Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Oblast Postavení; Zvedák Pro Výměnný Filtr (Öwamat ® 15 + 16); Připojení Olejové Nádrže; Přítok - Beko ÖWAMAT 12 Installation Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ÖWAMAT 12:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

CS |
PL |
RU
ÖWAMAT
schválil Německý institut
®
pro stavební techniku DIBt Berlín k
úpravě kompresorových kondenzátů.
Není potřebný další schvalovací prostup
k provozu, je však potřeba vědět, jaké
množství uhlovodíků můžete vypouštět.
Místní povolené hodnoty pro vypouštění
se mohou regionálně lišit, prosíme
informujte se, zda je pro vás separátor
tohoto typu vhodný.
Oblast postavení
Proti prosakování zabezpečená podlaha
nebo záchytná vana !
V případě poškození se nesmí do
kanalizace nebo půdy dostat nevyčištěný
kondenzát nebo olej !
Plocha k postavení musí být stabilní a
rovná (max. ≤1° sklonu), aby ÖWAMAT
bezchybně fungoval!
Zvedák pro výměnný filtr
(ÖWAMAT
15 + 16)
®
V případě použití vlastního zvedáku
je třeba dodržet dané podmínky pro
ustavení.
Počet v závorce = ÖWAMAT
*) = přibližná hodnota pro potřebnou
výšku zdvihu nad okraj separátoru
ÖWAMAT
.
®
Připojení olejové nádrže
Nádrž postavit na stejnou úroveň dna jako
ÖWAMAT
, aby fungoval odtok oleje.
®
Rouru k odtoku oleje těsně sešroubovat
s nádrží, aby v případě poškození (ani
v případě přetížení ÖWAMAT
unikat olej.
Přítok
Na ÖWAMAT
je možné přímo připojit až
®
4 přítoková místa.
Pokud je přítokových míst více nežli 4, je
zapotřebí instalovat sběrné potrubí.
Prstencové na stěně
– jmenovitá světlost G1 (DN25)
– nad vtokovou výškou ÖWAMAT
nad podlahou)
– s mírným sklonem k ÖWAMAT
≥3)
– kondenzát zavádět do sběrného potrubí
shora (přípoj tvaru "labutího krku")
ÖWAMAT
12, 14, 15, 16
®
Návod na obsluhu a údržbu |
Zgodnie z dopuszczeniem Niemieckiego
Instytutu Techniki Budowlanej DIBt
w Berlinie, ÖWAMAT
uzdatniania kondensatów sprężarkowych.
Procedura dopuszczająca urządzenie
do eksploatacji nie jest konieczna.
Wymagane jest jedynie zgłoszenie faktu
montażu ÖWAMAT
nadzoru.
Lokalne dyrektywy w zakresie montażu
i eksploatacji mogą niekiedy odbiegać
od niniejszej instrukcji. Prosimy o
zasięgnięcie informacji we właściwym
urzędzie!
Miejsce montażu
Szczelna powierzchnia lub wanienka
zbiorcza!
W przypadku awarii nieoczyszczony
kondensat lub olej nie może się
przedostać do kanalizacji ani gleby!
Powierzchnia montażowa musi być
®
stabilna i równa (maksymalne nachylenie
≤1°), tak aby zapewnić należyte działanie
urządzenia ÖWAMAT
Dźwignica do filtrów wymiennych
(ÖWAMAT
Jeżeli ma być wykorzystywana własna
dźwignica, należy przestrzegać podanych
obok warunków ustawiania.
16
®
Liczba w nawiasie = ÖWAMAT
*) = przybliżona wartość wymaganej
wysokości podniesienia powyżej obrzeża
ÖWAMAT
®
Podłączanie zbiornika oleju
Zbiornik oleju i ÖWAMAT
tym samym poziomie celem zapewnienia
spustu oleju.
Rurę spustu oleju szczelnie przykręcić do
) nemohl
®
zbiornika, tak aby uniemożliwić wyciek
oleju (również w przypadku przeciążenia
ÖWAMAT
®
Dopływ
Bezpośrednio do ÖWAMAT
podłączyć do czterech punktów
dopływowych.
Jeśli planuje się podłączenie ponad
czterech punktów dopływowych,
zapewnić przewód zbiorczy.
W formie pierścieniowej na ścianie
(výška
®
– średnica znamionowa G1 (DN25)
– powyżej wlotu ÖWAMAT
(min.
®
nad poziomem)
– lekki spadek do ÖWAMAT
– Kondensat wprowadzać do przewodu
zbiorczego od góry (kolanko w formie
„szyi łabędzia").
Instrukcja eksploatacji |
nadaje się do
®
w lokalnym urzędzie
®
!
®
15 + 16)
®
16
®
.
ustawić na
®
).
można
®
(wysokość
®
(min. ≥3°)
®
Инструкция по эксплуатации
У прибора ÖWAMAT
имеется
®
допуск от Немецкого института
строительной техники DIBt (Берлин)
на очистку конденсатов компрессоров.
Лицензирования эксплуатации не
требуется. Достаточно сообщить
региональным надзорным органам об
установке ÖWAMAT
.
®
Местные регламентирования
по установке и эксплуатации
могут отличаться от некоторых
представленных в этой
инструкции пунктов; Пожалуйста,
проинформируйте об этом
компетентные органы.
Место установки
Герметичная площадь пола или
улавливающая ванна!
В случае аварии неочищенный
конденсат или масло не должны
попасть в канализацию или грунт!
Для надежной работы ÖWAMAT
опорная поверхность должна быть
устойчивой и ровной (макс. наклон
≤1°)!
Использование механизмов
для подъема сменного
фильтра (ÖWAMAT
15 + 16)
®
В случае использования
грузоподъемного механизма
необходимо соблюдать приведенные
ниже условия монтажа.
Число в скобках = ÖWAMAT
*) = примерная высота подъёма над
краем
ÖWAMAT
.
®
Подключение резервуара для
масла
Устанавливать на том же уровне
основания, что и ÖWAMAT
действовал слив масла.
Трубу для слива масла герметично
прикручивать к резервуару, чтобы
не могло вытечь масло (даже при
перегрузке ÖWAMAT
).
®
Приточная линия
К ÖWAMAT
должно непосредственно
®
подключаться до 4 мест приточной
линии.
В случае более 4 мест приточной
линии укладывать трубопровод
следующим образом:
Кольцеобразно на стене
– условный проход G1 (DN25)
– над входом к ÖWAMAT
®
землей)
– небольшой наклон к ÖWAMAT
менее. ≥3°)
– Вводить конденсат сверху в
трубопровод (колено тубы в виде
лебединой шеи)
®
16
®
, чтобы
®
(высота над
(не
®
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Öwamat 14Öwamat 15Öwamat 16

Inhaltsverzeichnis