Inhaltszusammenfassung für Endress+Hauser Proline Promass 40
Seite 1
Sicherheitshinweise / Safety Instructions / Conseils de sécurité Proline Promass 40 ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Ex-Dokumentation / Ex documentation / Documentation Ex Sicherheitshinweise für elektrische Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche gemäß ➙ Richtlinie 94/9/EG (ATEX) und IEC 60079-0 Seite 5.
Seite 2
Amennyiben nem tudja elolvasni ezt az útmutatót, akkor Pojasnilo glede potrdila o skladnosti EU megrendelheti az Ön anyanyelvére lefordítva is. Proizvajalec Endress+Hauser s to izjavo o skladnosti in navedbo oznake CE izjavlja, da je ta izdelek skladen s predpisanimi evropskimi smernicami. EK-megfelelőségi nyilatkozat Upoštevane smernice, standardi in dokumenti so navedeni v izjavi o skladnosti.
Seite 3
Proline Promass 40 ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 EG-Konformitätserklärung / EC declaration of conformity / Déclaration CE de conformitè A0009396 Endress+Hauser...
Seite 4
ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Proline Promass 40 Beispiel / Example / Exemple: Ex de [ia] IIC T6-T1 II 2G E Ex de [ia] IIC T6-T1 Gerätegruppen / Instrument groups / Groupes d'appareils ® gilt für Geräte zur Verwendung in Untertagbetrieben von Bergwerken sowie deren Übertageanlagen, die durch Grubengas und/ oder brennbare Stäube gefährdet werden können.
Ex-Dokumentation Dieses Dokument ist ein fester Bestandteil der folgenden Betriebsanleitung: • BA061D, Proline Promass 40 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Warnhinweise............. 6 Besondere Bedingungen .
ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Proline Promass 40 Allgemeine Warnhinweise • Bestehende, nationale Vorschriften bezüglich der Montage, elektrischen Installation, Inbetriebnahme und Wartung von Geräten im explosionsgefährdeten Bereich müssen eingehalten werden (z.B. EN/IEC 60079-14). • Montage, elektrische Installation, Inbetriebnahme und Wartung der Geräte dürfen nur durch Fachpersonal erfolgen, welches im Explosionsschutz ausgebildet ist.
Proline Promass 40 ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Installationshinweise Messumformergehäuse drehen (Fortsetzung) Gewindestift lösen. Messumformergehäuse im Uhrzeigersinn leicht bis zum Anschlag (Ende des Gewindes) drehen. Messumformer gegen den Uhrzeigersinn (um max. 360°) in die gewünschte Position drehen. Gewindestift wieder anziehen.
ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Proline Promass 40 Typenschilder Die Typenschilder, welche gut sichtbar auf dem Messumformer und Messaufnehmer angebracht sind, enthalten alle relevanten Informationen zum Messsystem. 4153 Reinach Switzerland PROMASS 40 40E25-XXXXXXXXXXXX IP67 Order Code: XXXXXXX2000 2010 Ser.No.:...
Proline Promass 40 ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Typenschlüssel Der Typenschlüssel beschreibt den genauen Aufbau und die Ausstattung des Messystems. Er ist auf dem Typenschild des Messumformer und Messaufnehmer ablesbar und wie folgt gegliedert: O M A –...
Proline Promass 40 ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Kabeleinführungen • Für den Anschlussklemmenraum (Ex d-Ausführung); Hilfsenergiekabel, Stromkreiskabel: Wahlweise Kabelverschraubung M20 × 1,5 oder Gewinde für Kabeleinführungen ½" NPT oder G ½". Stellen Sie sicher, dass die Ex d-Kabelverschraubungen/-einführungen gegen Selbstlockerung gesichert sind und die zugehörigen Abdichtungen unmittelbar am Gehäuse angeordnet sind.
ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Proline Promass 40 Klemmenbelegung und Hinweis! Anschlusswerte für Die nachfolgenden Tabellen enthalten Werte/Angaben, welche vom Typenschlüssel (Messgerätetyp) abhängig Signalstromkreise sind. Bitte vergleichen Sie die nachfolgenden Typenschlüssel mit jenem, welcher auf dem Typenschild Ihres (eigensichere Stromkreise) Messgerätes abgebildet ist.
Proline Promass 40 ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Servicestecker Der Servicestecker dient ausschließlich zum Anschluss von Endress+Hauser freigegebenen Service-Interfaces. Warnung! Der Servicestecker darf nicht nicht bei explosionsfähiger Atmosphäre angeschlossen werden. Gerätesicherung Warnung! Verwenden Sie nur die folgenden Sicherungstypen, welche auf der Netzteilplatine montiert sind: •...
Seite 14
ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Proline Promass 40 Endress+Hauser...
Ex documentation This document is an integral part of the following Operating Instructions: • BA061D, Proline Promass 40 Contents General warnings ..............16 Special conditions .
ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Proline Promass 40 General warnings • Compliance with national regulations relating to the installation, connection to the electricity supply, commissioning and maintenance of devices in potentially explosive atmospheres is mandatory, if such regulations exist (e.g. EN/IEC 60079-14).
Proline Promass 40 ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Installation instructions Turning the transmitter housing (continued) Unscrew the grub screw. Rotate the transmitter housing cautiously clockwise until the end stop (end of the thread). Rotate the transmitter housing counter-clockwise (max. 360°) in the wanted position.
ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Proline Promass 40 Nameplates The nameplates, which are mounted in a clearly visible position on the transmitter and sensor, contain all of the relevant information about the measuring system. 4153 Reinach Switzerland PROMASS 40...
Proline Promass 40 ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Type code The type code describes the exact design and the equipment of the measuring system. It can be read on the nameplate of the transmitter and sensor and is structured as follows: O M A –...
ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Proline Promass 40 Temperature table Max. medium temperature [°C] for T1-T6 in relation to the maximum ambient temperature T compact version (85 °C) (100 °C) (135 °C) (200 °C) (300 °C) (450 °C) DN 8...15...
Proline Promass 40 ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Cable entries • For the connection compartment (Ex d version); power supply cable, circuit cable: Choice of cable gland M20 × 1.5 or thread for cable entries ½" NPT or G ½".
ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Proline Promass 40 Terminal assignment and Note! connection data for signal The following tables contain values/specifications, which are dependent on the type code (type of measuring circuits (intrinsically safe device). Please compare the following type code to the one shown on the nameplate of your measuring device.
ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Service adapter The service adapter is only used for connecting service interfaces approved by Endress+Hauser. Warning! It is not permissible to connect the service adapter whilst the atmosphere is considered to be explosive.
Seite 24
ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Proline Promass 40 Endress+Hauser...
Seite 25
Documentation Ex Le présent document fait partie intégrante du manuel de mise en service suivant : • BA061D, Proline Promass 40 Sommaire Avertissements généraux ............26 Conditions particulières .
ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Proline Promass 40 Avertissements généraux • Les prescriptions nationales existantes concernant le montage, l'installation électrique, la mise en service et la maintenance d'appareils en zone explosible doivent être respectées (p.ex. EN/CEI 60079-14). • Le montage, l'installation électrique, la mise en service et la maintenance des appareils ne doivent être effectués que par un personnel qualifié, lequel a été...
Proline Promass 40 ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Instructions d'installation Tourner le boîtier du transmetteur (Suite) Desserrer la tige filetée. Tourner le boîtier du transmetteur dans le sens horaire jusqu'en butée (fin du filetage). Tourner le boîtier du transmetteur dans le sens anti-horaire (max. 360°) dans la position souhaitée.
ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Proline Promass 40 Plaques signalétiques Les plaques signalétiques, montées de manière bien visible sur le transmetteur et le capteur, comprennent tou- tes les informations relatives au système de mesure. 4153 Reinach Switzerland PROMASS 40...
Proline Promass 40 ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Structure de commande La structure de commande décrit avec précision la construction et l'équipement du système de mesure. Elle est lisible sur la plaque signalétique du transmetteur et du capteur et est structurée de la façon suivante : O M A –...
ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Proline Promass 40 Tableau des températures Température maximale du produit [°C] pour T6-T1 en fonction de la température ambiante maximale T version compacte (85 °C) (100 °C) (135 °C) (200 °C) (300 °C) (450 °C)
Proline Promass 40 ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Entrées de câble • Pour compartiment de raccordement (version Ex d); câble énergie auxiliaire, câble circuit courant : au choix, presse-étoupe M20 × 1,5 ou filetage pour entrées de câble ½" NPT ou G ½"...
ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Proline Promass 40 Affectation des bornes et Remarque ! valeurs de raccordement Les tableaux suivants contiennent les valeurs / indications, qui dépendent de la structure de commande (type pour circuits de signal d'appareil). Veuillez comparer les structures de commande suivantes avec celle représentée sur la plaque signa- (circuits à...
Proline Promass 40 ATEX II2GD; IECEx Zone 1, Zone 21 Connecteur de service Le connecteur de service sert exclusivement au raccordement d'interfaces de service validées par Endress+Hauser. Danger ! Le connecteur de service ne doit pas être raccordé en présence d'une atmosphère explosible.
Seite 34
www.endress.com/worldwide XA056D/06/a3/03.10 71111286 FM+SGML 6.0...