Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ismatec MCP-CPF Process Betriebsanleitung Seite 63

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MCP-CPF Process:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4
5
a
7
2
2
4
8
3
1
6
MCP-CPF Process/ISMATEC SA/20.01.05/CB/GP/TM
All manuals and user guides at all-guides.com
2 Pumpenkopf befestigen
Befestigen Sie den Pumpen-
kopf (a) mit den 4 Zylinder-
schrauben und Unterlagsschei-
ben (5) an der Montageplatte
(4). Benützen Sie dazu einen
Innensechs-kantschlüssel 4.0
mm (7).
Achten Sie darauf, dass die
auf der einen Seite der Platte
leicht vorstehenden Zylinder-
stifte der Zentrierung des Pum-
penkopfes dienen. Die Kontur
der Montageplatte muss oben
bündig sein mit derjenigen des
Pumpenkopfes.
3 Kupplung montieren
– Setzen Sie das Kupplungs-
stück (2) auf die Kolbenwelle
Die Kupplungsschraube (8)
muss gegen den fl achen Teil
der Kolbenwelle gerichtet sein.
Stoßen Sie das Kupplungs-
stück (2) Richtung Montage-
3
platte (4) bis die Innenfl äche
der Kupplung mit der Stirnseite
der Kopfwelle bündig ist.
Ziehen Sie die Schraube der
Kupplung (8) mit dem Innen-
Sechskantschlüssel 2,5 mm (3)
fest.
– Befestigen Sie nun die
ganze Einheit mit den Zylin-
derschrauben (6) und den Un-
terlagsscheiben am Antrieb.
Programmierung des
Pumpenkopfes siehe Seiten 15
und 50.
2 Fixing the pumphead
Fix the pumphead (a) with the
4 head cap screws and was-
hers (5) to the mounting plate
(4). For tightening use an Allan
key 4.0 mm (7).
Please note that the slightly
protruding cylinder bolts on
one side of the plate serve to
centre the pumphead. The up-
per contour of the mounting
plate must be level with the
top of the pumphead plate.
3 Mounting the coupling
– Put the coupling (2) on the
piston shaft. The hexagon
socket screw (8) must face the
fl at part of the motor shaft.
Push the coupling piece (2)
towards the back of the moun-
ting plate (4) until the inner
face of the coupling meets the
front of the head shaft.
Tighten the coupling screw (8)
with the Allan key 2.5 mm (3).
– Now tighten the complete
unit with head cap screws using
the 2,5 mm Allan key (6).
Entering the pumphead see
pages 15 and 50.
2 Fixer la tête de pompe
Fixer la tête de pompe (a) avec
les 4 vis à tête cylindrique et
les rondelles (5) sur la plaque
d'installation (4). Utiliser pour
cela un clé pour vis à six pans
4.0 mm (7).
Veillez à ce que les goupil-
les cylindriques qui dépassent
légèrement sur l'un des côtés
de la plaque servent bien au
centrage de la tête de pompe.
Le côté supérieur du contour
de la plaque d'installation doit
se trouver à la même hauteur
que le contour de la tête de
pompe.
3 Installation de la pièce
d'accouplement
– Placer la piêce d'accouple-
ment (2) sur l'arbre de piston.
La vis de la pièce d'accoup-
lement (8) doit être orientée
contre la partie plate de l'arbre
de piston.
Pousser la pièce d'accoup-
lement (2) en direction de la
plaque d'installation (4) jusqu'à
ce que la surface intérieure de
la pièce d'accouplement se
trouve à la même hauteur que
le côté frontal de l'arbre de la
tête de pompe.
Serrer la vis de la pièce
d'accouplement (8) au moyen
de la clé pour vis à six pans
2.5 mm (3).
– Fixez maintenant l'unité
dans son ensemble sur le mo-
teur au moyen des vis cylind-
riques et des rondelles (6).
Programmation de la tête de
pompe voir pages 15 et 50.
63

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis