Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach WSE3500 Original Bedienungsanleitung

Scheppach WSE3500 Original Bedienungsanleitung

Fülldrahtschweißgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WSE3500:
Inhaltsverzeichnis
  • Introduction
  • Device Description (Fig. A)
  • Scope of Delivery
  • Proper Use
  • Safety Information
  • Technical Data
  • Unpacking
  • Assembly / before Commissioning
  • Start up
  • Electrical Connection
  • Maintenance and Cleaning
  • Transport
  • Storage
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting
  • Sissejuhatus
  • Seadme Kirjeldus (Joon. A)
  • Tarnekomplekt
  • Sihtotstarbekohane Kasutus
  • Ohutusjuhised
  • Tehnilised Andmed
  • Lahtipakkimine
  • Ülespanemine / Enne Käikuvõtmist
  • Käikuvõtmine
  • Elektriühendus
  • Hooldus Ja Puhastamine
  • Transportimine
  • Ladustamine
  • Utiliseerimine Ja Taaskäitlus
  • Rikete Kõrvaldamine
  • Simbolių Ant Įrenginio Aiškinimas
  • Įvadas
  • Įrenginio Aprašymas (a Pav.)
  • Komplektacija
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Saugos Nurodymai
  • Techniniai Duomenys
  • Išpakavimas
  • Surinkimas / Prieš Eksploatacijos PradžIą
  • Paleidimas
  • Elektros Prijungimas
  • Techninė PriežIūra Ir Valymas
  • Transportavimas
  • Laikymas
  • Utilizavimas Ir Pakartotinis Atgavimas
  • Sutrikimų Šalinimas
  • Ievads
  • Ierīces Apraksts (a Att.)
  • Piegādes Komplekts
  • Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
  • Drošības NorāDījumi
  • Tehniskie Raksturlielumi
  • Izpakošana
  • Uzbūve / Pirms Lietošanas Sākšanas
  • Darba Sākšana
  • Pieslēgšana Elektrotīklam
  • Apkope un Tīrīšana
  • Transportēšana
  • Glabāšana
  • Utilizēšana un Atkārtota Izmantošana
  • Traucējumu Novēršana
  • Johdanto
  • Laitteen Kuvaus (Kuva A)
  • Toimituksen Sisältö
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Purkaminen Pakkauksesta
  • Laite Ja Pakkausmateriaalit Eivät Ole Lasten
  • Asennus / Ennen Käyttöönottoa
  • Hitsausvalmistelut
  • Käyttöön Ottaminen
  • Sähköliitäntä
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Kuljetus
  • Varastointi
  • Hävittäminen Ja Kierrätys
  • Ohjeet Häiriöiden Poistoon
  • Korjauskeinot
  • Förklaring Av Symbolerna På Apparaten
  • Inledning
  • Apparatbeskrivning (Bild A)
  • Leveransomfång
  • Avsedd Användning
  • Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Specifikationer
  • Uppackning
  • Uppställning/Före Idrifttagning
  • Ta I Drift
  • Elektrisk Anslutning
  • Underhåll Och Rengöring
  • Serviceinformation
  • Transport
  • Lagring
  • Kassering Och Återvinning
  • Felsökning
  • Möjlig Orsak
  • Indledning
  • Maskinbeskrivelse (Fig. A)
  • Leveringsomfang
  • Tilsigtet Brug
  • Sikkerhedsforskrifter
  • Tekniske Data
  • Udpakning
  • Opbygning / Før Ibrugtagning
  • Ibrugtagning
  • El-Tilslutning
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Transport
  • Opbevaring
  • Bortskaffelse Og Genbrug
  • Afhjælpning Af Fejl
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906607901
AusgabeNr.
5906607901-0301
Rev.Nr.
28/07/2021
WSE3500
DE
GB
EE
LT
LV
FI
SE
DK
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Fülldrahtschweißgerät
Originalbedienungsanleitung
Cored-wire welding machine
Translation of original instruction manual
Täidistraat-keevitusseade
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Suvirinimo milteline viela aparatas
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Pulvera stieples metināšanas aparāts
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Täytelankahitsauskone
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Fylltråd - svetsaggregat
Översättning av original-bruksanvisning
Kernetrådssvejseapparat
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
06
21
33
46
59
72
85
97
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach WSE3500

  • Seite 1 Art.Nr. 5906607901 AusgabeNr. 5906607901-0301 Rev.Nr. 28/07/2021 WSE3500 Fülldrahtschweißgerät Originalbedienungsanleitung Cored-wire welding machine Translation of original instruction manual Täidistraat-keevitusseade Originaalkäitusjuhendi tõlge Suvirinimo milteline viela aparatas Originalios naudojimo instrukcijos vertimas Pulvera stieples metināšanas aparāts Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums Täytelankahitsauskone Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta Fylltråd - svetsaggregat...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Symbol für Selbstschützendes Fülldrahtschweißen Geeignet zum Schweißen unter erhöhter elektrischer Gefährdung Netzeingang; Anzahl der Phasen sowie Wechselstromsymbol und Bemessungs- wert der Frequenz Leerlaufspannung Netzspannung Einschaltdauer Schweißstrom Schweißspannung [V] höchster Netzstrom Bemessungswert Effektivwert des größten Netzstromes [A] 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien und nie bei Regen! Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, m Achtung! mit diesem Zeichen versehen www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Auspacken ......................14 Aufbau / Vor Inbetriebnahme................15 In Betrieb nehmen ..................... 15 Elektrischer Anschluss ..................16 Wartung und Reinigung ..................17 Transport ......................17 Lagerung ......................17 Entsorgung und Wiederverwertung ..............17 Störungsabhilfe ....................18 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9: Einleitung

    Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- scheppach chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Regeln zu beachten. Günzburger Straße 69 Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Netz zu Störungen für andere Verbrau- dass das Gerät richtig an das Netz angeschlossen cher führen. ist. Vermeiden Sie jede Zugbeanspruchung des Netzkabels. Stecken Sie das Gerät aus, bevor Sie es andernorts aufstellen wollen. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Vorschriften entsprechen. Es die UV-Strahlung auf ungeschützte Körperstellen dürfen also nach diesen Vorschriften nur dem Lei- sonnenbrandschädliche Wirkungen zur Folge. tungsquerschnitt entsprechende Sicherungen bzw. Automaten verwendet werden. Eine Übersicherung kann Leitungsbrand bzw. Gebäudebrandschäden zur Folge haben. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 • Machen Sie sich mit den Sicherheitsvorschriften für das Schweißen vertraut. Beachten Sie hierzu auch Es müssen Mittel zum schnellen elektrischen Trennen die Sicherheitshinweise ihres Schweißgerätes. der Schweißstromquelle oder des Schweißstromkrei- ses (z.B. Not-Aus-Einrichtung) leicht zu erreichen sein. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 • Während der Arbeit muss der Schweißer an seinem • Netz-, Steuer-, Signal und Telekommunikationslei- ganzen Körper durch die Kleidung und den Ge- tungen sichtsschutz gegen Strahlen und gegen Verbren- • Computer und andere mikroprozessorgesteuerte nungen geschützt sein. • Geräte www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Technische Daten

    Ablauf der Garantiezeit auf. medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird. ACHTUNG Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kin- derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff- beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Aufbau / Vor Inbetriebnahme

    (3) beginnt zu leuchten. Schalten Sie das Gerät vorschub zu aktivieren. Drücken Sie die taste solan- aus, indem Sie den Ein-/ Ausschalter (14) auf “0” stel- ge bis der Draht vorne am Brenner herauskommt. len. Die Kontrolllampe für Betrieb (3) erlischt. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Elektrischer Anschluss

    Schweißtrafo vor Überhit- geführt werden. zung schützt. Sollte der Überhitzungsschutz anspre- Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben: • chen, so leuchtet die Kontrolllampe (2) an Ihrem Gerät. Daten des Maschinen-Typenschildes Lassen Sie das Schweißgerät einige Zeit abkühlen. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Wartung Und Reinigung

    Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Zum einfachen Transport, das Schweißgerät mit dem Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die beiliegenden Tragegurt um die Schulter hängen, oder Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ganz einfach am Transportgriff tragen. oder Ihrer Müllabfuhr. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18: Störungsabhilfe

    Ein- / Ausschalter defekt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Reparatur durch Kundendienst Masseklemme nicht am Gerät Masseklemme an das Schweißgerät anschließen angeschlossen / Kein Zündfunke Masseklemme nicht am Werk- Masseklemme an das Werkstück anbringen stück angebracht 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 19...
  • Seite 20 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.schep- pach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen können erweiterte Garantieleistungen gelten ** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.
  • Seite 110 www.scheppach.com...
  • Seite 111: Ce-Konformitätserklärung

    CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Seite 112 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5906607901

Inhaltsverzeichnis