigeleuchte...
  • Seite 223 INDEX ABS..........1-15 DIAGNOSEANZEIGE ....2-20 ABS-ANZEIGELEUCHTE....2-12 DIAGNOSESTECKER....3-65 AKTIVER GESCHWINDIGKEITSBE- DOKUMENTENHALTER ....2-94 GRENZER ........2-72 DREHZAHLMESSER ....2-12 ANTRIEBSKETTE ......3-35 ANZEIGE DER BERGANFAHRHILFE....2-22 ELEKTROSTARTERSCHALTER ..2-79 ANZEIGE DES LAUNCH CONTROL SYSTEMS........2-59 ANZEIGE DES WHEELIE-KONTROLL- FAHRWERKSEINSTELLUNG..
  • Seite 224 INFORMATIONSFENSTER ..2-23 MOTION TRACK INSTRUMENTENTAFEL ....2-10 BRAKE SYSTEM......1-16 MOTION TRACK TRAKTIONSKON- TROLLSYSTEM ......2-54 MOTOR ........... 5-3 KATALYSATOR....... 6-2 MOTORDREHZAHLANZEIGE ..2-14 KRAFTSTOFF ......1-19 MOTORKÜHLMITTEL ....3-30 KRAFTSTOFFANZEIGE ....2-11 MOTORKÜHLMITTEL- KRAFTSTOFF- TEMPERATURANZEIGE ....2-18 ANZEIGELEUCHTE ...... 2-11 MOTORKÜHLMITTELTEMPERATUR- KRAFTSTOFFSCHLAUCH ...
  • Seite 225 SEITENSTÄNDER......2-95 VORDERRADAUFHÄNGUNG ..2-96 SEITENSTÄNDER-/ZÜNDKREISVER- VORDERSITZ........ 2-92 RIEGELUNGSSYSTEM ....3-51 SERVICE (Wartung) ...... 2-51 SERVICEANZEIGE ....... 2-22 SICHERUNGEN ......3-60 SITZ ..........2-92 STÄNDER........2-95 STEUERSYSTEM DER MOTORBREMSE ......2-57 STÖRUNGSANZEIGELEUCHTE ..2-16 SUZUKI EASY START SYSTEM ......2-82...
  • Seite 226 WAHLSCHALTER ......2-77 WARNBLINKSCHALTER ....2-79 WARTUNGSTABELLE ....3-5 WEGFAHRSPERRE...... 2-76 WERKZEUGE........3-9 WHEELIE-KONTROLLSYSTEM (ANTI-LIFT)........2-56 ZÜNDKERZE......... 3-18 ZÜNDSCHALTER......2-72 Gesamtseitenzahl: 232...

Inhaltsverzeichnis