Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CYBEX Gold SOLUTION G I-FIX Bedienungsanleitung Seite 121

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
证明
UN R129/03
SOLUTION G I-FIX
Specific Vehicle
CYBEX Solution G i­Fix(带自动三点式安全带):
Booster Seat
100 厘米 – 150 厘米
100cm – 150cm
年龄: 约 3 岁到 12 岁
030058
UN Regulation
No. 129/03
Cybex GmbH
Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth
Germany
感谢您在选择车内婴儿座椅时决定使用 Solution G i-Fix。
在将儿童座椅安装到汽车中之前,请仔细阅读以下说明,并始终将本手册放在
指定的储物盒 (12) 中。
重要信息
未经类型批准机构的批准,不得以任何方式对车内婴儿座椅进行修改或
添加。
为了使您的孩子得到适当的保护,请务必按照本手册中的说明使用该车内
婴儿座椅。
在儿童身高达到 100 厘米之前,请勿使用。
这种车内婴儿座椅只能安装在根据汽车手册允许使用儿童保护系统的车辆
座椅上。
仅适用于配有自动三点式安全带的车辆座椅,而且符合联合国第 16 号法
规或类似标准。
请勿使用除本手册中所述且在儿童保护装置上标记的接触点以外的任何承
重接触点。
此车内婴儿座椅靠背的整个表面必须与车辆座椅靠背接触。
肩带必须向上,且向后倾斜。 它决不能向前跑到车辆的上安全带点。
车辆安全带扣不得穿过座椅的扶手。 如果安全带鞭过长,则车内婴儿座椅不
适合在车辆中的该位置使用。
三点式安全带只能通过指定的路线。 本手册详细介绍了安全带的路线,并
在车内婴儿座椅上用绿色标记。
腰带必须尽可能低地穿过儿童的腹股沟,以便在发生事故时发挥最佳效果。
每次使用前,确保自动三点式车辆安全带得到正确调整,并与儿童身体紧密
贴合。 切勿使安全带扭在一起!
只有经过优化调整的头枕才能为您的孩子提供最大程度的保护和舒适,同时
确保可以顺畅地安装肩带。
车内婴儿座椅必须始终正确固定在车内,即使不使用。
关闭车门或调整后座时,务必确保车内婴儿座椅不被卡住。
车内婴儿座椅也已经过测试并批准在没有线性侧面碰撞保护装置的情况下
使用。
必须始终牢牢地固定好车内的行李或任何其他物品。 否则,它们可能会被
抛到车内,造成致命伤害。
如果没有座椅罩子,就不能使用车内婴儿座椅。 确保仅使用原装 CYBEX
座椅罩子,因为该座椅罩子是是座椅功能的关键元件。
切勿把您的孩子留在车内无人看管。
儿童保护系统的部件在阳光下会发热,可能会灼伤儿童的皮肤。 不要让您的
孩子和车内婴儿座椅受到阳光直射。
事故可能会对车内婴儿座椅造成肉眼无法识别的损坏。 发生事故后请更换
车内婴儿座椅。 如有疑问,请咨询您的经销商或制造商。
请勿使用此车内婴儿座椅超过 11 年。 此车内婴儿座椅在其产品使用寿命
期间会受到高应力的影响,这会导致材料质量随着使用年限的增加而发
生变化。
可以用温和的清洁剂和温水清洁塑料零件。 切勿使用刺激性的清洁剂或
漂白剂!
在某些由敏感材料制成的车辆座椅上,使用车内婴儿座椅可能会留下痕迹
和/或导致变色。 为了防止这种情况,您可以在车内婴儿座椅下面放一条毯
子、毛巾或类似的东西来保护车辆座椅。
CMN
119

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis