• sanguinamento
• stravaso
• ematoma
• lacerazione del vaso
• perforazione del vaso
• infiammazione localizzata
• dolore localizzato
• infezione del sito di accesso
• embolizzazione distale
ISTRUZIONI PER L'USO
Inserimento della guaina
1. Dopo l'estrazione dalla confezione, accertarsi che il diametro interno
dell'introduttore sia compatibile con il diametro massimo dello strumento
o del catetere da introdurre.
2. Attraverso la via laterale della valvola, lavare l'introduttore riempiendolo
completamente con soluzione fisiologica eparinata.
3. Lavare il dilatatore con soluzione eparinata.
4. Inserire il dilatatore completamente nell'introduttore.
5. Usando la tecnica di Seldinger standard, accedere al vaso interessato con
l'ago appropriato.
6. Inserire nel vaso una guida appropriata attraverso l'ago, quindi rimuovere
l'ago lasciando in posizione la guida.
7. Infilare il gruppo dilatatore/guaina sulla guida.
8. Rimuovere la guida e il dilatatore, quindi aspirare e lavare la via laterale
dell'introduttore.
9. Inserire un dispositivo delle dimensioni idonee secondo necessità.
Rimozione della guaina
1. Fare avanzare la guida di almeno 10 cm oltre la punta della guaina.
2. Infilare il dilatatore di introduzione lungo la guida e nella guaina.
3. Ritirare la guaina e il dilatatore come una singola unità.
4. Rimuovere la guida.
CONFEZIONAMENTO
Il prodotto è sterilizzato mediante ossido di etilene ed è fornito in confezioni
con apertura a strappo. Esclusivamente monouso. Il prodotto è sterile se la
sua confezione è chiusa e integra. Non utilizzare il prodotto in caso di dubbi
sulla sua sterilità. Conservare in luogo fresco e asciutto, al riparo dalla luce.
Evitare l'esposizione prolungata alla luce. Dopo l'estrazione dalla confezione,
esaminare il prodotto per accertarsi che non abbia subito danni.
BIBLIOGRAFIA
Le presenti istruzioni per l'uso si basano sull'esperienza di medici e/o sulle
loro pubblicazioni specialistiche. Per ottenere informazioni sulla letteratura
specializzata disponibile, rivolgersi al rappresentante Cook di zona.
NEDERLANDS
CHECK-FLO PERFORMER® INTRODUCER
LET OP: Volgens de federale wetgeving van de Verenigde Staten mag dit
hulpmiddel uitsluitend worden verkocht door of in opdracht van een arts
(of een zorgverlener met de juiste vergunning).
BESCHRIJVING VAN HET HULPMIDDEL
Performer introducers zijn bestemd om als geleidesheath en/of
introducersheath te fungeren en worden geleverd met een een Check-Flo®
klep. Sommige Performer introducers zijn verkrijgbaar met een in het
materiaal van de sheath geïntegreerde radiopake tip voor het identificeren
van de locatie van de distale tip van de sheath.
BEOOGD GEBRUIK
Performer introducers en geleidesheaths zijn bestemd voor het inbrengen van
therapeutische of diagnostische hulpmiddelen in het vaatstelsel.
CONTRA-INDICATIES
Dit hulpmiddel is niet bestemd voor coronair of neurovasculair gebruik.
WAARSCHUWINGEN
Voordat de sheath door een kronkelige anatomie wordt teruggetrokken, moet
de introducerdilatator worden ingebracht om mogelijke breuk te voorkomen.
VOORZORGSMAATREGELEN
• Dit product dient voor gebruik door artsen met een opleiding in en
ervaring met diagnostische en interventionele technieken. Er dienen
standaardtechnieken voor het plaatsen van vasculaire introductiesheaths
te worden toegepast.
• De maximale diameter van het in te brengen instrument of de in te
brengen katheter moet worden vastgesteld om er zeker van te zijn dat het
instrument of de katheter door de introducer heen kan gaan.
14