Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach WSE3500 Original Bedienungsanleitung

Scheppach WSE3500 Original Bedienungsanleitung

Fülldrahtschweißgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WSE3500:
Inhaltsverzeichnis
  • Introduction
  • Device Description (Fig. A)
  • Scope of Delivery
  • Proper Use
  • Safety Information
  • Technical Data
  • Unpacking
  • Assembly / before Commissioning
  • Start up
  • Electrical Connection
  • Maintenance and Cleaning
  • Transport
  • Storage
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting
  • Explication des Symboles Sur L'appareil
  • Introduction
  • Description de L'appareil (Fig. A)
  • Fournitures
  • Utilisation Conforme
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Déballage
  • Structure/Avant Mise en Service
  • Mise en Service
  • Raccordement Électrique
  • Maintenance et Nettoyage
  • Transport
  • Stockage
  • Élimination et Recyclage
  • Dépannage
  • Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio
  • Introduzione
  • Descrizione Dell'apparecchio (Fig. A)
  • Contenuto Della Fornitura
  • Impiego Conforme Alla Destinazione D'uso
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Disimballaggio
  • Allestimento / Prima Della Messa in Funzione
  • Messa in Funzione
  • Allacciamento Elettrico
  • Manutenzione E Pulizia
  • Trasporto
  • Stoccaggio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Risoluzione Dei Guasti
  • Inleiding
  • Apparaatbeschrijving (Afb. A)
  • Meegeleverd
  • Beoogd Gebruik
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Technische Gegevens
  • Uitpakken
  • Montage / Voor Ingebruikname
  • In Gebruik Nemen
  • Elektrische Aansluiting
  • Onderhoud en Reiniging
  • Service-Informatie
  • Transport
  • Opslag
  • Afvalverwerking en Hergebruik
  • Verhelpen Van Storingen
  • Introducción
  • Descripción del Aparato (Fig. A)
  • Volumen de Suministro
  • Uso Previsto
  • Indicaciones de Seguridad
  • Datos Técnicos
  • Desembalaje
  • Montaje / Antes de la Puesta en Marcha
  • Ponerlo en Funcionamiento
  • Conexión Eléctrica
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Transporte
  • Almacenamiento
  • Eliminación y Reciclaje
  • Solución de Averías
  • Introdução
  • Descrição Do Aparelho (Fig. A)
  • Utilização Correta
  • Indicações de Segurança
  • Dados Técnicos
  • Desembalar
  • Montagem / Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Colocação Em Funcionamento
  • Ligação Elétrica
  • Manutenção E Limpeza
  • Transporte
  • Armazenamento
  • Eliminação E Reciclagem
  • Resolução de Problemas
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906607901
AusgabeNr.
5906607901-0101
Rev.Nr.
19/08/2021
WSE3500
DE
GB
FR
IT
NL
ES
PT
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Fülldrahtschweißgerät
Originalbedienungsanleitung
Cored-wire welding machine
Translation of original instruction manual
Fil fourré - poste à souder
Traduction des instructions d'origine
Saldatrice a filo animato
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Vuldraad - lasapparaat
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Aparato de soldadura de alambre
con alma
Traducción del manual de instrucciones original
Arame tubular – Aparelho de solda
Tradução do manual de operação original
04
19
31
44
57
70
84
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach WSE3500

  • Seite 1 Art.Nr. 5906607901 AusgabeNr. 5906607901-0101 Rev.Nr. 19/08/2021 WSE3500 Fülldrahtschweißgerät Originalbedienungsanleitung Cored-wire welding machine Translation of original instruction manual Fil fourré - poste à souder Traduction des instructions d’origine Saldatrice a filo animato La traduzione dal manuale di istruzioni originale Vuldraad - lasapparaat...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Symbol für Selbstschützendes Fülldrahtschweißen Geeignet zum Schweißen unter erhöhter elektrischer Gefährdung Netzeingang; Anzahl der Phasen sowie Wechselstromsymbol und Bemessungs- wert der Frequenz Leerlaufspannung Netzspannung Einschaltdauer Schweißstrom Schweißspannung [V] höchster Netzstrom Bemessungswert Effektivwert des größten Netzstromes [A] 4 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 5 Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien und nie bei Regen! Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, m Achtung! mit diesem Zeichen versehen www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Auspacken ......................13 Aufbau / Vor Inbetriebnahme................14 In Betrieb nehmen ..................... 14 Elektrischer Anschluss ..................15 Wartung und Reinigung ..................16 Transport ......................16 Lagerung ......................16 Entsorgung und Wiederverwertung ..............16 Störungsabhilfe ....................17 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Einleitung

    Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- scheppach chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Regeln zu beachten. Günzburger Straße 69 Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Netz zu Störungen für andere Verbrau- dass das Gerät richtig an das Netz angeschlossen cher führen. ist. Vermeiden Sie jede Zugbeanspruchung des Netzkabels. Stecken Sie das Gerät aus, bevor Sie es andernorts aufstellen wollen. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Vorschriften entsprechen. Es die UV-Strahlung auf ungeschützte Körperstellen dürfen also nach diesen Vorschriften nur dem Lei- sonnenbrandschädliche Wirkungen zur Folge. tungsquerschnitt entsprechende Sicherungen bzw. Automaten verwendet werden. Eine Übersicherung kann Leitungsbrand bzw. Gebäudebrandschäden zur Folge haben. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 • Machen Sie sich mit den Sicherheitsvorschriften für das Schweißen vertraut. Beachten Sie hierzu auch Es müssen Mittel zum schnellen elektrischen Trennen die Sicherheitshinweise ihres Schweißgerätes. der Schweißstromquelle oder des Schweißstromkrei- ses (z.B. Not-Aus-Einrichtung) leicht zu erreichen sein. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 • Während der Arbeit muss der Schweißer an seinem • Netz-, Steuer-, Signal und Telekommunikationslei- ganzen Körper durch die Kleidung und den Ge- tungen sichtsschutz gegen Strahlen und gegen Verbren- • Computer und andere mikroprozessorgesteuerte nungen geschützt sein. • Geräte www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Technische Daten

    Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das ACHTUNG Elektrowerkzeug bedient wird. Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kin- derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff- beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Aufbau / Vor Inbetriebnahme

    (3) beginnt zu leuchten. Schalten Sie das Gerät vorschub zu aktivieren. Drücken Sie die taste solan- aus, indem Sie den Ein-/ Ausschalter (14) auf “0” stel- ge bis der Draht vorne am Brenner herauskommt. len. Die Kontrolllampe für Betrieb (3) erlischt. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Elektrischer Anschluss

    Schweißtrafo vor Überhit- geführt werden. zung schützt. Sollte der Überhitzungsschutz anspre- Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben: • chen, so leuchtet die Kontrolllampe (2) an Ihrem Gerät. Daten des Maschinen-Typenschildes Lassen Sie das Schweißgerät einige Zeit abkühlen. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Wartung Und Reinigung

    Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Zum einfachen Transport, das Schweißgerät mit dem Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die beiliegenden Tragegurt um die Schulter hängen, oder Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ganz einfach am Transportgriff tragen. oder Ihrer Müllabfuhr. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Störungsabhilfe

    Ein- / Ausschalter defekt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Reparatur durch Kundendienst Masseklemme nicht am Gerät Masseklemme an das Schweißgerät anschließen angeschlossen / Kein Zündfunke Masseklemme nicht am Werk- Masseklemme an das Werkstück anbringen stück angebracht 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.schep- pach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen können erweiterte Garantieleistungen gelten ** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.
  • Seite 98 www.scheppach.com...
  • Seite 99: Ce-Konformitätserklärung

    CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 100 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5906607901

Inhaltsverzeichnis