Betriebsbedingungen der Heizungs- – MX25 ab V1.44 anlage ein. • Das Modul ME 200 bietet die Möglichkeit zur Sperre des konventio- ▶ Bedienung erklären – dabei besonders auf alle si- nellen Wärmeerzeugers bei ausreichender Wärme des Pufferspei- chers.
Heizkreispumpe Heizkreis 1: In einem System mit autarkem alternati- • Anzeigebereich • – 30 ... 50 °C ven Wärmeerzeuger (ME 200 Adresse 10) kann das Modul die Heizkreis- • obere Fehlergrenze • > 125 °C pumpe des ersten Heizkreises je nach Wärmebedarf ein- /ausschalten.
▶ Vor Installation dieses Produktes: Wärmeerzeuger und alle weiteren • 300 m mit 1,50 mm Leiterquerschnitt BUS-Teilnehmer allpolig von der Netzspannung trennen. BUS-Verbindung ME 200 – Bedieneinheit – andere Module ▶ Vor Inbetriebnahme: Abdeckung anbringen ( Bild 18 am Dokumentende). ▶ Bei unterschiedlichen Leiterquerschnitten Verteilerdose für den An- schluss der BUS-Teilnehmer verwenden.
Installation Bezeichnungen der Anschlussklemmen (Kleinspannungsseite ≤ 24 V) Anschluss Steuersignal zum Sperren des konventionellen Die maximale Leistungsaufnahme der angeschlossenen Bauteile und Wärmeerzeugers (Anschlussklemme EV / I3 am konventionellen Baugruppen darf die in den technischen Daten des Moduls angegebene Wärmeerzeuger) ( Konfiguration in Tabelle 11: Öffner/ Leistungsabgabe nicht überschreiten.
Seite 7
Anlagenteile angeschlossen werden können. Je nach Anlage kann eines Verwendung des Moduls ist der gleichzeitige Anschluss einiger Bauteile der Bauteile an der Anschlussklemme angeschlossen werden erforderlich oder ausgeschlossen. PWM: 1-2 ME 200 0-10 V: 1-3 4 5 6 1 2 3 24 V...
Seite 8
(z. B. Scheitholz- oder Kaminofen). zum ME 200 anhand der angeschlossenen Fühler. Konfig. Relaisausgang Aus: Kein Anschluss an VR2 10.Die Einstellungen im Menü ME 200 prüfen ( Tabelle 7 bis 11) und (VR2) Bypass: Bypassventil für konventionellen ggf. auf die installierte Anlage abstimmen.
Seite 9
Inbetriebnahme Menüpunkt Einstellbereich: Funktionsbeschreibung Menüpunkt Einstellbereich: Funktionsbeschreibung Minleistung Pumpe 12 ... 35 ... 50 %: Die minimal erlaubte Leistung der Warmwasser über Ja: Pufferspeicher wird für Warmwasserbereitung Pufferladepumpe im Regelbetrieb. Der Einstellwert Puffer genutzt. bezieht sich auf Prozent der maximalen Nein: Keine Warmwasserbereitung über Pumpenleistung.
▶ Modul aus- und wieder war kurz falsch einschalten. Funktionstest angeschlossen. Wenn ein Modul ME 200 installiert ist, wird das Menü Funktionstest > Kodierschalter auf ▶ Kodierschalter einstellen. Typ AWE angezeigt. ungültiger Position In diesem Menü kann die Funktion der am Modul angeschlossenen Gerä- oder in te getestet werden.
Übersicht des Servicemenüs Umweltschutz/Entsorgung Die Menüs sind von der installierten Bedieneinheit und der installierten Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch Gruppe. Anlage abhängig. Die Menüpunkte erscheinen entsprechend der unten Qualität der Produkte, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns aufgelisteten Reihenfolge.
Seite 84
Ochrona środowiska/utylizacja 6 mm 6 mm 3,5 mm 0010014373-001 0010014199-001 ... mm 6 mm 6 mm 3,5 mm 0010014372-001 0 010 013 238-001 0010014374-001 ME 200 – 6720884576 (2019/08)
Seite 86
Ochrona środowiska/utylizacja 5. 5. 6. 6. 100 mm 100 mm 4. 4. 0010014365-001 0010014364-001 0010014363-001 0010014362-001 ME 200 – 6720884576 (2019/08)
Seite 87
Ochrona środowiska/utylizacja 0010014361-001 0 010 013 251-001 B...-6 0010028192-001 ME 200 – 6720884576 (2019/08)
Seite 88
Ochrona środowiska/utylizacja ME 200 MM100 MM100 OEV (I)MX25 ≥ V1.44 V2 – 4 OA1- DHWC ME 200 4 5 6 1 2 3 ≤ 24 V 120/230 V AC 0-10V TR1 TB1 TB2 TB3 N 14 43 44 N 14...
Seite 89
Ochrona środowiska/utylizacja MM100 ME 200 MM100 MM100 V2 – 4 OA1- DHWC ME 200 4 5 6 1 2 3 ≤ 24 V 120/230 V AC 0-10V TR1 TB1 TB2 TB3 N 14 43 44 N 14 1 2 1 2 1 2 1 ≤...
Seite 90
Ochrona środowiska/utylizacja ME 200 MM100 OEV (I)MX25 ≥ V.144 OA1- ME 200 4 5 6 1 2 3 ≤ 24 V 120/230 V AC 0-10V TR1 TB1 TB2 TB3 N 14 43 44 N 14 1 2 1 2 1 2 1 ≤...
Seite 91
Ochrona środowiska/utylizacja MM100 ME 200 AHSP ME 200 4 5 6 1 2 3 ≤ 24 V 120/230 V AC 0-10V TR1 TB1 TB2 TB3 N 14 43 44 N 14 1 2 1 2 1 2 1 ≤ 24 V...
Seite 92
Ochrona środowiska/utylizacja ME 200 MM100 MM100 OA1- ME 200 4 5 6 1 2 3 ≤ 24 V 120/230 V AC 0-10V TR1 TB1 TB2 TB3 N 14 43 44 N 14 1 2 1 2 1 2 1 ≤ 24 V...
Seite 93
Ochrona środowiska/utylizacja MM100 ME 200 MM100 MM100 V2 – 4 OA1- DHWC ME 200 4 5 6 1 2 3 ≤ 24 V 120/230 V AC 0-10V TR1 TB1 TB2 TB3 N 14 43 44 N 14 1 2 1 2 1 2 1 ≤...
Seite 94
Ochrona środowiska/utylizacja MM100 CONM ME 200 OA1- DHWC ME 200 4 5 6 1 2 3 ≤ 24 V 120/230 V AC 0-10V TR1 TB1 TB2 TB3 N 14 43 44 N 14 1 2 1 2 1 2 1 ≤...
Seite 95
Ochrona środowiska/utylizacja ME 200 OA1- ME 200 4 5 6 1 2 3 ≤ 24 V 120/230 V AC 0-10V TR1 TB1 TB2 TB3 N 14 43 44 N 14 1 2 1 2 1 2 1 ≤ 24 V...
Seite 96
Ochrona środowiska/utylizacja CONM ME 200 MM100 MM100 DHWC ME 200 4 5 6 ≤ 24 V 120/230 V AC TR1 TB1 TB2 TB3 N 14 43 44 N 14 1 2 1 2 1 2 1 ≤ 24 V 120/230 V AC...
Seite 100
Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...