Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Yamaha EF2600FW Bedienungsanleitung Seite 54

Inhaltsverzeichnis

Werbung

763-267
2
1
7DF-012
2
1
7DF-013
762-032a
Battery Charging
(Except for EF2600)
NOTICE
Do not connect a VRLA (Valve
Regulated Lead Acid) battery.
To charge a VRLA battery, a
special (constant-voltage) bat-
tery charger is required.
TIP
9 The generator DC rated volt-
age is 12V.
9 Start the engine first, and then
connect the generator to the
battery for charging.
9 Before starting to charge the
battery, make sure that the
DC protector is turned on.
1. Start the engine.
2. Press in the DC protector.
1
I "ON"
2
3 "OFF"
3. Connect the red battery
charger lead to the positive
(+) battery terminal.
4. Connect the black battery
charger lead to the negative
(–) battery terminal.
1 Red wire
2 Black wire
- 43 -
E
Charge de la batterie
(Excepté EF2600)
Ne connectez pas une batterie
VRLA (batterie à l'acide et au
plomb et régulation par soupa-
pe). Pour charger une batterie
VRLA, il faut un chargeur de
batterie spécial (à tension
constante).
N.B.
9
La tension CC nominale du
générateur est de 12 V.
9
Faites d'aborder démarrer le
moteur et connectez ensuite le
générateur à la batterie pour la
charge.
9
Avant de faire démarrer le
générateur pour charger la bat-
terie, assurez-vous que la pro-
tection CC est enclenchée.
1. Faites démarrer le moteur.
2. Appuyez sur la protection CC.
1
I
« ON »
2
3
« OFF »
3. Raccordez d'abord le fil du
chargeur de batterie rouge à la
borne positive (+) de la batte-
rie.
4. Raccordez ensuite le fil du
chargeur de batterie noir à la
borne négative (–) de la batte-
rie.
1
Fil rouge
2
Fil noir
F

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ef2600

Inhaltsverzeichnis