Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Printed Matter No.9836 6443 00
Publication Date 2021-12-11
Valid from Serial No. B1700001
Valid to Serial No. B3829999
SML-10-MKII
SML-40-MKII
SML-80-MKII
SML-150-MKII
SML-300-MKII
SML-500-MKII
SML-1000-MKII
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
8202900320
8202900321
8202900322
8202900323
8202900324
8202900325
8202900326
WARNING
SML MK II
Torque Arm
Safety Information

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Atlas Copco SML MK II Serie

  • Seite 1 SML MK II Printed Matter No.9836 6443 00 Torque Arm Publication Date 2021-12-11 Valid from Serial No. B1700001 Safety Information Valid to Serial No. B3829999 SML-10-MKII 8202900320 SML-40-MKII 8202900321 SML-80-MKII 8202900322 SML-150-MKII 8202900323 SML-300-MKII 8202900324 SML-500-MKII 8202900325 SML-1000-MKII 8202900326 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such...
  • Seite 2 Informaţii privind siguranţa ..................46 Güvenlik bilgileri ..................... 49 Информация за безопасност.................. 51 Sigurnosne informacije .................... 54 Ohutus informatsioon....................56 Saugos informacija....................58 Drošības informācija ....................61 安全信息........................63 安全情報........................65 안전 정보......................... 67 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 3 Direc- ing the system and parts thereof. tive(s): Save all Safety Information and instructions for fu- ► 2006/42/EC ture reference. Harmonized standards applied: EN ISO 12100 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 4 • Ensure that the balancer suspension support has a mini- Information concerning our Products, Accessories, Spare mum safety factor of five times the combined maximum Parts and Published Matters can be found on the Atlas Copco load capacity plus balancer weight. website.
  • Seite 5 Veuillez tenir compte des exigences locales concernant l'élimination du plomb en fin de vie du produit. 8202900320 3.55 7.83 4×M6 8202900321 29.5 8.85 19.51 4×M6 8202900322 13.05 28.77 4×M8 8202900323 110.7 15.65 34.5 4×M8 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 6 • Les opérateurs doivent être capables physiquement de manœuvrer le bras de réaction. Pour se familiariser avec le bras de réaction, utiliser un couple de serrage faible lors de la première utilisation de l'outil. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 7 Pièces de rechange et Documentation sont disponibles sur le 8202900320 3.55 7.83 4×M6 site Web de Atlas Copco. 8202900321 29.5 8.85 19.51 4×M6 Veuillez consulter : www.atlascopco.com. 8202900322 13.05 28.77 4×M8 8202900323 110.7 15.65 34.5 4×M8 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 8 Produkt kein Blei oder Bleiderivate aus und die Bleikonzentration liegt weit unterhalb des geltenden Aufkleber am Schwingungsdämpfer Grenzwerts. Beachten Sie am Ende der Produktlebensdauer die vor Ort geltenden Bestimmungen zur Entsorgung von Blei. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 9 Veröffentlichungen finden Sie auf der Internetseite von um den Drehmomentarm handhaben zu können. Ar- Atlas Copco. beiten Sie anfangs mit einem niedrigen Werkzeug- Besuchen Sie: www.atlascopco.com. drehmoment, wenn Sie mit dem Drehmomentarm noch nicht vertraut sind. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 10 Tenga en cuenta los requisitos locales so- bre el desecho del plomo al final de la vida útil del producto. 8202900321 29.5 8.85 19.51 4×M6 8202900322 13.05 28.77 4×M8 8202900323 110.7 15.65 34.5 4×M8 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 11 • Inspeccione diariamente si la sujeción del brazo de reac- ción o las piezas estructurales presentan signos de des- gaste o roturas. En caso de detectar un desgaste exce- sivo, daños o roturas, sustituya todo el brazo de reacción. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 12 84.33 4×M10 ServAid es un portal que se actualiza continuamente y con- 8202900326 1000 53.15 117.18 4×M12 tiene información técnica, como: • Información sobre regulaciones y seguridad • Datos técnicos © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 13 Este produto pode expor você a produtos químicos, entre eles o chumbo, conhecido no Estado da Califórnia por causar câncer e defeitos em recém-nascidos, além de outros danos à reprodução. Para mais informações, visite www.P65Warnings.ca.gov © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 14 Se for detectado alto atrito, um ou mais tubos podem estar deformados ou danificados e todo o braço tensor deve ser substituído. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 15 (del tipo e con il numero di serie ri- portati nella pagina a fronte) è conforme alle seguenti Diret- tive: 2006/42/EC Norme armonizzate applicate: EN ISO 12100 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 16 Sostituire i dadi o le rondelle usurate prima di un successivo riutilizzo. • Eseguire regolarmente un controllo completo della fun- zionalità, che comprenda l'estensione e la retrazione completa del braccio a torsione nell'intervallo completo © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 17 8202900323 1049 8202900324 1236 Informazioni utili 8202900325 1362 Sito web 8202900326 1501 Il sito web Atlas Copco offre informazioni su prodotti, acces- sori, parti di ricambio e pubblicazioni. Max Torque Weight Fasten- Visita: www.atlascopco.com. Product Nr (Nm) (ft lb) (kg)
  • Seite 18 Dit product kan u blootstellen aan chemicaliën, waaron- der lood. Dit is een stof waarvan de Californische over- heid weet dat deze kanker, aangeboren afwijkingen en vruchtbaarheidsproblemen veroorzaakt. Ga voor meer informatie naar www.P65Warnings.ca.gov © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 19 Indien veel wrijving wordt waargenomen, zijn een of meer buizen mogelijk vervormd of beschadigd en moet de volledige koppelsteun worden vervangen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 20 Læs alle lokale, lovbefalede sikkerhedsbestem- ► erensstemmelse med følgende direktiv(er): melser med hensyn til systemet og dele deraf. 2006/42/EC Gem al sikkerhedsinformation samt instruktioner til ► Harmoniserede standarder anvendt: fremtidig brug. EN ISO 12100 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 21 • Når der anvendes en balancer med momentarmen: tentielt eksplosive omgivelser. • Sørg for, at balancerens ophængsstøtte har en minimum- sikkerhedsfaktor på fem gange den kombinerede maksi- male belastningsevne plus balancerens vægt.. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 22 8202900321 godt under den gjeldende terskelgrensen. Se over lokale krav 8202900322 angående avhending av bly når produktets brukstid er utløpt. 8202900323 1049 8202900324 1236 8202900325 1362 8202900326 1501 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 23 • Momentarmens tilbehør og alle strukturelle deler skal undersøkes daglig for slitasje eller sprekker. Skift ut hele armen hvis det konstateres omfattende slitasje, skade eller sprekker. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 24 (nimi, tyyppi ja sarjanumero, katso etusivu) on yhden- • Dimensjonstegninger mukainen seuraavien direktiivien kanssa: Besøk siden: https://servaid.atlascopco.com. 2006/42/EC Ønsker du mer informasjon, kan du ta kontakt med din lokale Atlas Copco-representant. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 25 Vapauta rumpulukko, löysää tasapainottimen lukitusruuvi. VAROITUS Tasapainottimen tarrat Tuote voi altistaa käyttäjän kemikaaleille, kuten lyijylle, jonka Kalifornian osavaltiossa tiedetään aiheuttavan syöpää ja synnynnäisiä epämuodostumia tai muuta lisääntymishaittaa. Katso lisätietoja osoitteesta www.P65Warnings.ca.gov © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 26 Toistuvien liikkeiden aiheuttamat vaarat • Kun sähkötyökalua käytetään työtehtävissä, käyttäjä saattaa tuntea epämukavuutta käsissä, käsivarsissa, har- tioissa, niskassa ja muissa kehonosissa. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 27 STOCKHOLM SWEDEN, δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη μας ότι το προϊόν (με ονομασία, τύπο και σειριακό αριθμό, βλ. εξώφυλλο) συμμορφώνεται με την/τις παρακάτω Οδηγία/ες: 2006/42/EC Ισχύοντα εναρμονισμένα πρότυπα: EN ISO 12100 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 28 • Ελέγξτε αν το υποστήριγμα του εργαλείου είναι κατάλληλα σφιγμένο πριν να θέσετε σε λειτουργία το βραχίονα στρέψης ή το εργαλείο. Κίνδυνοι λειτουργίας • Μην υπερβαίνετε τις συνιστώμενες περιοχές τιμών φορτίου ή ικανότητας ροπής στρέψης. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 29 • Οι βραχίονες στρέψης δεν διαθέτουν μόνωση από την 8202900322 επαφή τους με πηγές ηλεκτρισμού και δεν ενδείκνυνται 8202900323 1049 για χρήση σε δυνητικά εκρηκτικά περιβάλλοντα. 8202900324 1236 8202900325 1362 8202900326 1501 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 30 Blymetall kommer inte att läcka eller förändras från eller i produkten vid normal användning och koncentrationen bly- metall i den färdiga produkten ligger långt under gällande gränsvärden. Kom ihåg att kontrollera lokala krav för bly när produkten ska avfallshanteras. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 31 • Undersök momentarmens fäste och alla konstruktionsde- • Tillbehör lar dagligen för att se om de är slitna eller skadade. Byt hela armen om du upptäcker omfattande slitage, skada • Dimensionsritningar eller sprickor. Besök: https://servaid.atlascopco.com. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 32 дефекты развития или другие патологии Компания Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 репродуктивной системы. Более подробная 23 STOCKHOLM SWEDEN, с полной ответственностью информация представлена на веб-сайте заявляет, что данное изделие (наименование, тип и www.P65Warnings.ca.gov © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 33 замените все изношенные компоненты. • Прежде чем начать работу с моментным рычагом или инструментом, убедитесь, что держатель инструмента надежно затянут. Опасности при работе • Запрещается превышать рекомендованные значения нагрузки и крутящего момента. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 34 создаваемых вашими рабочими действиями. 8202900320 • Моментные рычаги не защищены от контакта с источниками электроэнергии и не предназначены 8202900321 для эксплуатации в потенциально взрывоопасной 8202900322 атмосфере. 8202900323 1049 8202900324 1236 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 35 Zwolnić blokadę bębna, mogą zawierać ołów. Jest zgodny z obowiązującymi zwolnić śrubę zabezpieczającą na przeciwwadze. przepisami dotyczącymi substancji zakazanych i został opra- cowany w oparciu o zatwierdzone wyłączenia w dyrektywie © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 36 Jeśli miennych i publikacjach można odnaleźć na stronie Atlas operator nie jest zaznajomiony z obsługą dźwigni reak- Copco. cyjnej, to przed jej pierwszym użyciem powinien ustawić niski moment obrotowy narzędzia. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 37 Pri likvidácii olova na konci životnosti výrobku zohľadnite, prosím, miestne požia- Max Torque Weight Fasten- davky. Product Nr (Nm) (ft lb) (kg) (lb) Screws 8202900320 3.55 7.83 4×M6 8202900321 29.5 8.85 19.51 4×M6 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 38 • Každodenne skontrolujte nadstavce torzného ramena a všetky konštrukčné časti, či nie sú opotrebované alebo prasknuté. V prípade zistenia vážneho opotrebovania, poškodenia alebo prasklín vymeňte celé rameno. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 39 ServAid je portál, ktorý sa nepretržite aktualizuje a obsahuje 8202900326 1000 53.15 117.18 4×M12 technické informácie, ako napríklad: • Regulačné a bezpečnostné informácie • Technické údaje • Inštalačné, prevádzkové a servisné pokyny • Zoznamy náhradných dielov © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 40 U tohoto výrobku můžete být vystaveni působení chemických látek včetně olova, což je ve státě Kalifor- nia faktor způsobující rakovinu, poškození plodu nebo jiné reprodukční poškození. Více informací je k dis- pozici na stránce www.P65Warnings.ca.gov © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 41 • Pravidelně provádějte kompletní kontrolu funkčnosti, včetně plného vytažení a zatažení momentového ramena v plném rozsahu jeho pohybu. Pokud bude zjištěno velké tření, mohlo dojít k poškození jedné nebo více trubek a je nutné vyměnit celé momentové rameno. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 42 Mi, a(z) Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCKHOLM SWEDEN, teljes felelősséggel kijelentjük, hogy a termék (a típust és termékszámot lásd az első oldalon) megfelel a következő direktívá(k)nak: 2006/42/EC Alkalmazott harmonizált szabványok: EN ISO 12100 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 43 és a teljes behajtókart cserélni kell. Ismétlődő mozgással kapcsolatos veszélyek • Amikor az elektromos szerszámgéppel végez munkát, a gépkezelő kényelmetlenséget érezhet karjában, kezén, vállain, nyakán, vagy teste egyéb részein. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 44 V družbi Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCKHOLM SWEDEN, na izključno lastno odgovornost izjavljamo, da je izdelek (z imenom, tipom in serijsko številko z naslovnice) skladen z naslednjimi direktivami: 2006/42/EC Uporabljeni usklajeni standardi: EN ISO 12100 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 45 • Poskrbite, da bo imela podpora obešenja balanserja na- ► predpise glede sistema in njegovih delov. jnižji varnostni faktor petkratne združene najvišje nosil- nosti in teže balanserja. Vse informacije glede varnosti shranite za uporabo ► v prihodnosti. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 46 8202900324 1236 • Navorne ročice niso izolirane pred morebitnim stikom z 8202900325 1362 viri električne energije in niso namenjene uporabi v po- 8202900326 1501 tencialno eksplozivnem ozračju. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 47 și în baza excepțiilor legitime din Directiva RoHS (2011/65/UE). Plumbul metal nu se va scurge sau va suferi mutații din produs în timpul uti- lizării normale, concentrația de plumb metal din produsul © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 48 Dacă identificaţi urme de uzură • Instrucțiuni de instalare, utilizare și service profundă, deteriorări sau fisuri grave, înlocuiţi complet • Liste cu piese de schimb braţul. • Accesorii © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 49 15.65 34.5 4×M8 kimyasallara maruz kalmanıza neden olabilir. Daha fazla 8202900324 221.4 29.4 64.82 4×M10 bilgi için www.P65Warnings.ca.gov adresini ziyaret edin 8202900325 38.25 84.33 4×M10 8202900326 1000 53.15 117.18 4×M12 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 50 Tekrarlanan hareket tehlikeleri • İşe ilişkin aktivitelerde bulunurken elektrikli bir alet kul- lanıldığı zaman, operatör ellerde, kollarda, omuzlarda, boyunda ve vücudun diğer kısımlarında rahatsızlık hissedebilir. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 51 • Boyutsal Çizimler вижте предната страница) е в съответствие със Lütfen ziyaret edin: https://servaid.atlascopco.com. следната(ите) Директива(и): 2006/42/EC Daha fazla Teknik Bilgi için lütfen yerel Atlas Copco temsil- Приложени хармонизирани стандарти: cinizle iletişim kurun. EN ISO 12100 Властите могат да поискат съответната техническа...
  • Seite 52 Калифорния е известно, че причинява рак и вродени Подсигурете товара. малформации или други вреди по отношение на възпроизводителната способност. За допълнителна Освободете ключалката на барабана, информация посетете www.P65Warnings.ca.gov освободете заключващия винт към балансьора. Етикети към балансьора © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 53 функционалност, включително пълно обтягане и За допълнителна информация се свържете с Вашия прибиране на подвижното рамо през целия му обхват местен представител на Atlas Copco. на движение. Ако забележите силно триене, една или © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 54 Pročitajte sve lokalne zakonske sigurnosne propise ► 2006/42/EC koji se odnose na sustav i njegove dijelove. Primijenjene usklađene norme: Spremite sve informacije i upute o sigurnosti za ► EN ISO 12100 buduću uporabu. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 55 • Osigurajte da potporanj ovjesa podupirača ima mini- jalno eksplozivnim atmosferama. malni sigurnosni faktor koji je pet puta veći od kombini- ranog maksimalnog kapaciteta opterećenja zajedno s težinom podupirača. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 56 8202900320 sisaldus kogu tootes on kohaldatavast piirväärtusest tundu- 8202900321 valt väiksem. Toote kasutusea lõppedes arvestage plii kõrval- 8202900322 damisel kohalikke eeskirju. 8202900323 1049 8202900324 1236 8202900325 1362 8202900326 1501 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 57 • Kontrollige igapäevaselt jõuõla kinnitust ja kõiki kon- struktsiooni osi kulumise või mõrade suhtes. Ulatusliku kulumise, kahjustuste või mõrade tuvastamisel vahetage kogu jõuõlg välja. • Ärge kasutage jõuõlga, kui see on kahjustatud või selle töös on tõrkeid. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 58 žr. pirmame puslapyje), atitinka šią (-as) Direk- • Mõõtjoonised tyvą (-as): Tutvuge lähemalt: https://servaid.atlascopco.com. 2006/42/EC Põhjalikuma tehnilise teabe saamiseks võtke ühendust koha- Taikyti darnieji standartai: liku Atlas Copco esindajaga. EN ISO 12100 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 59 Šis produktas gali sukelti jums pavojų dėl cheminių medžiagų poveikio, įskaitant šviną – Kalifornijos val- stija žino, kad tai gali sukelti vėžį, apsigimimų ir kitą žalą reprodukcinei sistemai. Daugiau informacijos rasite www.P65Warnings.ca.gov © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 60 • Reguliariai atlikite išsamias veikimo patikras, visiškai ištiesdami ir įtraukdami sukimo momento svirtį visu judesio diapazonu. Jei pastebėjote didelę trintį, gali būti deformuoti arba apgadinti vienas arba keletas vamzdžių, todėl reikia pakeisti visą sukimo momento svirtį. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 61 Izlasiet visus vietējos tiesību aktos paredzētos ► 2006/42/EC noteikumus par sistēmu un tās daļām. Piemērotie saskaņotie standarti: Saglabājiet visu drošības informāciju un norādīju- ► EN ISO 12100 mus turpmākai uzziņai. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 62 • Nodrošiniet, lai balansiera piekares balsta drošības koefi- cients ir vismaz piecreiz lielāks par maksimālo slodzi, pluss, balansiera svars. • Piestipriniet papildu balsta trosi vai ķēdi citam balstam neatkarīgi no tā, kurš tur balansieri. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 63 RoHS 指令 (2011/65/EU) 中的合法豁免。在正常使用过 垂直冲程 程中,铅金属不会从产品中泄漏或突变,并且整个产品 水平冲程 中的铅金属浓度远低于适用的阈值限制。请考虑当地对 产品寿命终止时铅处置的要求。 区域性要求 Product Nr (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) 8202900320 警告 8202900321 该产品可能会使您暴露于化学物质(包括铅),加 8202900322 利福尼亚州已明确铅可导致癌症和先天缺陷或其他 生殖危害。更多信息请访问 8202900323 1049 www.P65Warnings.ca.gov 8202900324 1236 8202900325 1362 8202900326 1501 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 64 有关便携式气动工具的其他安全信息: 有用的信息 • CAGI 2528 - B186.1,便携式气动工具安全规 范,可从 https://global.ihs.com/ 的“全球工程文 网站 件”上或者致电 +1 800 447-2273 获取该文件。对 有关我们的产品、配件、备件和已发布事项的信息,请 于获取 ANSI 标准有任何疑难,请访问 https:// 访问 Atlas Copco 网站。 www.ansi.org/ 与 ANSI 联系。 请访问:www.atlascopco.com. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 65 (Nm) (ft lb) (kg) (lb) Screws 本製品によって、カリフォルニア州において癌や 8202900320 3.55 7.83 4×M6 出生異常、その他生殖能への悪影響を引き起こす 8202900321 29.5 8.85 19.51 4×M6 ことが知られている鉛などの化学物質に晒される ことがあります。詳細情報については 8202900322 13.05 28.77 4×M8 www.P65Warnings.ca.gov をご覧ください。 8202900323 110.7 15.65 34.5 4×M8 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 66 • トルク アームの取り付けとすべての構造部品に磨 耗や亀裂がないか毎日確認してください。広範囲 の磨耗、損傷、亀裂が見つかれば、アーム全体を 交換してください。 • 損傷や作動不良を起こしたトルク アームを作動さ ないでください。 • バランサー サスペンション フック、ケーブル、 ケーブル ストップ、およびチェーンが摩耗してい ないか毎日確認してください。摩耗している部品 は使用せずに交換してください。 • ネジやナットの緩みがないか毎日確認してくださ い。磨耗したナットやワッシャは使用せずに交換 してください。 • トルク アームを全移動範囲で完全に伸縮させる動 作を含む完全な機能確認を定期的に実施してくだ さい。大きな摩擦が見つかった場合、1本あるいは それ以上のチューブが変形あるいは損傷している 可能性があるため、トルク アーム全体を交換する 必要があります。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 67 Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCK- HOLM SWEDEN은(는) 제품(이름, 종류 및 일련번호 포 함, 일면 참조)이 다음 지침을 준수하고 있음을 당사의 전 적인 책임 하에 선언합니다. 2006/42/EC 합의 표준 적용: EN ISO 12100 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 68 ► 있는지 확인합니다. 을 보관하십시오. • 밸런서를 고정하는 별도의 지지대에 추가 지지 케이 블이나 체인을 부착합니다. • 서스펜션 후크, 케이블 및 체인이 마모되었는지 점검 합니다. 설치하기 전에 마모된 부품을 교체합니다. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 69 폭발 위험이 있는 장소에서 사용할 수 없습니다. 유용한 정보 웹사이트 제품, 부속품, 예비 부품 및 게시된 사안에 관한 정보는 Atlas Copco 웹 사이트에서 찾을 수 있습니다. 다음 자료 및 웹 사이트를 참조해 주세요. www.atlascopco.com. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 6443 00...
  • Seite 72 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 원본 설명서의 번역문 © Copyright 2021, Atlas Copco Industrial Technique AB. All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. Atlas Copco Industrial This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers Technique AB and drawings.