Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach WSE850 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WSE850:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5906601901
AusgabeNr.
5906601850
Rev.Nr.
21/03/2018
WSE850
DE
GB
DK
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Schweißgerät
Originalbetriebsanleitung
Welding Set
Translation from the original instruction manual
Svejseapparat
Oversættelse af den originale driftsvejledning
4-13
14-22
23-31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach WSE850

  • Seite 1 21/03/2018 WSE850 Schweißgerät 4-13 Originalbetriebsanleitung Welding Set 14-22 Translation from the original instruction manual Svejseapparat 23-31 Oversættelse af den originale driftsvejledning Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 2 2 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3 3 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshiweis Technische Daten Vor Inbetriebnahme Bedienung Reinigung, Wartung und Lagerung 10. Entsorgung und Wiederverwertung Störungsabhilfe 12. Konformitätserklärung 13. Garantieurkunde 4 І 36  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Arbeitshandschuhe und unfallsichere Schuhe benutzen Schutzschürze und Schweißschild benutzen. Werkzeug vor Nässe schützen Einatmen von Schweißrauch kann Ihre Gesundheit gefährden DE І 5  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6: Einleitung

    Geräte allgemein anerkannten techni- cherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen Sie alle schen Regeln zu beachten. diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen, und bewahren Sie die Sicherheitshinwei- se gut auf. 6 І DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7 Beschädigung von einem anerkannten wird. Fachmann erneuern. Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen re- – gelmäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie beschädigt sind. DE І 7  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8 Gerät zu bedienen, dürfen das Gerät nicht be- zung an der Isolierung und an den stromführenden nutzen. Teilen können eine gefährliche Situation hervorru- fen und die Qualität der Schweißarbeit mindern. 8 І DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9 Bei Unfällen Schweißstromquelle sofort vom Netz seklemme über den Schutzleiter zur Maschine. Der trennen. hohe Schweißstrom kann ein Durchschmelzen des Schutzleiters zur Folge haben. DE І 9  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10: Technische Daten

    Effektivwert des größten me (9) mit den entsprechenden Schnellkupplungen 16 A Netzstromes I (5/6) und arretieren Sie die Stecker (10), indem Sie 1 eff Gewicht 3,8 kg diese im Uhrzeigersinn drehen. 10 І DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11: Bedienung

    • Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu Testen Sie auf einem Probestück, ob Sie die richtige wartenden Teile. Elektrode und Stromstärke gewählt haben. DE І 11  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Nutzung natürlicher Res- sourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. 12 І DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13: Störungsabhilfe

    Elektronik defekt Service informieren Thermoschutz löst dau- Umgebungstemperatur zu heiß ernd aus Gerät ist für diese Schweißarbeit zu klein DE І 13  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14 Table of contents: Page: Introduction Layout Scope of delivery Proper use Safty information Technical data Before commissioning Operation Cleaning, maintenance and storage Disposal and recycling Troubleshooting Declaration of conformity Warranty certificate 14 І GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Wear work gloves and safety footwear Wear protective apron and welding shield. Protect the tool from getting wet. Inhalation of welding fumes can injure your health GB І 15  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16: Introduction

    Do not expose electric tools to rain. – age arising from failure to observe these instructions Do not use electric tools in a damp or wet en- – and the safety instructions. vironment. 16 І GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17 • Never use spare parts and accessories not recom- use of the electric tool. mended by the producer. GB І 17  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18 18 І GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19 In this case the welding current will flow from the earth terminal through the protective conductor to the machine. GB І 19  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20: Technical Data

    Important! The mains plug may only be replaced by the tip of the electrode on the part you wish to weld a qualified electrician. as if you were striking a match. 20 І GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21: Cleaning, Maintenance And Storage

    • There are no parts inside the equipment which re- equipment or your waste disposal company. quire additional maintenance. GB І 21  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 22: Troubleshooting

    Let the unit cool down. The work may be contin- available ued when the light indicator goes off. Defective electronics Inform servicing department Ambient temperature too high Heat protection on permanently For the given welding unit too small 22 І GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 23 Indhold: side: Indledning Enhed Beskrivelse Leveringsomfang Formålsmæssig anvendelse Sikkerhedsoplysninger Tekniske data Før ibrugtagning Betjening Rengøring, vedligeholdelse og opbevaring 10. Bortskaffelse og genbrug Fejludbedring 12. Overensstemmelseserklæring 13. Garanti DK І 23  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 24: Forklaring Af Symbolerne På Instrumentet

    Tag straks stikket ud af hovedkontakten, hvis kablet beskadiges eller skæres over. Bær arbejdshandsker og sikkerhedsfodtøj Bær beskyttende forklæde og svejseskærm. Beskyt værktøjet mod at blive vådt. Indånding af svejserøg kan skade dit helbred 24 І DK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 25: Indledning

    Sikkert arbejde Hold orden på arbejdsstedet Uorden på arbejdsstedet øger faren for ulykker. – DK І 25  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 26 • Sprøjt aldrig vand på kabeltromlen eller nedsænk Kablet skal være rullet ud, når der anvendes den i en væske. – kabeltromler. • Anvend ikke elektrisk værktøj nær brændbare væ- sker eller gasser. 26 І DK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 27 I tvivlstilfælde skal el-udbyderen eller afbrydes fra jordforbindelsen. konsulteres. DK І 27  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 28 Henvisninger: • Man skal ubetinget være opmærksom på, at be- skyttelseslederen i elektriske anlæg eller apparater ved uagtsomhed kan ødelægges af svejsestrøm- men, f. eks. jordklemmen lægges på svejseappa- 28 І DK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 29: Tekniske Data

    60 – 110 Vigtigt! Udskiftning af netstik er forbeholdt en elfag- mand. Pas på! Prik ikke emnet med elektroden, da det kunne volde skader og vanskeliggøre tændingen af lysbuen. DK І 29  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 30: Rengøring, Vedligeholdelse Og Opbevaring

    Sørg for, at maskinen er taget fra strømmen. Husk, at også elektroderne skal opbevares på et tørt sted. Opbevar maskinen på et koldt, tørt sted, hvor den er utilgængelig for børn, antændelige kilder og brændbare stoffer. 30 І DK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 31: Fejludbedring

    Lad enheden køle af. Arbejdet må først fortsættes, lyse når lysindikatoren slukker. Informér serviceafdelingen Defekt elektronik Varmebeskyttelsen er Omgivelsestemperaturen er for høj slået permanent til Enheden er for lille til den svejsetype DK І 31  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 32 32 І  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 33 І 33  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 34 34 І  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 35: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Seite 36: Garantieurkunde

    Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår beaktats. Vidare kan garantikrav endast ställas för maskiner som inte har reparerats av tredje garanti täcker endast orginal scheppach-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin part. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Inhaltsverzeichnis