Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Solarwechselrichter
REACT2
Kurzanleitung
Zusätzlich zu den Erläuterungen in der Kurzanleitung sind die Sicherheits- und Montageanweisungen im Produkthandbauch zu lesen
und zu befolgen. Die technische Dokumentation für das Produkt ist auf der Internetseite einzusehen.
Das Gerät ist auf die im Handbuch beschriebene Weise zu verwenden. Wenn dies nicht der Fall ist, dann wird die Gewährleistung
der Sicherheitsgeräte für den Wechselrichter möglicherweise ungültig.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fimer REACT2-Serie

  • Seite 1 Solarwechselrichter REACT2 Kurzanleitung Zusätzlich zu den Erläuterungen in der Kurzanleitung sind die Sicherheits- und Montageanweisungen im Produkthandbauch zu lesen und zu befolgen. Die technische Dokumentation für das Produkt ist auf der Internetseite einzusehen. Das Gerät ist auf die im Handbuch beschriebene Weise zu verwenden. Wenn dies nicht der Fall ist, dann wird die Gewährleistung der Sicherheitsgeräte für den Wechselrichter möglicherweise ungültig.
  • Seite 2 Die Abbildungen und Bilder in diesem Dokument entsprechen nicht dem Original und verstehen sich nur als Hilfe für die Montageanweisung. Das tatsächliche Produkt kann aufgrund von Produktneuerungen variieren. Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden. Die aktuellste Version dieses Dokuments ist auf der Internetseite von FIMER verfügbar.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Referenznummernindex 2. Kennzeichnungen und Symbole 3. Heben und Transport 4. Liste der gelieferten Komponenten 5. Wahl des Installationsorts 6. Montageanleitung 7. Installationsanweisungen - Multi-Batterie-Systeme 8. Anschluss des Energiezählers 9. Netzkabel und Schutzvorrichtungen 10. Ausgangsanschluss (AC) 11. Backup-Kabel und Schutzvorrichtungen 12.
  • Seite 4: Referenznummernindex

    1. Referenznummernindex REACT2-UNO Wandhalterung Knopfzelle REACT2-UNO DC-Eingangsklemmen Anzeigefunktionen Speicherkarte Kühlkörper RS485-ENERGIEZÄHLER Kommunikationskarte REACT2-UNO Frontabdeckung RS485-PC Kommunikationskarte Eingangsanschlüsse MPPT1 (IN1) RS485-LOGGER Kommunikationskarte DC- und Batterietrennschalter RS485-LOGGER Leitungsterminierungsschalter Batterie-Kommunikationsanschluss COMM.[A] RS485-PC Leitungsterminierungsschalter Batterie-Stromversorgungsanschluss POWER [A] RS485-ENERGIEZÄHLER Leitungsterminierungsschalter REACT2-UNO Befestigungspunkt für Wandmontage Kommunikations- und Steuersignalklemmenblock REACT2-UNO externer Erdungsanschluss Schraubklemmenblock des multifunktionalen Relais Eingangsanschlüsse MPPT2 (IN2)
  • Seite 5: React2-Batt (Außenansicht)

    1.2 REACT2-BATT (Außenansicht) BATTERY COMM. POWER POWER COMM. COMM. METER POWER DC SWITCH BACKUP GRID 1.3 REACT2-UNO-3.6/5.0-TL (Innenansicht) MEMORY PC-485 LOGGER-485 METER-485 CARD CARD CARD CARD RS485 METER RS485 LOGGER RS485 PC-485 LOGGER-485 METER-485 CARD CARD CARD RS485 METER RS485 LOGGER RS485...
  • Seite 6 1.4 REACT-MTR-1PH -1P H RE AC T-M TR REACT-MTR-1PH INP UT : 11 0/2 30 V 50 /60 Hz 10 mA ma INPUT : 110/230 V 50/60 Hz 10 mA max 1.5 Meter ABB B21 1.6 Meter ABB B23, B24...
  • Seite 7: Kennzeichnungen Und Symbole

    Web UI als Benutzername und Passwort bei Verlust der Anmeldedaten sowie zur Inbetriebnahme von Wechselrichtern, die das FIMER Installationsprogramm SN Inverter: SSSSSSSSSS MAC: XX:XX:XX:XX:XX:XX für Solarwechselrichter verwenden. PK: KKKK-KKKK-KKKK-KKKK J. QR Code: Dient zur Inbetriebnahme von Wechselrichtern, die das FIMER Installationspro- gramm für Solarwechselrichter für den Claiming-Prozess verwenden.
  • Seite 8: Heben Und Transport

    Die Komponenten der Verpackung müssen entsprechend den im Installationsland geltenden Vorschriften entsorgt werden. Bitte überprüfen Sie das Gerät auf Unversehrtheit und Vollständigkeit aller Bauteile, wenn Sie die Verpackung des Geräts öffnen. Bei Defekten oder Schäden unterbrechen Sie das Auspacken, konsultieren Sie den Spediteur und informieren Sie unverzüglich den FIMER- Kundendienst.
  • Seite 9: Liste Der Gelieferten Komponenten

    4. Liste der gelieferten Komponenten Erhältliche Komponenten für REACT2-UNO Menge Halterung für Wandmontage von REACT2-UNO Stecker für den Anschluss des multifunktionalen Relais Stecker für den Anschluss der Kommunikations- und Steuersignale Sechskantmuttern M5, flache Unterlegscheibe M5 und Fächerscheibe M5 für Anschluss des 1+1+1 Schutzleiterkabels 1 (red)
  • Seite 10: Wahl Des Installationsorts

    5. Wahl des Installationsorts 5.1 General recommendation on installation position • Prüfen Sie anhand der technischen Daten die erforderlichen Umgebungsbedingungen (Schutzart, Temperatur, Feuchtigkeit, Höhe usw.) • Der Installationsort muss leicht zugänglich sein • Der Wechselrichter kann bis zu einer Höhe von 2000 Metern normal betrieben werden; oberhalb von 2000 Metern kann der Wechselrichter mit Leistungsminderung betrieben werden.
  • Seite 11: Montageanleitung

    • Die Wartung der Hardware und Software des REACT2-UNO erfordert die Entfernung der Frontabdeckungen. Prüfen Sie, ob die korrekten Installationssicherheitsabstände beachtet werden, um routinemäßige Überprüfungs- und Wartungsmaßnahmen zuzulassen. • Installieren Sie an einer Wand oder starken Konstruktion, die das Gewicht tragen kann. •...
  • Seite 12 • Heben Sie REACT2-BATT bis zur Halterung an und führen Sie die zwei Ankerpunkte (auf der Rückseite der Batterieeinheit) in die Führungen in der Halterung ein (20). HEBEN – Verletzungsgefahr aufgrund des hohen Gewichts des Geräts. • Befestigen Sie den unteren Teil von REACT2-BATT an der Wand mithilfe der zwei Befestigungspunkte für Wandmontage (26) (Lochdurchmesser 11 mm).
  • Seite 13: Installationsanweisungen - Multi-Batterie-Systeme

    ACHTUNG – Risiko eines Stromschlags einer Beschädigung Batterie vermeiden (durch E097-Fehler gemeldet), müssen alle Verkabelungsvorgänge bei Click getrenntem Wechselstrom und ausgeschaltetem Click Gleichstromschalter durchgeführt werden. Click Click Fehlerhafte Geräte gelten als nicht garantiert. • Schließen Sie die zwei Kabel an, die den Wechselrichter mit der Batterieeinheit verbinden (im Lieferumfang von REACT2-BATT enthalten).
  • Seite 14 • Entfernen Sie die Kappen von den Anschlüssen der Batterieeinheiten. -Die Signal-Anschlussstecker der Click Click Click Click Batterie können durch (08) (22) einfaches Herausziehen entfernt werden. -Die Anschlussstecker für die Stromversorgung der Batterie können entfernt werden, indem die Verriegelung (rot gekennzeichnet) (09) (23) gedrückt wird und die Stecker dann abgezogen werden.
  • Seite 15: Anschluss Des Energiezählers

    8. Anschluss des Energiezählers WARNUNG – Warnung – Der Energiezähler muss immer durch Sicherungen oder Leistungsschalter auf der Eingangsseite geschützt sein. Es wird empfohlen, die Eingangsspannungsmessung durch als 6A (Typ gL–gG) eingestufte Sicherungen oder als 6A (Typ B/C) eingestufte Leistungsschalter, die in der Nähe des Energiezählers installiert sind, zu schützen. WARNUNG –...
  • Seite 16: Anschluss Des Abb-Energiezählers React-Mtr-1Ph (1-Phasig)

    8.1 Anschluss des ABB-Energiezählers REACT-MTR-1PH (1-phasig) Verbindung des REACT-MTR-1PH (einphasig): Der Energiezähler REACT-MTR-1PH (51) ist ein Tragschienengerät (3 Module) und muss installiert werden, wenn die Stromversorgung einphasig ist. • Stellen Sie sicher, dass die AC-Leitung korrekt dem REACT-MTR-1PH vorgeschaltet getrennt wurde. Überprüfen Sie mit einem Multimeter, ob keine Spannung vorhanden ist.
  • Seite 17 8.2 Connection and configuration of the ABB B21 meter (single-phase) Verbindung und Konfiguration des Energiezählers ABB B21 (einphasig): Der Energiezähler ABB B21 (50) ist ein Tragschienengerät (2 Module) und muss installiert werden, wenn die Stromversorgung einphasig ist. • Trennen Sie den dem Energiezähler vorgeschalteten AC-Trennschalter dem Zähler. •...
  • Seite 18: Anschluss Und Konfiguration Des Abb-Energiezählers React-Mtr-3Ph (B23/B24, 3-Phasig)

    8.3 Anschluss und Konfiguration des ABB-Energiezählers REACT-MTR-3PH (B23/B24, 3-phasig) Anschluss und Konfiguration des Energiezählers REACT-MTR-3PH (dreiphasig): Der Energiezähler (55) ist ein Tragschienengerät (4 Module) und muss installiert werden, wenn die Stromversorgung dreiphasig ist. • Trennen Sie den dem Energiezähler vorgeschalteten AC-Trennschalter dem Zähler. •...
  • Seite 19: Netzkabel Und Schutzvorrichtungen

    A/AC Differentialsensitivität 300 mA FIMER erklärt, dass der transformatorlose FIMER-Wechselrichter ohne Transformator aufgrund seiner Konstruktion keine dauernden Erdschlussströme ins Netz einspeist. Ein dem Wechselrichter nachgeschaltet installierter Differenzstromwächter muss demnach nicht gemäß IEC 60755 / A2 vom Typ B sein. Eigenschaften und Dimensionierung des Netzkabels Um den Wechselrichter mit dem Netz zu verbinden, benötigen Sie 4 Anschlüsse: Erde, Neutral, Phase und externer Erdungsschutz.
  • Seite 20: Ausgangsanschluss (Ac)

    10. Ausgangsanschluss (AC) WARNUNG – Um Stromschlaggefahren zu vermeiden, • Verbindung des AC-Ausgangsanschlusses mit dem Wechselrichter: müssen alle Verkabelungsarbeiten bei auf OFF gestelltem Für alle Wechselrichtermodelle wird die Verbindung mit dem Trennschalter (dem Wechselrichter nachgeschaltet - Netzseite) Stromnetz durch den AC-Ausgangsanschluss realisiert (17). durchgeführt werden (ASAS-Vorgänge anwenden).
  • Seite 21: Backup-Kabel Und Schutzvorrichtungen

    Sie dem Dokument „REACT2-Backup output use” Differenzstromwächter muss demnach nicht gemäß IEC 60755 auf der Website von FIMER entnehmen. / A2 vom Typ B sein. REACT2-UNO-3.6/5.0 Für die Verbindung des BACKUP-Ausgangs des Wechselrichters werden 3 Leitungen benötigt: Erde, Neutral und Phase. In jedem Automatischer Leistungsschalter Fall ist der Erdungsanschluss des Wechselrichters obligatorisch.
  • Seite 22: Bei Allen Modellen Wird Für Den Anschluss Der Ac

    13. Eingangskonfiguration (DC) Bei allen Modellen wird für den Anschluss der AC- Ausgangsklemmenblock verwendet (42). • Entfernen Sie 10mm der Ummantelung der Kabel und führen Sie das Kabel anschließend durch die Kabelverschraubung Alle Versionen des Wechselrichters, die mit zwei unabhängigen des BACKUP-AC-Ausgangs in den Wechselrichter ein (16);...
  • Seite 23: Eingangsanschluss (Dc)

    14. Eingangsanschluss (DC) ACHTUNG – Schließen einzelnen Eingangsstrings direkt an den REACT2-UNO an. Falls es notwendig sein sollte, parallele Strings WARNUNG – Prüfen Sie die korrekte Polarität der außerhalb des Wechselrichters zu erstellen, muss der maximal zulässige Strom von 18A für jeden einzelnen Eingangsstränge und stellen Sie sicher, dass keine Erdschlüsse am Photovoltaikgenerator vorhanden sind.
  • Seite 24: Anschluss Der Kommunikations- Und Steuersignale

    Energiezähler-Anschluss (14) +T/R der RS485-PC-Kommunikationsverbindung (nur für FIMER-Servicepersonal) RS485 PC (nur für FIMER- -T/R der RS485-PC-Kommunikationsverbindung (nur für FIMER-Servicepersonal) Servicepersonal) Referenz (RTN) der RS485-PC-Kommunikationsverbindung (nur für FIMER-Servicepersonal) 13, 14 +T/R der RS485-LOGGER-Kommunikationsverbindung RS485 LOGGER 15, 16 -T/R der RS485-LOGGER-Kommunikationsverbindung 17, 18...
  • Seite 25: Ethernet-Anschluss

    Sicherheitsisolierung aufweisen (zusätzliche Trennung bezüglich der DC-Eingangsspannung). Ethernet-Anschluss Der Ethernet-Anschluss ermöglicht eine direkte Datenübertragung an den FIMER-Server zu Überwachungszwecken. Wenn der Wechselrichter eingeschaltet wird, werden die Netzwerkeinstellungen automatisch vorgenommen und der Wechselrichter beginnt die Übertragung von Telemetriedaten an die Aurora Vision® CLOUD-Plattform.
  • Seite 26: Beschreibung Der Anzeigefunktionen

    Switch nicht überschreiten. Weitere Informationen darüber, wie Sie ein Aurora Vision-Konto für Fernüberwachung und -steuerung erhalten können, entnehmen Sie bitte der auf der Website von FIMER erhältlichen Dokumentation zu Aurora Vision. 16. Beschreibung der Anzeigefunktionen Die Anzeigefunktionen (03) am Wechselrichter sind nachstehend beschrieben.
  • Seite 27 Betriebszustand Symbol-Status „No meter” / kein Energiezähler wurde bei Inbetriebnahme ausgewählt. Kommunikation mit Energiezähler. Energiezähler wurde konfiguriert, es ist aber keine Kommunikation vorhanden. Betriebszustand Symbol-Status Es wurde keine Batterie in Betrieb genommen. Aufladen Entladen Im Leerlauf Fehler Ende der Batterielebensdauer erreicht Betriebszustand Status der Symbole Firmware-Programmierung...
  • Seite 28: Commissioning

    17. Commissioning ACHTUNG – Bevor Sie mit der Inbetriebnahme fortfahren, stellen Sie sicher, dass Sie alle folgenden Überprüfungen durchgeführt haben: - Prüfen Sie den korrekten Anschluss und die Polarität der DC-Eingänge sowie den korrekten Anschluss der AC-Ausgänge und Erdungsschutzkabel. - Prüfen Sie den korrekten Anschluss der Stromversorgungs- und Signalkabel zwischen REACT2-UNO und REACT2-BATT. - Prüfen Sie die Abdichtungen der Kabelführungen und die Steckverbinder, um versehentliche Unterbrechung der Verbindungen zu vermeiden und/oder sicherzustellen, dass Schutzart IP65 nicht beeinträchtigt wird.
  • Seite 29 SCHRITTWEISER INBETRIEBNAHME-ASSISTENT: LESEN SIE DAS HANDBUCH – Die Bildschirme im Folgenden gehören zu einem Tablet mit Android-Betriebssystem. Bildschirme auf anderen Geräten oder Betriebssystemen können abweichen. SCHRITT 1 - Administrator/Nutzer-Anmeldedaten • Legen Sie Nutzername und Passwort für das Administrator-Konto fest (mindestens 8 Stellen für das Passwort): Das Administrator-Konto kann die Inhalte des Photovoltaikstandorts öffnen und ansehen.
  • Seite 30: Systemkonfiguration

    • Sobald der Wechselrichter mit dem Kunden-Drahtlosnetzwerk verbunden wurde, wird die Herstellung der Verbindung durch eine neue Meldung bestätigt. Die Meldung enthält die dem Wechselrichter vom Router des drahtlosen Heimnetzwerks zugeordnete IP-Adresse, die jederzeit verwendet werden kann, um auf den internen Webserver zuzugreifen, wenn der Wechselrichter mit dem drahtlosen Heimnetzwerk verbunden ist.
  • Seite 31: Netzeinspeisung

    Wechselrichter vollständig funktionsfähig bleibt, ist es empfehlenswert, den Downloadbereich der Website www.fimer.com oder https://registration.solar.fimer.com/ zu besuchen und auf Firmware-Updates zu prüfen (Hinweise zur Registrierung auf der Website und zur Aktualisierung der Firmware sind in diesem Handbuch enthalten).
  • Seite 32: Kenngrößen Und Technische Daten

    18. Kenngrößen und technische Daten Systemkomponenten des REACT2-Photovoltaiksystems mit REACT2-3.6-TL-OUTD REACT2-5.0-TL-OUTD Energiespeicher Wechselrichtereinheit REACT2-UNO-3.6-TL REACT2-UNO-5.0-TL Batterieeinheit REACT2-BATT Energiezähler REACT-MTR-1PH; ABB B21-212; ABB B23-212; ABB B24-212 Wechselrichter REACT2-UNO-3.6-TL REACT2-UNO-5.0-TL PV-Anschluss Absolute maximale DC-Eingangsspannung (V DC, max) 575 V DC-Anlaufeingangsspannung (Vstart) 200 V (einst. 120...350 V) Betriebsspannungsbereich (DC-Eingangspannung) (Vdcmin...
  • Seite 33: Umgebungsbedingungen

    Gewichteter Wirkungsgrad (EURO/CEC) 96.3% / - 96.6% / - Integrierte Kommunikation Integrierte physische Schnittstelle Wireless , 2 x Ethernet, RS485 Integrierte Kommunikationsprotokolle Modbus TCP (SunSpec), Modbus RTU (Sunspec), FIMER-free@home ® Datalogger-Datenspeicherung 30 Tage Fernüberwachung (Remote Monitoring) Mobile app Lokale Überwachung Webserver-Benutzeroberfläche Umgebungsbedingungen -20...+55°C mit...
  • Seite 34 Dreiphasig mit externem CT (opt.) 1) Marke und Modell der Quick-Fit-Steckverbinder entnehmen Sie bitte dem Dokument „String inverter – Product Manual appendix“, zu finden unter www.fimer.com 2) Bei der Einstellung VDE-AR-N 4105 maximale Wirkleistung 4600 W, maximale Scheinleistung 4600 VA...
  • Seite 36 ENGLISH ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS The symbol of the crossed-out wheeled bin Il simbolo del contenitore di spazzatura Mit dem Symbol der ausgekreuzten Mülltonne El símbolo del contenedor de basura tachado Le symbole de poubelle interdite identifie les identifies electrical and electronic equipment su ruote barrato, accompagnato da una werden Elektro-...
  • Seite 37 ČESKY ΕΛΛΗΝΙΚΆ POLSKI SLOVENČINA SLOVENŠČINA Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách Το σύμβολο με τον διαγεγραμμένο τροχήλατο Symbol przekreślonego kosza na śmierci Symbol preškrtnutej odpadkovej nádoby na Simbol prečrtanega koša za smeti na kolesih označuje elektrické a elektronické zařízení κάδο προσδιορίζει ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό na kółkach na sprzęcie elektrycznym i kolieskach označuje elektrické...
  • Seite 38 FIMER Vertreter vor Ort Ankündigung zu ändern. Bei Bestellungen die vorherige, schriftliche Zustimmung von oder besuchen Sie sind jeweiligen Vereinbarungen FIMER sind die Vervielfältigung, Verbreitung maßgebend. FIMER übernimmt keine an Dritte oder die Verwendung der Inhalte - fimer.com Haftung für mögliche Fehler oder das Fehlen im Gesamten oder zum Teil - verboten.

Diese Anleitung auch für:

React2-uno-3.6/5.0-tlReact2-batt

Inhaltsverzeichnis