Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Statement Zur Geräusch & Vibrations-Deklaration - Atlas Copco ETD SR21-07-I06-PS Original-Produktanweisungen

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
ETD SR21-07-I06-PS
Weitere Informationen finden Sie auf der Website
http://www.atlascopco.com/.
Wählen Sie hierzu Produkte - Sicherheitsdaten-
blätter und befolgen Sie die auf der Seite
angegebenen Anweisungen.
Außerbetriebnahme
Recycling-Anweisungen
Nachdem ein Produkt seinen Zweck erfüllt hat,
muss es ordnungsgemäß recycelt werden. Zerlegen
Sie das Produkt und recyceln Sie die Komponen-
ten gemäß örtlicher Vorschriften.
Batterien sollten an Ihre öffentliche Batterieverw-
ertungsstelle weitergegeben werden.
Technische Daten
Technische Daten
Schall- und Vibrationspegel
Lärmbelastung (gemäß
ISO15744)
Schalldruckpegel
Schallleistungspegel
Unsicherheit
Dieses Gerät ist für Einbauanwendungen aus-
gelegt. Angaben zur Geräuschemission dienen als
Richtwert für den Gerätebauer. Für das komplette
Gerät geltende Geräusch- und Vibrationsemis-
sionsdaten sollten in der zum Gerät gehörenden
Bedienungsanleitung aufgeführt werden.
Statement zur Geräusch & Vibrations-
Deklaration
Diese angegebenen Werte wurden während eines
Laborversuchs gemäß der vorgegebenen Normen
durchgeführt und sind zum Vergleich mit
angegebenen Werten anderer Werkzeuge geeignet,
welche gemäß derselben Normen geprüft wurden.
Diese angegebenen Werte reichen für eine Ver-
wendung in der Risikobewertung nicht aus, wobei
Werte gemessen an den verschiedenen Arbeit-
splätzen höher liegen können. Die tatsächlichen
Expositionswerte und das Gefährdungsrisiko,
welchen die einzelne Bedienperson ausgesetzt ist,
sind einmalig und hängen von der Arbeitsweise
der Bedienperson, dem Werkstück und der Ausle-
dBA
<70
-
-
© Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 7094 00
gung des Arbeitsplatzes ab, sowie von der Exposi-
tionsdauer und der physischen Verfassung der Be-
dienperson.
Wir, Atlas Copco Industrial Technique AB, kön-
nen nicht für Folgen, die sich aus der Verwendung
der von uns angegebenen Werte statt der realen
Belastungswerte für die Risikoeinschätzung einer
Arbeitsplatzsituation ergeben, haftbar gemacht
werden, da wir auf diese keinen Einfluss haben.
Dieses Werkzeug kann das Hand-Arm-Vibrations-
Syndrom auslösen, sofern sein Gebrauch nicht in
ausreichendem Maße geregelt wird. Einen EU-
Leitfaden, der sich mit Hand-Arm-Vibration be-
fasst, finden Sie unter http://www.pneurop.eu/in-
dex.php und durch Auswahl von
„Tools" (Werkzeuge) und „Legislation" (Geset-
zgebung).
Wir empfehlen ein Programm zur Gesundheit-
süberwachung, durch welches frühe Symptome
erkannt werden können, welche auf die Vibration-
sexposition zurückgeführt werden könnten, so dass
die Abläufe der Maßnahmen daraufhin so geändert
werden können, dass zukünftige Beeinträchtigun-
gen vermieden werden.
Aviso
Muchas circunstancias del entorno de trabajo
pueden afectar al proceso de apriete y requerir la
validación de los resultados. En cumplimiento de
las normas y/o reglamentación aplicables, le solici-
tamos que compruebe el par instalado después de
cualquier circunstancia que pueda afectar al resul-
tado del apriete. Ejemplos de este tipo de circun-
stancias son, aunque sin limitarse a ellos:
• Instalación inicial del sistema de mecanizado
• Cambio del lote de piezas, perno, lote de
tornillo, herramienta, software, configuración o
entorno
• Cambio de conexiones neumáticas o eléctricas
• Cambio en la ergonomía, procesos, proced-
imientos o prácticas de control de calidad
• cambio de operador
• Cualquier otro cambio que influya en el resul-
tado del proceso de apriete
La comprobación debería:
• Asegurar que las condiciones de la junta no
hayan cambiado debido a las circunstancias in-
fluyentes.
Safety Information
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis