Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Atlas Copco ETD SR21-07-I06-PS Original-Produktanweisungen Seite 25

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
ETD SR21-07-I06-PS
Este equipo está diseñado para aplicaciones de
montaje de sujeción. La emisión de ruido se pro-
porciona a modo de guía para el fabricante de la
máquina. Los datos de emisiones de ruido y vibra-
ciones de toda la máquina deberán incluirse en el
manual de instrucciones de la misma.
Declaración sobre ruido y vibraciones
Los valores declarados han sido obtenidos en en-
sayos de laboratorio realizados según la normativa
indicada y pueden utilizarse para compararlos con
los valores declarados para otras herramientas que
hayan sido ensayadas siguiendo la misma norma-
tiva. Los valores declarados no se pueden utilizar
para evaluación de riesgos y los valores obtenidos
en cada lugar de trabajo podrían alcanzar cifras su-
periores. Los valores reales de exposición y de
riesgo de daños para cada individuo dependen del
sistema de trabajo del usuario, del diseño del
puesto de trabajo y de la pieza, y también del
tiempo de exposición y del estado físico del
usuario.
Nosotros, , no tendremos responsabilidad alguna
por las consecuencias del uso de los valores
declarados en lugar de unos valores que reflejen la
exposición real, en una evaluación de riesgos indi-
viduales en una situación de trabajo sobre la que
no tenemos control alguno.
Esta herramienta puede causar síndrome de vi-
bración si su uso no se administra de forma ade-
cuada. Puede encontrar una guía de la UE sobre
cómo manejar la vibración mano-brazo accediendo
a
http://www.pneurop.eu/index.php
nando "Tools" (Herramientas) y "Legisla-
tion" (Legislación).
Se recomienda mantener un programa de control
sanitario de detección precoz de los síntomas rela-
cionados con la exposición a vibraciones, con ob-
jeto de modificar los procedimientos de gestión y
así evitar posibles discapacidades.
Aviso
Muitas situações no ambiente operacional poderão
afetar o processo de aperto e podem exigir uma
validação de resultados. Em conformidade com as
normas e/ou regulamentos aplicáveis, solicitamos
que se inspecione o torque instalado depois de
qualquer situação que possa influenciar o resultado
do aperto. Exemplos de tais situações incluem,
porém não se limitam a:
y seleccio-
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7094 00
• Instalação inicial do sistema de ferramentas
• Alteração do lote de peças, parafuso, lote de
parafusos, ferramenta, software, configuração
ou ambiente
• Alteração nas conexões de ar ou elétricas
• Alteração na ergonomia da linha, processo,
procedimentos ou práticas de qualidade
• alteração do operador
• Qualquer outra alteração que influencie o resul-
tado do processo de aperto
A inspeção deve:
• Garantir que as condições da junta não tenham
sido alteradas por situações de influência.
• Ser realizada após a instalação inicial,
manutenção ou reparo do equipamento.
• Ocorrer no mínimo uma vez por turno ou em
outra frequência adequada.
Instruções de operação e de
segurança
Instruções de segurança
Atenção / Importante
• Assegure-se de que compreendeu as instruções
de operação antes de usar esta máquina.
• Esta máquina, as suas conexões e acessórios
devem ser usados apenas para os fins a que
foram destinados.
• Todas as normas de segurança localmente leg-
isladas relativas a instalação, operação e
manutenção devem ser sempre respeitadas.
• Este produto é somente destinado a uso indus-
trial, devendo a sua operação ser efectuada em
recinto fechado, em espaços secos. O produto
não deve ser usado em ambientes explosivos.
• Use apenas adaptadores de soquete.
• Mantenha as mãos, cabelos compridos ou out-
ros objectos afastados do adaptador em rotação.
• Não usar luvas.
• Ao usar um olhal de suspensão, verifique se ele
está em bom estado e correctamente apertado.
• Esteja preparado para a força de reacção desen-
volvida quando se acciona a ferramenta.
Safety Information
25

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis