Opmerkingen
•
Zorg er tijdens de setup voor dat de luchtwegadapter gemakkelijk te koppelen
is aan en los te koppelen is van de slangen voordat doorgegaan wordt.
•
Om ophoping van vocht en verstopping van de bemonsteringslijn
te voorkomen, moet u tijdens verneveling, reiniging of suctie de
gebruiksaanwijzing (IFU) van de monitor volgen om de activiteit van de
CO
-pomp te onderbreken. Daarenboven moet u de connector van de
2
bemonsteringslijn ontkoppelen van de CO
de CO
-pomp niet kan onderbreken.
2
•
De responstijd voor de bemonsteringslijn van 2 m lengte is ≤ 3,5 seconden; die
voor bemonsteringslijnen van 4 m is ≤ 5,9 seconden.
•
Bemonsteringslijnen met een H in de naam, bevatten een onderdeel ter
beperking van vocht (Nafion®* of equivalent) voor gebruik in omgevingen met
een hogere luchtvochtigheid wanneer een langdurige CO
vereist is.
•
Elk ernstig incident betreffende het gebruik van het apparaat moet
onmiddellijk worden gemeld aan de fabrikant, de lokale bevoegde instanties,
en andere toezichthouders, zoals vereist.
TM* Handelsmerk van de respectieve eigenaar.
it
Microstream
Linea di filtrazione CO
Indicazioni d'uso:
Destinata a trasportare un campione del respiro del paziente da un ventilatore o
un apparecchio per anestesia a un dispositivo di misurazione dei gas per misurare
la percentuale di CO
paziente. Popolazione a cui è destinata: pazienti Adulti-Pediatrici intubati.
Da utilizzare con tutti i monitor adatti a Microstream
Adattatori per le vie aeree per pazienti adulti e pediatrici:
•
Spazio morto aggiunto <6,6 cc.
•
Da utilizzare con un tubo endotracheale di diametro >4,5 mm.
•
Adatto per l'uso con tubi da 22 mm e 15 mm.
AVVERTENZE
Connessioni imperfette o danneggiate possono compromettere
•
la ventilazione o provocare rilevazioni imprecise dei valori dei gas
respiratori. Collegare saldamente tutti i componenti, ruotando il
connettore della linea di campionamento in senso orario nella porta CO
del monitor fino a serrarlo. Controllare che i collegamenti non perdano
seguendo le procedure cliniche standard e assicurarsi che compaiano i
valori di CO
.
2
Non pulire, disinfettare, sterilizzare o lavare qualsiasi parte della linea
•
di campionamento. Il riutilizzo di accessori monouso può determinare
un rischio di contaminazione crociata per il paziente o danneggiare il
funzionamento del monitor.
Quando utilizzato con un catetere di aspirazione, non posizionare
•
l'adattatore per le vie aeree tra il catetere di aspirazione e il tubo
endotracheale. Questo accorgimento serve ad evitare che l'adattatore per
le vie aeree interferisca con il funzionamento del catetere di aspirazione e
che il processo di aspirazione non danneggi l'adattatore per le vie aeree. Il
danneggiamento dell'adattatore per le vie aeree può nuocere al paziente.
Assicurarsi che i tubi della CO
•
potrebbero causare un campionamento impreciso della CO
Note
•
Durante l'installazione, accertarsi che l'adattatore per le vie aeree possa essere
collegato e scollegato facilmente dal tubo prima di procedere con le altre
operazioni.
•
Durante la nebulizzazione, il lavaggio o l'aspirazione, per evitare l'accumulo
di umidità e l'occlusione della linea di campionamento, seguire le istruzioni
per l'uso sul monitor per sospendere l'attività della pompa che emette CO
Inoltre, soprattutto se non è possibile sospendere la pompa che emette CO
scollegare il connettore della linea di campionamento dalla porta CO
monitor.
•
Il tempo di risposta per le linee di campionamento da 2m è ≤3,5 secondi; per le
linee di campionamento da 4 m è ≤5,9 secondi.
•
Le linee di campionamento nel cui nome è presente una H includono una
componente per la riduzione dell'umidità (Nafion®* o equivalente) da usare in
ambienti a elevata umidità in cui sia necessario utilizzare per lunghi periodi un
campionamento della CO
•
Eventuali incidenti gravi relativi all'utilizzo del dispositivo che possono
verificarsi devono essere immediatamente segnalati al produttore, all'autorità
locale competente, e a qualsiasi altra autorità di regolamentazione, come
richiesto.
TM* Marchio di fabbrica del rispettivo proprietario.
Advance
TM
Adulto-Pediatrico intubati
2
nel respiro esalato dal paziente. Il set è destinato a un solo
2
non siano piegati in quanto tubi piegati
2
.
2
-poort van de monitor, zeker als u
2
TM
12
-monsterafname
2
.
2
.
2
2
sul
2
2
,