å
Item
˙ Check condition.
© Spark plug
ˆ Clean and replace if
necessary.
˚ Check fuel level and
∆ Fuel
leakage.
µ Check fuel hose for
¬ Fuel hose
cracks or damage.
Replace if necessary.
ø Check oil level in
˜ Engine oil
engine.
π Replace.
œ Air filter ele-
® Check condition.
ß Clean.
ment
¨ Check condition.
† Muffler screen
√ Clean and replace if
necessary.
≈ Clean and replace if
∑ Fuel filter
necessary.
Ω Clean and replace if
¥ Fuel strainer
necessary.
AE00899
MAINTENANCE CHART
WARNING
Stop the engine before starting
maintenance work.
NOTICE
Use only Yamaha specified
genuine parts for replacement.
Ask an authorized Yamaha
dealer for further information.
∫
ç
Pre-
Routine
operation 6 months 12 months
check
3
3
3
E
∂ Every
´
ƒ
or 100 Hr
or 300 Hr
3
3 (*1)
3 (*2)
3
3
3
- 55 -
AF00899
TABLEAU DE
PÉRIODICITE DES
ENTRETIENS
Arrêtez le moteur avant d'effec-
tuer des travaux d'entretien.
Utilisez exclusivement des pièces
de rechange Yamaha d'origine.
Demandes des informations com-
plémentaires à un concessionnai-
re Yamaha.
å
Composants
∫
Routine
ç
Vérifications avant utilisation
∂
Tous les
´
6 mois ou 100 heures
ƒ
12 mois ou 300 heures
©
Bougie
˙
Vérifiez la condition.
ˆ
Nettoyez ou remplacez si nécessai-
re.
∆
Carburant
˚
Vérifiez le niveau et les fuites de
carburant.
¬
Conduit d'alimentation
µ
Vérifiez que le conduit d'alimenta-
tion ne présente pas de fissures ni de
dommages.
Remplacez si nécessaire.
˜
Huile moteur
ø
Vérifiez le niveau d'huile dans le
moteur.
π
Remplacez.
œ
Élément du boîtier de filtre à air
®
Vérifiez la condition.
ß
Nettoyez.
†
Grille du silencieux
¨
Vérifiez la condition.
√
Nettoyez ou remplacez si nécessai-
re.
∑
Filtre à carburant
≈
Nettoyez ou remplacez si nécessai-
re.
¥
Crépine à carburant
Ω
Nettoyez et remplacez si nécessaire.
F