Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

HB
Sicherheits- und Betriebsanleitung
Hydraulikhammer
Gültig ab Seriennummer
HB 2000
HB 2000 DP
HB 2500
HB 2500 DP
© 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25
Originalbetriebsanleitung
50
50
50
50
2000, 2000 DP, 2500, 2500 DP

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Atlas Copco HB 2000

  • Seite 1 2000, 2000 DP, 2500, 2500 DP Sicherheits- und Betriebsanleitung Hydraulikhammer Gültig ab Seriennummer HB 2000 HB 2000 DP HB 2500 HB 2500 DP © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Mechanischer Abbau ............26 © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25...
  • Seite 4 Kolbenspeicher füllen / nachfüllen ..........49 © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25...
  • Seite 5 EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG)....... . 64 © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25...
  • Seite 7: Einleitung

    HB 2000, 2000 DP, 2500, 2500 DP EINLEITUNG EINLEITUNG Wir danken Ihnen für die Wahl eines Produkts von Atlas Copco! Seit 1873 sind wir bestrebt, die Wünsche und den Bedarf unserer Kunden optimal zu decken. Unsere innovativen und ergonomischen Produktlösungen dienen der Kostensenkung und somit der besseren Rentabilität der Unternehmenstätigkeit...
  • Seite 8 EINLEITUNG HB 2000, 2000 DP, 2500, 2500 DP In Bildern verwendete Symbole haben folgende Bedeutung: erlaubte Betriebsweise unerlaubte Betriebsweise © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Bei dem Einsatz des hydraulischen Anbaugerätes außerhalb der Europäischen Gemeinschaft gelten die nationalen Gesetze und Vorschriften des jeweiligen Anwenderlandes. Weitergehende regionale Vorschriften und Gesetze sind zu beachten. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 10: Signalworte

    Fachleute müssen diese Sicherheits- und Betriebsanleitung kennen und verstanden haben. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise und Vorgaben für eine Reparatur. Andernfalls ist die Betriebssicherheit des hydraulischen Anbaugerätes nicht sichergestellt. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 11: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    ● Sicherheitsschuhe Bei wesentlichen Änderungen an der ► Warnweste ● Hydraulik-Installation ist nach den jeweils gültigen Gehörschutz ● nationalen Sicherheitsbestimmungen eine erneute Abnahmeprüfung durchzuführen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 12: Spezielle Bauteile, Vorsichtsmaßnahmen

    Wasser und Seife. eine Explosion auslösen und zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Füllen Sie ausschließlich Stickstoff (N ) in den ► Kolbenspeicher. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 13: Explosion Und Feuer, Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Gehörverlust Beim Betrieb des hydraulischen Anbaugerätes entstehen laute Geräusche. Ein andauernder hoher Geräuschpegel kann zu Gehörverlust führen. Tragen Sie einen geeigneten Gehörschutz. ► © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 14: Umgang Mit Maschinen, Vorsichtsmaßnahmen

    Hochdruckspeicher Änderungen am Hochdruckspeicher können zu schweren Schäden führen. ► Nehmen Sie keine Änderungen am Hochdruckspeicher vor. Änderungen führen zum sofortigen Erlöschen der ► Betriebserlaubnis. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 15: Umweltschäden, Vorsichtsmaßnahmen

    Behälter/Container, und verschließen Sie diesen fest. ► Wenden Sie sich an ein zugelassenes Entsorgungsunternehmen. Entsorgen Sie jegliches verschmutzte Material ► entsprechend den geltenden Umweltbestimmungen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 16: Übersicht

    Im Zylinderdeckel befinden sich der mit Stickstoffgas (N ) gefüllte Kolbenspeicher und die Steuerung. Der Hochdruckspeicher gleicht Druckschwankungen im Hydrauliksystem aus. Der Hammerkasten schützt das Schlagwerk. Schutzkappe Einsteckwerkzeug-Öffnung © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 17: Kennzeichnung / Aufkleber

    Anbaugerätes die Teilenummer Betriebsanleitung und insbesondere das max. zulässiger Betriebsdruck Sicherheitskapitel lesen müssen. Baujahr der Produktgruppe Name und Adresse des Herstellers Seriennummer Gewicht der Produktgruppe © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 18: Einsatzbedingungen

    Absprache mit dem Hersteller vorgenommen Verbindungsstückes, mit Zylinderschrauben und wurden Sicherungsscheibenpaaren z. B. hydraulischer Anbausatz für das Trägergerät ● ● z. B. Schlagkolben-Arretierung ● z. B. Prüflehre obere Verschleißbuchse © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 19: Transport

    Sie Risse in der Hebeöse oder in der Schweißnaht ● entdecken. ► Wenden Sie sich an das Atlas Copco Kundencenter / Händler in Ihrer Region, wenn die Hebeöse in irgendeiner Weise verschlissen ist. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 20: Transport Mit Gabelstapler

    ♦ Heben Sie das hydraulische Anbaugerät langsam ♦ Transportieren Sie das hydraulische Anbaugerät zum vorgesehenen Ort. ♦ Legen Sie das hydraulische Anbaugerät auf Kanthölzern ab. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 21: Installation

    Stickstoffflasche 5 l 3363 0345 06 Ölfilter eingebaut sein. Das Ölfilter darf höchstens eine Maschenweite von 50 Micron haben und muss mit einem Magnetabscheider ausgestattet sein. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 22: Verbindungsstück Herstellen

    Ziehen Sie die Zylinderschrauben (A) mit dem erforderlichen Anziehdrehmoment fest. Schlüsselweite Anziehdrehmoment HB 2000 / 1500 Nm HB 2000 DP HB 2500 / 1500 Nm HB 2500 DP © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 23: Hydraulisches Anbaugerät An Das Tägergerät Anbauen

    Fahren Sie den Löffelzylinder (E) vorsichtig in beide Endstellungen. Das Verbindungsstück darf in keiner Position anschlagen. Sprechen Sie mit dem Atlas Copco Kundencenter/Händler in Ihrer Region, wenn das Verbindungsstück anschlägt. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 24: Hydraulisch Anschließen

    Schwenkanschluss-Abdeckungen, wenn Sie den Hydraulikhammer an das Trägergerät anschließen. Ziehen Sie gelöste Schraubverbindungen nach ► (siehe Kapitel Schraubverbindungen / Anziehdrehmomente). ► Ersetzen Sie eine defekte Schwenkanschluss-Abdeckung sofort. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 25 Hydraulikschlauch kann schwere Verletzungen verursachen. Ziehen Sie die Muttern an den Anschlüssen der ► Hydraulikschläuche mit dem erforderlichen Anziehdrehmoment an. Anziehdrehmoment (siehe Kapitel Schraubverbindungen / Anziehdrehmomente) © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 26: Hydraulisches Anbaugerät Vom Tägergerät Abbauen

    Für den Abbau des hydraulischen Anbaugerätes benötigen Sie einen Helfer. ♦ Sprechen Sie Handzeichen mit dem Helfer ab, damit er Sie beim Verfahren des Auslegers unterstützt. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 27: Dustprotector

    DustProtectors mit Splinttreiber und Hammer heraus. ♦ Entnehmen Sie Führungsring (F), Losring (E) und Gegenring (D) der DustProtector-Einrichtung. ♦ Bauen Sie den Abstreifer (A) aus. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 28: Einsteckwerkzeug

    Prüfen Sie Bohrungen und Passungen niemals ► mit den Händen oder Fingern. ► Greifen Sie nicht in die Öffnung des Hammerunterteils oder zwischen Einsteckwerkzeug und Hammerunterteil. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 29: Einbau

    DustProtector den Abstreifer (H) ein (siehe Kapitel Wenn Sie das Einsteckwerkzeug erstmalig nach DustProtector/Einbau). Anlieferung einbauen, müssen Sie die Schutzkappe entfernen und die Halteriegel ausbauen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 30: Ausbau

    Drehen Sie eine Schraube M 12 in die stirnseitige Bohrung der Halteriegel. ♦ Ziehen Sie die Halteriegel an der Schraube heraus. ♦ Ziehen Sie das Einsteckwerkzeug (G) aus dem Hammerunterteil heraus. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 31: Betrieb

    Betrieb zwischen 0 °C und +80 °C liegen. Druckablassventil. Die volle Leistung des hydraulischen Anbaugerätes wird bei einer Öltemperatur von ca. 60 °C erreicht. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 32: Hydraulikhammer Ein- Und Ausschalten

    Start vor. ♦ Führen Sie einige Probeschläge auf dem zu brechenden Material durch. ♦ Beobachten Sie die hydraulischen Leitungen und ob das hydraulische Anbaugerät einwandfrei funktioniert. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 33: Vorgabe

    Stelle an, wenn das Material nicht aufbricht. die Temperatur auf 0 °C angestiegen ist. Lassen Sie Motor und Pumpen des Trägergerätes ♦ auch in Arbeitspausen durchlaufen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 34: Verbotene Arbeitsweise

    Achten Sie auf das Geräusch des Hydraulikhammers – es ändert sich, wenn zwischen Einsteckwerkzeug und Verschleißbuchse Spannungen auftreten. Der Hydraulikhammer, das Einsteckwerkzeug und das Trägergerät werden dabei beschädigt. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 35: Leerschläge Des Einsteckwerkzeuges

    Dauerbetrieb in diesen Endstellungen zu Beschädigungen der Hydraulikzylinder führen. ♦ Setzen Sie das Trägergerät um, so dass der Betrieb in den Endlagen der Zylinder vermieden wird. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 36: Arbeiten Mit Schutzausrüstung

    Umgebung ist möglich, wenn er mit einer speziellen Schutzausrüstung ausgestattet ist. ♦ Setzen Sie sich vor einem Heißeinsatz mit dem Atlas Copco Kundencenter/Händler in Ihrer Region in Verbindung. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 37: Startselect-System Autostart/Autostop

    Verletzungen führen. Sichern Sie das Trägergerät so, dass es keine ► unerwarteten Bewegungen ausführen kann. Folgen Sie den Anweisungen des ► Trägergerät-Herstellers. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 38: Poweradapt

    Schrauben Sie die Verschlussschraube (C) ein und ziehen Sie sie mit dem erforderlichen Anziehdrehmoment an (siehe Kapitel Schraubverbindungen / Anziehdrehmomente) ♦ Setzen Sie den Verschlussstopfen (B) in den Hammerkasten. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 39: Wartung

    Anbaugerätes kann zu schweren Verletzungen führen. Folgen Sie den Anweisungen in der ► Betriebsanleitung des Trägergerätes, um das hydraulische Anbaugerät vor unbeabsichtigtem Start zu schützen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 40: Wartungsplan

    Verbogene und gequetschte Rohrleitungen austauschen Beschädigte Schläuche erneuern Druck im Kolbenspeicher prüfen In staubigen Umgebungen: DustProtector-Einrichtung säubern und fetten Verschleiß an den Bolzen des Verbindungsstückes prüfen © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 41: Drucklosmachen Des Hydrauliksystems

    3. Messen Sie den Druck mit einem geeigneten Manometer an einem Messanschluss im Vorlauf zum Hydraulikhammer. 4. Wenn noch Restdruck vorhanden ist, warten Sie so lange, bis der Druck vollständig abgebaut ist. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 42: Reinigen

    Dichtungen und am Zylinder führen. Richten Sie den Hochdruckreiniger nicht auf das ► Rückschlagventil der Schlagraumbelüftung. ♦ Reinigen Sie den Hydraulikhammer mit einem Hochdruckreiniger von anhaftendem Schmutz. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 43: Automatisch Abschmieren

    ® zum Betrieb der ContiLube II wöchentlich auf festen Sitz. Eine Notschmierung ist über den Schmiernippel (B) ® auf der Rückseite der ContiLube II möglich. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 44: Handabschmierung

    Schmierintervall: ca. alle 2 Stunden ● Hydraulikhammer ohne DustProtector: ● 5 bis 15 Hübe aus der Fettpresse ● Hydraulikhammer mit DustProtector: 5 bis 10 Hübe aus der Fettpresse © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 45: Spannschrauben Prüfen

    Druckfeder demontieren (siehe Kapitel wenn Sie Deformationen feststellen (B). Ersetzen Verbindungsstück abbauen). Sie den Prellring bei Bedarf. ♦ Kontrollieren Sie die Spannschrauben wöchentlich auf festen Sitz. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 46: Halteriegel Prüfen

    Sprechen Sie mit dem Atlas Copco Kundencenter / Händler in Ihrer Region. ♦ Vor dem Einbau neuer Teile müssen alte Schmierfettreste im inneren Bereich des Hammerunterteils entfernt werden. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 47: Dustprotector-Einrichtung Prüfen/Reinigen

    Aufnahme erhält die Funktion und erhöht die Verfügbarkeit des Hydraulikhammers. Die Häufigkeit der Kontrolle hängt von der Staubentwicklung ab: Normale Staubentwicklung: einmal pro Woche (gerechnet mit ca. 40–50 Einsatzstunden). © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 48: Kolbenspeicher

    Durchmesser durch Verschleiß vergrößert hat. ♦ Reinigen und fetten Sie Losring (E), Gegenring (D) und Führungsring (F) und bauen Sie sie wieder ein (siehe Kapitel DustProtector/Einbau). © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 49: Druck Im Kolbenspeicher Prüfen

    HB 2500 DP Schließen Sie das Druck-Reduzierventil (D). ♦ Schließen Sie die Tülle (H) des Füllschlauches an ♦ den Minimess- Anschluss (C) des Druck-Reduzierventils (D) an. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 50: Hochdruckspeicher

    Schrauben Sie niemals den Deckel bzw. die Oberschale vom unter Druck stehenden Hochdruckspeicher ab. Lassen Sie den Druckspeicher gemäß den ► nationalen / regionalen Sicherheitsbestimmungen überprüfen. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 51: Fülldruck Prüfen

    Maschenweite von 50 Micron haben und muss starke Einarbeitungen. mit einem Magnetabscheider ausgestattet sein. ♦ Arbeiten Sie verschlissene Bolzen nach oder tauschen Sie sie aus. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 52: Schraubverbindungen / Anziehdrehmomente

    Die Spannschraubenköpfe sind durch die Öffnungen in der Hammerbox sichtbar. **HB 2500 1. Spannschrauben mit 500 Nm über Kreuz vorziehen, 2. 120° (2 Sechskante) über Kreuz nachziehen, 3. 150° (2,5 Sechskante) über Kreuz nachziehen, © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 53 HB 2000, 2000 DP, 2500, 2500 DP WARTUNG © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 54: Fehlerbehebung

    Betriebsdruck prüfen in Ihrer Region Einstellwerte anpassen und ggf. fehlerhafte Teile erneuern PowerAdapt aktiv Motordrehzahl und/oder Modestufe des Trägergerätes Trägergerät-Fahrer prüfen und verringern (siehe Kapitel PowerAdapt) © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 55: Hydraulikhammer Schlägt Zu Langsam

    Schlagzahl zu hoch und Schlagkraft zu gering Ursache Abhilfe durch Kein Gas im Kolbenspeicher Gasdruck prüfen und Kolbenspeicher füllen Trägergerät-Fahrer (siehe Kapitel Kolbenspeicher füllen/nachfüllen). O-Ringe defekt O-Ringe erneuern Werkstatt © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 56: Ölaustritt An Den Anschlüssen »P« Und »T

    Befestigungsschrauben festziehen (siehe Kapitel Schraubverbindungen/Anziehdrehmomente) ® Ölaustritt oder Fettaustritt an der ContiLube Ursache Abhilfe durch Anschlussverschraubungen sind lose Anschlussverschraubungen prüfen und festziehen Werkstatt (siehe Kapitel Schraubverbindungen/Anziehdrehmomente) © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 57: Betriebstemperatur Zu Hoch

    Öltemperatur kontrolliern und ggf. Ölkühler einbauen Werkstatt oder Atlas Copco Ölkühler Kundencenter/Händler in Ihrer Region Druckablassventil defekt oder Ventil mit Neue typgeprüfte Druckbegrenzungspatrone oder exakteres Werkstatt schlechter Kennlinie Druckablassventil einbauen © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 58: Reparatur

    ► Verwenden Sie immer nur eine Art von Hydrauliköl. Geben Sie immer das verwendete Hydrauliköl an, ♦ wenn Sie das hydraulische Anbaugerät zur Reparatur schicken. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 59: Lagerung

    Lassen Sie den Füllschlauch im Füllventil stecken, vorzeitig ausfällt, wenn er länger als zwölf Monate so dass Gas entweichen kann. eingelagert war, sind die folgenden Maßnahmen erforderlich: © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 60: Einsteckwerkzeug

    ► von brandfördernden und selbstentzündlichen Stoffen. Schützen Sie die Fettkartuschen vor direkter ► Sonneneinstrahlung. ♦ Lagern Sie die Fettkartuschen in einem kühlen, gut gelüfteten Raum. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 61: Entsorgung

    Bestimmungen zur Vermeidung von Umweltgefahren. Hydrauliköl ♦ Fangen Sie austretendes Hydrauliköl auf. Entsorgen Sie Hydrauliköl entsprechend den ♦ geltenden Bestimmungen zur Vermeidung von Umweltgefahren. © 2012 Atlas Copco Construction Tools GmbH | No. 3390 5090 04 | 2012-04-25 Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 62: Technische Daten

    Artikelnummer (DustProtector-Version) 3363 1044 17 3363 0938 71 Gewichtsangaben gelten nur für Standardträgergeräte. Jegliche Abweichungen müssen vor dem Anbau mit Atlas Copco und/oder dem Hersteller des Trägergeräts vereinbart werden. Hydraulikhammer einschl. Hammerkasten, Werkzeug und Verbindungsstück mittlerer Größe. Beachten Sie, dass das Betriebsgewicht, je nach Verbindungsstück, auch wesentlich höher sein kann.
  • Seite 63 HB 2000, 2000 DP, 2500, 2500 DP TECHNISCHE DATEN Atlas Copco haftet nicht für Folgen, falls die genannten Werte anstelle der Werte verwenden werden, die der tatsächlichen Belastung entsprechen, hervorgehend aus einer individuellen Risikoanalyse in einer Arbeitsplatzsituation, die wir nicht beeinflussen können.
  • Seite 64: Eg-Konformitätserklärung (Eg-Richtlinie 2006/42/Eg)

    HB 2000, 2000 DP, 2500, 2500 DP 2006/42/EG) EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG) Wir, die Atlas Copco Construction Tools GmbH, erklären hiermit, dass die nachfolgend aufgelisteten Maschinen die Bestimmungen der EG-Richtlinien 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2000/14/EG, ANHANG V (Lärmschutzrichtlinie) und 97/23/EG (Druckgeräterichtlinie) sowie die nachfolgend genannten harmonisierten Normen erfüllen.
  • Seite 68 Unbefugter Gebrauch oder das Kopieren des Inhalts, auch auszugsweise, ist verboten. Dies gilt besonders für Warenzeichen, Modellbezeichnungen, Teilnummern und Zeichnungen. www.atlascopco.com...

Diese Anleitung auch für:

Hb 2000 dpHb 2500Hb 2500 dp

Inhaltsverzeichnis